home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ WINMX Assorted Textfiles / Ebooks.tar / Text - Compilations - The Library - Volume 05 - A to C - 281 fiction ebooks (PDF HTM(L) RTF TXT DOC).zip / Checkov, Anton - The Schoolmistress And Other Stories.txt < prev    next >
Text File  |  2001-10-08  |  359KB  |  7,488 lines

  1. THE TALES OF CHEKHOV, VOLUME 9
  2.  
  3. THE SCHOOLMISTRESS AND OTHER STORIES
  4.  
  5. CONTENTS
  6.  
  7.   THE SCHOOLMISTRESS
  8.   A NERVOUS BREAKDOWN
  9.   MISERY
  10.   CHAMPAGNE
  11.   AFTER THE THEATRE
  12.   A LADY'S STORY
  13.   IN EXILE
  14.   THE CATTLE-DEALERS
  15.   SORROW
  16.   ON OFFICIAL DUTY
  17.   THE FIRST-CLASS PASSENGER
  18.   A TRAGIC ACTOR
  19.   A TRANSGRESSION
  20.   SMALL FRY
  21.   THE REQUIEM
  22.   IN THE COACH-HOUSE
  23.   PANIC FEARS
  24.   THE BET
  25.   THE HEAD-GARDENER'S STORY
  26.   THE BEAUTIES
  27.   THE SHOEMAKER AND THE DEVIL
  28.  
  29.  
  30.  
  31.  
  32. THE SCHOOLMISTRESS
  33.  
  34. AT half-past eight they drove out of the town.
  35.  
  36. The highroad was dry, a lovely April sun was shining warmly, but
  37. the snow was still lying in the ditches and in the woods. Winter,
  38. dark, long, and spiteful, was hardly over; spring had come all of
  39. a sudden. But neither the warmth nor the languid transparent
  40. woods, warmed by the breath of spring, nor the black flocks of
  41. birds flying over the huge puddles that were like lakes, nor the
  42. marvelous fathomless sky, into which it seemed one would have
  43. gone away so joyfully, presented anything new or interesting to
  44. Marya Vassilyevna who was sitting in the cart. For thirteen years
  45. she had been schoolmistress, and there was no reckoning how many
  46. times during all those years she had been to the town for her
  47. salary; and whether it were spring as now, or a rainy autumn
  48. evening, or winter, it was all the same to her, and she always --
  49. invariably -- longed for one thing only, to get to the end of her
  50. journey as quickly as could be.
  51.  
  52. She felt as though she had been living in that part of the
  53. country for ages and ages, for a hundred years, and it seemed to
  54. her that she knew every stone, every tree on the road from the
  55. town to her school. Her past was here, her present was here, and
  56. she could imagine no other future than the school, the road to
  57. the town and back again, and again the school and again the road.
  58. . . .
  59.  
  60. She had got out of the habit of thinking of her past before she
  61. became a schoolmistress, and had almost forgotten it. She had
  62. once had a father and mother; they had lived in Moscow in a big
  63. flat near the Red Gate, but of all that life there was left in
  64. her memory only something vague and fluid like a dream. Her
  65. father had died when she was ten years old, and her mother had
  66. died soon after. . . . She had a brother, an officer; at first
  67. they used to write to each other, then her brother had given up
  68. answering her letters, he had got out of the way of writing. Of
  69. her old belongings, all that was left was a photograph of her
  70. mother, but it had grown dim from the dampness of the school, and
  71. now nothing could be seen but the hair and the eyebrows.
  72.  
  73. When they had driven a couple of miles, old Semyon, who was
  74. driving, turned round and said:
  75.  
  76. "They have caught a government clerk in the town. They have taken
  77. him away. The story is that with some Germans he killed Alexeyev,
  78. the Mayor, in Moscow."
  79.  
  80. "Who told you that?"
  81.  
  82. "They were reading it in the paper, in Ivan Ionov's tavern."
  83.  
  84. And again they were silent for a long time. Marya Vassilyevna
  85. thought of her school, of the examination that was coming soon,
  86. and of the girl and four boys she was sending up for it. And just
  87. as she was thinking about the examination, she was overtaken by
  88. a neighboring landowner called Hanov in a carriage with four
  89. horses, the very man who had been examiner in her school the year
  90. before. When he came up to her he recognized her and bowed.
  91.  
  92. "Good-morning," he said to her. "You are driving home, I
  93. suppose."
  94.  
  95. This Hanov, a man of forty with a listless expression and a face
  96. that showed signs of wear, was beginning to look old, but was
  97. still handsome and admired by women. He lived in his big
  98. homestead alone, and was not in the service; and people used to
  99. say of him that he did nothing at home but walk up and down the
  100. room whistling, or play chess with his old footman. People said,
  101. too, that he drank heavily. And indeed at the examination the
  102. year before the very papers he brought with him smelt of wine
  103. and scent. He had been dressed all in new clothes on that
  104. occasion, and Marya Vassilyevna thought him very attractive, and
  105. all the while she sat beside him she had felt embarrassed. She
  106. was accustomed to see frigid and sensible examiners at the
  107. school, while this one did not remember a single prayer, or know
  108. what to ask questions about, and was exceedingly courteous and
  109. delicate, giving nothing but the highest marks.
  110.  
  111. "I am going to visit Bakvist," he went on, addressing Marya
  112. Vassilyevna, "but I am told he is not at home."
  113.  
  114. They turned off the highroad into a by-road to the village, Hanov
  115. leading the way and Semyon following. The four horses moved at a
  116. walking pace, with effort dragging the heavy carriage through the
  117. mud. Semyon tacked from side to side, keeping to the edge of the
  118. road, at one time through a snowdrift, at another through a pool,
  119. often jumping out of the cart and helping the horse. Marya
  120. Vassilyevna was still thinking about the school, wondering
  121. whether the arithmetic questions at the examination would be
  122. difficult or easy. And she felt annoyed with the Zemstvo board at
  123. which she had found no one the day before. How unbusiness-like!
  124. Here she had been asking them for the last two years to dismiss
  125. the watchman, who did nothing, was rude to her, and hit the
  126. schoolboys; but no one paid any attention. It was hard to find
  127. the president at the office, and when one did find him he would
  128. say with tears in his eyes that he hadn't a moment to spare; the
  129. inspector visited the school at most once in three years, and
  130. knew nothing whatever about his work, as he had been in the
  131. Excise Duties Department, and had received the post of school
  132. inspector through influence. The School Council met very rarely,
  133. and there was no knowing where it met; the school guardian was
  134. an almost illiterate peasant, the head of a tanning business,
  135. unintelligent, rude, and a great friend of the watchman's -- and
  136. goodness knows to whom she could appeal with complaints or
  137. inquiries . . . .
  138.  
  139. "He really is handsome," she thought, glancing at Hanov.
  140.  
  141. The road grew worse and worse. . . . They drove into the wood.
  142. Here there was no room to turn round, the wheels sank deeply in,
  143. water splashed and gurgled through them, and sharp twigs struck
  144. them in the face.
  145.  
  146. "What a road!" said Hanov, and he laughed.
  147.  
  148. The schoolmistress looked at him and could not understand why
  149. this queer man lived here. What could his money, his interesting
  150. appearance, his refined bearing do for him here, in this mud, in
  151. this God-forsaken, dreary place? He got no special advantages
  152. out of life, and here, like Semyon, was driving at a jog-trot on
  153. an appalling road and enduring the same discomforts. Why live
  154. here if one could live in Petersburg or abroad? And one would
  155. have thought it would be nothing for a rich man like him to make
  156. a good road instead of this bad one, to avoid enduring this
  157. misery and seeing the despair on the faces of his coachman and
  158. Semyon; but he only laughed, and apparently did not mind, and
  159. wanted no better life. He was kind, soft, naive, and he did
  160. not understand this coarse life, just as at the examination he
  161. did not know the prayers. He subscribed nothing to the schools
  162. but globes, and genuinely regarded himself as a useful person and
  163. a prominent worker in the cause of popular education. And what
  164. use were his globes here?
  165.  
  166. "Hold on, Vassilyevna!" said Semyon.
  167.  
  168. The cart lurched violently and was on the point of upsetting;
  169. something heavy rolled on to Marya Vassilyevna's feet -- it was
  170. her parcel of purchases. There was a steep ascent uphill through
  171. the clay; here in the winding ditches rivulets were gurgling.
  172. The water seemed to have gnawed away the road; and how could one
  173. get along here! The horses breathed hard. Hanov got out of his
  174. carriage and walked at the side of the road in his long overcoat.
  175. He was hot.
  176.  
  177. "What a road!" he said, and laughed again. "It would soon smash
  178. up one's carriage."
  179.  
  180. "Nobody obliges you to drive about in such weather," said Semyon
  181. surlily. "You should stay at home."
  182.  
  183. "I am dull at home, grandfather. I don't like staying at home."
  184.  
  185. Beside old Semyon he looked graceful and vigorous, but yet in his
  186. walk there was something just perceptible which betrayed in him a
  187. being already touched by decay, weak, and on the road to ruin.
  188. And all at once there was a whiff of spirits in the wood. Marya
  189. Vassilyevna was filled with dread and pity for this man going to
  190. his ruin for no visible cause or reason, and it came into her
  191. mind that if she had been his wife or sister she would have
  192. devoted her wh ole life to saving him from ruin. His wife! Life
  193. was so ordered that here he was living in his great house alone,
  194. and she was living in a God-forsaken village alone, and yet for
  195. some reason the mere thought that he and she might be close to
  196. one another and equals seemed impossible and absurd. In reality,
  197. life was arranged and human relations were complicated so
  198. utterly beyond all understanding that when one thought about it
  199. one felt uncanny and one's heart sank.
  200.  
  201. "And it is beyond all understanding," she thought, "why God gives
  202. beauty, this graciousness, and sad, sweet eyes to weak, unlucky,
  203. useless people -- why they are so charming."
  204.  
  205. "Here we must turn off to the right," said Hanov, getting into
  206. his carriage. "Good-by! I wish you all things good!"
  207.  
  208. And again she thought of her pupils, of the examination, of the
  209. watchman, of the School Council; and when the wind brought the
  210. sound of the retreating carriage these thoughts were mingled with
  211. others. She longed to think of beautiful eyes, of love,  of the
  212. happiness which would never be. . . .
  213.  
  214. His wife? It was cold in the morning, there was no one to heat
  215. the stove, the watchman disappeared; the children came in as soon
  216. as it was light, bringing in snow and mud and making a noise: it
  217. was all so inconvenient, so comfortless. Her abode consisted of
  218. one little room and the kitchen close by. Her head ached every
  219. day after her work, and after dinner she had heart-burn. She had
  220. to collect money from the school-children for wood and for the
  221. watchman, and to give it to the school guardian, and then to
  222. entreat him -- that overfed, insolent peasant -- for God's sake
  223. to send her wood. And at night she dreamed of examinations,
  224. peasants, snowdrifts. And this life was making her grow old and
  225. coarse, making her ugly, angular, and awkward, as though she
  226. were made of lead. She was always afraid, and she would get up
  227. from her seat and not venture to sit down in the presence of a
  228. member of the Zemstvo or the school guardian. And she used
  229. formal, deferential expressions when she spoke of any one of
  230. them. And no one thought her attractive, and life was passing
  231. drearily, without affection, without friendly sympathy, without
  232. interesting acquaintances. How awful it would have been in her
  233. position if she had fallen in love!
  234.  
  235. "Hold on, Vassilyevna!"
  236.  
  237. Again a sharp ascent uphill. . . .
  238.  
  239. She had become a schoolmistress from necessity, without feeling
  240. any vocation for it; and she had never thought of a vocation, of
  241. serving the cause of enlightenment; and it always seemed to her
  242. that what was most important in her work was not the children,
  243. nor enlightenment, but the examinations. And what time had she
  244. for thinking of vocation, of serving the cause of enlightenment?
  245. Teachers, badly paid doctors, and their assistants, with their
  246. terribly hard work, have not even the comfort of  thinking
  247. that they are serving an idea or the people, as their
  248. heads are always stuffed with thoughts of their daily bread, of
  249. wood for the fire, of bad roads, of illnesses. It is a
  250. hard-working, an uninteresting life, and only silent, patient
  251. cart-horses like Mary Vassilyevna could put up with it for long;
  252. the lively, nervous, impressionable people who talked about
  253. vocation and serving the idea were soon weary of it and gave up
  254. the work.
  255.  
  256. Semyon kept picking out the driest and shortest way, first by a
  257. meadow, then by the backs of the village huts; but in one place
  258. the peasants would not let them pass, in another it was the
  259. priest's land and they could not cross it, in another Ivan Ionov
  260. had bought a plot from the landowner and had dug a ditch round
  261. it. They kept having to turn back.
  262.  
  263. They reached Nizhneye Gorodistche. Near the tavern on the
  264. dung-strewn earth, where the snow was still lying, there stood
  265. wagons that had brought great bottles of crude sulphuric acid.
  266. There were a great many people in the tavern, all drivers, and
  267. there was a smell of vodka, tobacco, and sheepskins. There was a
  268. loud noise of conversation and the banging of the swing-door.
  269. Through the wall, without ceasing for a moment, came the sound of
  270. a concertina being played in the shop. Marya Vassilyevna
  271. sat down and drank some tea, while at the next table peasants
  272. were drinking vodka and beer, perspiring from the tea they had
  273. just swallowed and the stifling fumes of the tavern.
  274.  
  275. "I say, Kuzma!" voices kept shouting in confusion. "What there!"
  276. "The Lord bless us!" "Ivan Dementyitch, I can tell you that!"
  277. "Look out, old man!"
  278.  
  279. A little pock-marked man with a black beard, who was quite drunk,
  280. was suddenly surprised by something and began using bad language.
  281.  
  282. "What are you swearing at, you there?" Semyon, who was sitting
  283. some way off, responded angrily. "Don't you see the young lady?"
  284.  
  285. "The young lady!" someone mimicked in another corner.
  286.  
  287. "Swinish crow!"
  288.  
  289. "We meant nothing . . ." said the little man in confusion. "I beg
  290. your pardon. We pay with our money and the young lady with hers.
  291. Good-morning!"
  292.  
  293. "Good-morning," answered the schoolmistress.
  294.  
  295. "And we thank you most feelingly."
  296.  
  297. Marya Vassilyevna drank her tea with satisfaction, and she, too,
  298. began turning red like the peasants, and fell to thinking again
  299. about firewood, about the watchman. . . .
  300.  
  301. "Stay, old man," she heard from the next table, "it's the
  302. schoolmistress from Vyazovye. . . . We know her; she's a good
  303. young lady."
  304.  
  305. "She's all right!"
  306.  
  307. The swing-door was continually banging, some coming in, others
  308. going out. Marya Vassilyevna sat on, thinking all the time of the
  309. same things, while the concertina went on playing and playing.
  310. The patches of sunshine had been on the floor, then they
  311. passed to the counter, to the wall, and disappeared altogether;
  312. so by the sun it was past midday. The peasants at the next table
  313. were getting ready to go. The little man, somewhat unsteadily,
  314. went up to Marya Vassilyevna and held out his hand to her;
  315. following his example, the others shook hands, too, at parting,
  316. and went out one after another, and the swing-door squeaked and
  317. slammed nine times.
  318.  
  319. "Vassilyevna, get ready," Semyon called to her.
  320.  
  321. They set off. And again they went at a walking pace.
  322.  
  323. "A little while back they were building a school here in their
  324. Nizhneye Gorodistche," said Semyon, turning round. "It was a
  325. wicked thing that was done!"
  326.  
  327. "Why, what?"
  328.  
  329. "They say the president put a thousand in his pocket, and the
  330. school guardian another thousand in his, and the teacher five
  331. hundred."
  332.  
  333. "The whole school only cost a thousand. It's wrong to slander
  334. people, grandfather. That's all nonsense."
  335.  
  336. "I don't know, . . . I only tell you what folks say."
  337.  
  338. But it was clear that Semyon did not believe the schoolmistress.
  339. The peasants did not believe her. They always thought she
  340. received too large a salary, twenty-one roubles a month (five
  341. would have been enough), and that of the money that she
  342. collected from the children for the firewood and the watchman the
  343. greater part she kept for herself. The guardian thought the same
  344. as the peasants, and he himself made a profit off the firewood
  345. and received payments from the peasants for being a guardian --
  346. without the knowledge of the authorities.
  347.  
  348. The forest, thank God! was behind them, and now it would be flat,
  349. open ground all the way to Vyazovye, and there was not far to go
  350. now. They had to cross the river and then the railway line, and
  351. then Vyazovye was in sight.
  352.  
  353. "Where are you driving?" Marya Vassilyevna asked Semyon. "Take
  354. the road to the right to the bridge."
  355.  
  356. "Why, we can go this way as well. It's not deep enough to
  357. matter."
  358.  
  359. "Mind you don't drown the horse."
  360.  
  361. "What?"
  362.  
  363. "Look, Hanov is driving to the bridge," said Marya Vassilyevna,
  364. seeing the four horses far away to the right. "It is he, I
  365. think."
  366.  
  367. "It is. So he didn't find Bakvist at home. What a pig-headed
  368. fellow he is. Lord have mercy upon us! He's driven over there,
  369. and what for? It's fully two miles nearer this way."
  370.  
  371. They reached the river. In the summer it was a little stream
  372. easily crossed by wading. It usually dried up in August, but now,
  373. after the spring floods, it was a river forty feet in breadth,
  374. rapid, muddy, and cold; on the bank and right up to the water
  375. there were fresh tracks of wheels, so it had been crossed here.
  376.  
  377. "Go on!" shouted Semyon angrily and anxiously, tugging violently
  378. at the reins and jerking his elbows as a bird does its wings. "Go
  379. on!"
  380.  
  381. The horse went on into the water up to his belly and stopped, but
  382. at once went on again with an effort, and Marya Vassilyevna was
  383. aware of a keen chilliness in her feet.
  384.  
  385. "Go on!" she, too, shouted, getting up. "Go on!"
  386.  
  387. They got out on the bank.
  388.  
  389. "Nice mess it is, Lord have mercy upon us!" muttered Semyon,
  390. setting straight the harness. "It's a perfect plague with this
  391. Zemstvo. . . ."
  392.  
  393. Her shoes and goloshes were full of water, the lower part of her
  394. dress and of her coat and one sleeve were wet and dripping: the
  395. sugar and flour had got wet, and that was worst of all, and Marya
  396. Vassilyevna could only clasp her hands in despair and say:
  397.  
  398. Oh, Semyon, Semyon! How tiresome you are really! . . ."
  399.  
  400. The barrier was down at the railway crossing. A train was coming
  401. out of the station. Marya Vassilyevna stood at the crossing
  402. waiting till it should pass, and shivering all over with cold.
  403. Vyazovye was in sight now, and the school with the green roof,
  404. and the church with its crosses flashing in the evening sun: and
  405. the station windows flashed too, and a pink smoke rose from the
  406. engine . . . and it seemed to her that everything was trembling
  407. with cold.
  408.  
  409. Here was the train; the windows reflected the gleaming light like
  410. the crosses on the church: it made her eyes ache to look at them.
  411. On the little platform between two first-class carriages a lady
  412. was standing, and Marya Vassilyevna glanced at her as she
  413. passed. Her mother! What a resemblance! Her mother had had just
  414. such luxuriant hair, just such a brow and bend of the head. And
  415. with amazing distinctness, for the first time in those thirteen
  416. years, there rose before her mind a vivid picture of her mother,
  417. her father, her brother, their flat in Moscow, the aquarium with
  418. little fish, everything to the tiniest detail; she heard the
  419. sound of the piano, her father's voice; she felt as she had been
  420. then, young, good-looking, well-dressed, in a bright warm room
  421. among her own people. A feeling of joy and happiness suddenly
  422. came over her, she pressed her hands to her temples in an
  423. ecstacy, and called softly, beseechingly:
  424.  
  425. "Mother!"
  426.  
  427. And she began crying, she did not know why. Just at that instant
  428. Hanov drove up with his team of four horses, and seeing him she
  429. imagined happiness such as she had never had, and smiled and
  430. nodded to him as an equal and a friend, and it seemed to her
  431. that her happiness, her triumph, was glowing in the sky and on
  432. all sides, in the windows and on the trees. Her father and mother
  433. had never died, she had never been a schoolmistress, it was a
  434. long, tedious, strange dream, and now she had awakened. . . .
  435.  
  436. "Vassilyevna, get in!"
  437.  
  438. And at once it all vanished. The barrier was slowly raised. Marya
  439. Vassilyevna, shivering and numb with cold, got into the cart. The
  440. carriage with the four horses crossed the railway line; Semyon
  441. followed it. The signalman took off his cap.
  442.  
  443. "And here is Vyazovye. Here we are."
  444.  
  445. A NERVOUS BREAKDOWN
  446.  
  447. A MEDICAL student called Mayer, and a pupil of the Moscow School
  448. of Painting, Sculpture, and Architecture called Rybnikov, went
  449. one evening to see their friend Vassilyev, a law student, and
  450. suggested that he should go with them to S. Street. For a long
  451. time Vassilyev would not consent to go, but in the end he put on
  452. his greatcoat and went with them.
  453.  
  454. He knew nothing of fallen women except by hearsay and from books,
  455. and he had never in his life been in the houses in which they
  456. live. He knew that there are immoral women who, under the
  457. pressure of fatal circumstances -- environment, bad education,
  458. poverty, and so on -- are forced to sell their honor for money.
  459. They know nothing of pure love, have no children, have no civil
  460. rights; their mothers and sisters weep over them as though they
  461. were dead, science treats of them as an evil, men address them
  462. with contemptuous familiarity. But in spite of all that, they do
  463. not lose the semblance and image of God. They all acknowledge
  464. their sin and hope for salvation. Of the means that lead to
  465. salvation they can avail themselves to the fullest extent.
  466. Society, it is true, will not forgive people their past, but in
  467. the sight of God St. Mary of Egypt is no lower than the other
  468. saints. When it had happened to Vassilyev in the street to
  469. recognize a fallen woman as such, by her dress or her manners,
  470. or to see a picture of one in a comic paper, he always remembered
  471. a story he had once read: a young man, pure and self-sacrificing,
  472. loves a fallen woman and urges her to become his wife; she,
  473. considering herself unworthy of such happiness, takes poison.
  474.  
  475. Vassilyev lived in one of the side streets turning out of
  476. Tverskoy Boulevard. When he came out of the house with his two
  477. friends it was about eleven o'clock. The first snow had not long
  478. fallen, and all nature was under the spell of the fresh snow.
  479. There was the smell of snow in the air, the snow crunched softly
  480. under the feet; the earth, the roofs, the trees, the seats on the
  481. boulevard, everything was soft, white, young, and this made the
  482. houses look quite different from the day before; the street
  483. lamps burned more brightly, the air was more transparent, the
  484. carriages rumbled with a deeper note, and with the fresh, light,
  485. frosty air a feeling stirred in the soul akin to the white,
  486. youthful, feathery snow. "Against my will an unknown force,"
  487. hummed the medical student in his agreeable tenor, "has led me to
  488. these mournful shores."
  489.  
  490. "Behold the mill . . ." the artist seconded him, "in ruins now. .
  491. . ."
  492.  
  493. "Behold the mill . . . in ruins now," the medical student
  494. repeated, raising his eyebrows and shaking his head mournfully.
  495.  
  496. He paused, rubbed his forehead, trying to remember the words, and
  497. then sang aloud, so well that passers-by looked round:
  498.  
  499.         "Here in old days when I was free,
  500.          Love, free, unfettered, greeted me."
  501.  
  502. The three of them went into a restaurant and, without taking off
  503. their greatcoats, drank a couple of glasses of vodka each. Before
  504. drinking the second glass, Vassilyev noticed a bit of cork in his
  505. vodka, raised the glass to his eyes, and gazed into
  506. it for a long time, screwing up his shortsighted eyes. The
  507. medical student did not understand his expression, and said:
  508.  
  509. "Come, why look at it? No philosophizing, please. Vodka is given
  510. us to be drunk, sturgeon to be eaten, women to be visited, snow
  511. to be walked upon. For one evening anyway live like a human
  512. being!"
  513.  
  514. "But I haven't said anything . . ." said Vassilyev, laughing. "Am
  515. I refusing to?"
  516.  
  517. There was a warmth inside him from the vodka. He looked with
  518. softened feelings at his friends, admired them and envied them.
  519. In these strong, healthy, cheerful people how wonderfully
  520. balanced everything is, how finished and smooth is everything in
  521. their minds and souls! They sing, and have a passion for the
  522. theatre, and draw, and talk a great deal, and drink, and they
  523. don't have headaches the day after; they are both poetical and
  524. debauched, both soft and hard; they can work, too, and be
  525. indignant, and laugh without reason, and talk nonsense; they are
  526. warm, honest, self-sacrificing, and as men are in no way inferior
  527. to himself, Vassilyev, who watched over every step he took and
  528. every word he uttered, who was fastidious and cautious,
  529. and ready to raise every trifle to the level of a problem. And
  530. he longed for one evening to live as his friends did, to open
  531. out, to let himself loose from his own control. If vodka had to
  532. be drunk, he would drink it, though his head would be splitting
  533. next morning. If he were taken to the women he would go. He would
  534. laugh, play the fool, gaily respond to the passing advances of
  535. strangers in the street. . . .
  536.  
  537. He went out of the restaurant laughing. He liked his friends --
  538. one in a crushed broad-brimmed hat, with an affectation of
  539. artistic untidiness; the other in a sealskin cap, a man not poor,
  540. though he affected to belong to the Bohemia of learning. He
  541. liked the snow, the pale street lamps, the sharp black tracks
  542. left in the first snow by the feet of the passers-by. He liked
  543. the air, and especially that limpid, tender, naive, as it were
  544. virginal tone, which can be seen in nature only twice in the
  545. year -- when everything is covered with snow, and in spring on
  546. bright days and moonlight evenings when the ice breaks on the
  547. river.
  548.  
  549.      "Against my will an unknown force,
  550.       Has led me to these mournful shores,"
  551.  
  552. he hummed in an undertone.
  553.  
  554. And the tune for some reason haunted him and his friends all the
  555. way, and all three of them hummed it mechanically, not in time
  556. with one another.
  557.  
  558. Vassilyev's imagination was picturing how, in another ten
  559. minutes, he and his friends would knock at a door; how by little
  560. dark passages and dark rooms they would steal in to the women;
  561. how, taking advantage of the darkness, he would strike a match,
  562. would light up and see the face of a martyr and a guilty smile.
  563. The unknown, fair or dark, would certainly have her hair down and
  564. be wearing a white dressing-jacket; she would be panic-stricken
  565. by the light, would be fearfully confused, and would say: "For
  566. God's sake, what are you doing! Put it out!" It would all be
  567. dreadful, but interesting and new.
  568.  
  569. II
  570.  
  571. The friends turned out of Trubnoy Square into Gratchevka, and
  572. soon reached the side street which Vassilyev only knew by
  573. reputation. Seeing two rows of houses with brightly lighted
  574. windows and wide-open doors, and hearing gay strains of pianos
  575. and violins, sounds which floated out from every door and
  576. mingled in a strange chaos, as though an unseen orchestra were
  577. tuning up in the darkness above the roofs, Vassilyev was
  578. surprised and said:
  579.  
  580. "What a lot of houses!"
  581.  
  582. "That's nothing," said the medical student. "In London there are
  583. ten times as many. There are about a hundred thousand such women
  584. there."
  585.  
  586. The cabmen were sitting on their boxes as calmly and
  587. indifferently as in any other side street; the same passers-by
  588. were walking along the pavement as in other streets. No one was
  589. hurrying, no one was hiding his face in his coat-collar, no one
  590. shook his head reproachfully. . . . And in this indifference to
  591. the noisy chaos of pianos and violins, to the bright windows and
  592. wide-open doors, there was a feeling of something very open,
  593. insolent, reckless, and devil-may-care. Probably it was as gay
  594. and noisy at the slave-markets in their day, and people's faces
  595. and movements showed the same indifference.
  596.  
  597. "Let us begin from the beginning," said the artist.
  598.  
  599. The friends went into a narrow passage lighted by a lamp with a
  600. reflector. When they opened the door a man in a black coat, with
  601. an unshaven face like a flunkey's, and sleepy-looking eyes, got
  602. up lazily from a yellow sofa in the hall. The place smelt like a
  603. laundry with an odor of vinegar in addition. A door from the hall
  604. led into a brightly lighted room. The medical student and the
  605. artist stopped at this door and, craning their necks, peeped into
  606. the room.
  607.  
  608. "Buona sera, signori, rigolleto -- hugenotti -- traviata!" began
  609. the artist, with a theatrical bow.
  610.  
  611. "Havanna -- tarakano -- pistoleto!" said the medical student,
  612. pressing his cap to his breast and bowing low.
  613.  
  614. Vassilyev was standing behind them. He would have liked to make a
  615. theatrical bow and say something silly, too, but he only smiled,
  616. felt an awkwardness that was like shame, and waited impatiently
  617. for what would happen next.
  618.  
  619. A little fair girl of seventeen or eighteen, with short hair, in
  620. a short light-blue frock with a bunch of white ribbon on her
  621. bosom, appeared in the doorway.
  622.  
  623. "Why do you stand at the door?" she said. "Take off your coats
  624. and come into the drawing-room."
  625.  
  626. The medical student and the artist, still talking Italian, went
  627. into the drawing-room. Vassilyev followed them irresolutely.
  628.  
  629. "Gentlemen, take off your coats!" the flunkey said sternly; "you
  630. can't go in like that."
  631.  
  632. In the drawing-room there was, besides the girl, another woman,
  633. very stout and tall, with a foreign face and bare arms. She was
  634. sitting near the piano, laying out a game of patience on her lap.
  635. She took no notice whatever of the visitors.
  636.  
  637. "Where are the other young ladies?" asked the medical student.
  638.  
  639. "They are having their tea," said the fair girl. "Stepan," she
  640. called, "go and tell the young ladies some students have come!"
  641.  
  642. A little later a third young lady came into the room. She was
  643. wearing a bright red dress with blue stripes. Her face was
  644. painted thickly and unskillfully, her brow was hidden under her
  645. hair, and there was an unblinking, frightened stare in her eyes.
  646. As she came in, she began at once singing some song in a coarse,
  647. powerful contralto. After her a fourth appeared, and after her a
  648. fifth. . . .
  649.  
  650. In all this Vassilyev saw nothing new or interesting. It seemed
  651. to him that that room, the piano, the looking-glass in its cheap
  652. gilt frame, the bunch of white ribbon, the dress with the blue
  653. stripes, and the blank indifferent faces, he had seen before and
  654. more than once. Of the darkness, the silence, the secrecy, the
  655. guilty smile, of all that he had expected to meet here and had
  656. dreaded, he saw no trace.
  657.  
  658. Everything was ordinary, prosaic, and uninteresting. Only one
  659. thing faintly stirred his curiosity -- the terrible, as it were
  660. intentionally designed, bad taste which was visible in the
  661. cornices, in the absurd pictures, in the dresses, in the bunch
  662. of ribbons. There was something characteristic and peculiar in
  663. this bad taste.
  664.  
  665. "How poor and stupid it all is!" thought Vassilyev. "What is
  666. there in all this trumpery I see now that can tempt a normal man
  667. and excite him to commit the horrible sin of buying a human being
  668. for a rouble? I understand any sin for the sake of splendor,
  669. beauty, grace, passion, taste; but what is there here? What is
  670. there here worth sinning for? But . . . one mustn't think!"
  671.  
  672. "Beardy, treat me to some porter!" said the fair girl, addressing
  673. him.
  674.  
  675. Vassilyev was at once overcome with confusion.
  676.  
  677. "With pleasure," he said, bowing politely. "Only excuse me,
  678. madam, I . . . I won't drink with you. I don't drink.
  679.  
  680. Five minutes later the friends went off into another house.
  681.  
  682. "Why did you ask for porter?" said the medical student angrily.
  683. "What a millionaire! You have thrown away six roubles for no
  684. reason whatever -- simply waste!"
  685.  
  686. "If she wants it, why not let her have the pleasure?" said
  687. Vassilyev, justifying himself.
  688.  
  689. "You did not give pleasure to her, but to the 'Madam.' They are
  690. told to ask the visitors to stand them treat because it is a
  691. profit to the keeper."
  692.  
  693. "Behold the mill . . ." hummed the artist, "in ruins now. . . ."
  694.  
  695. Going into the next house, the friends stopped in the hall and
  696. did not go into the drawing-room. Here, as in the first house, a
  697. figure in a black coat, with a sleepy face like a flunkey's, got
  698. up from a sofa in the hall. Looking at this flunkey, at
  699. his face and his shabby black coat, Vassilyev thought: "What
  700. must an ordinary simple Russian have gone through before fate
  701. flung him down as a flunkey here? Where had he been before and
  702. what had he done? What was awaiting him? Was he married? Where
  703. was his mother, and did she know that he was a servant here?"
  704. And Vassilyev could not help particularly noticing the flunkey in
  705. each house. In one of the houses -- he thought it was the fourth
  706. -- there was a little spare, frail-looking flunkey with
  707. a watch-chain on his waistcoat. He was reading a newspaper, and
  708. took no notice of them when they went in. Looking at his face
  709. Vassilyev, for some reason, thought that a man with such a face
  710. might steal, might murder, might bear false witness. But the
  711. face was really interesting: a big forehead, gray eyes, a little
  712. flattened nose, thin compressed lips, and a blankly stupid and at
  713. the same time insolent expression like that of a young harrier
  714. overtaking a hare. Vassilyev thought it would be nice to touch
  715. this man's hair, to see whether it was soft or coarse. It must be
  716. coarse like a dog's.
  717.  
  718. III
  719.  
  720. Having drunk two glasses of porter, the artist became suddenly
  721. tipsy and grew unnaturally lively.
  722.  
  723. "Let's go to another!" he said peremptorily, waving his hands. "I
  724. will take you to the best one."
  725.  
  726. When he had brought his fri ends to the house which in his
  727. opinion was the best, he declared his firm intention of dancing a
  728. quadrille. The medical student grumbled something about their
  729. having to pay the musicians a rouble, but agreed to be his
  730. _vis-a-vis_. They began dancing.
  731.  
  732. It was just as nasty in the best house as in the worst. Here
  733. there were just the same looking-glasses and pictures, the same
  734. styles of coiffure and dress. Looking round at the furnishing of
  735. the rooms and the costumes, Vassilyev realized that this was not
  736. lack of taste, but something that might be called the taste, and
  737. even the style, of S. Street, which could not be found
  738. elsewhere--something intentional in its ugliness, not accidental,
  739. but elaborated in the course of years. After he had been in eight
  740. houses he was no longer surprised at the color of the dresses, at
  741. the long trains, the gaudy ribbons, the sailor dresses, and the
  742. thick purplish rouge on the cheeks; he saw that it all had to be
  743. like this, that if a single one of the women had been dressed
  744. like a human being, or if there had been one decent engraving on
  745. the wall, the general tone of the whole street would have
  746. suffered.
  747.  
  748. "How unskillfully they sell themselves!" he thought. "How can
  749. they fail to understand that vice is only alluring when it is
  750. beautiful and hidden, when it wears the mask of virtue? Modest
  751. black dresses, pale faces, mournful smiles, and darkness would
  752. be far more effective than this clumsy tawdriness. Stupid things!
  753. If they don't understand it of themselves, their visitors might
  754. surely have taught them. . . ."
  755.  
  756. A young lady in a Polish dress edged with white fur came up to
  757. him and sat down beside him.
  758.  
  759. "You nice dark man, why aren't you dancing?" she asked. "Why are
  760. you so dull?"
  761.  
  762. "Because it is dull."
  763.  
  764. "Treat me to some Lafitte. Then it won't be dull."
  765.  
  766. Vassilyev made no answer. He was silent for a little, and then
  767. asked:
  768.  
  769. "What time do you get to sleep?"
  770.  
  771. "At six o'clock."
  772.  
  773. "And what time do you get up?"
  774.  
  775. "Sometimes at two and sometimes at three."
  776.  
  777. "And what do you do when you get up?"
  778.  
  779. "We have coffee, and at six o'clock we have dinner."
  780.  
  781. "And what do you have for dinner?"
  782.  
  783. "Usually soup, beefsteak, and dessert. Our madam keeps the girls
  784. well. But why do you ask all this?"
  785.  
  786. "Oh, just to talk. . . ."
  787.  
  788. Vassilyev longed to talk to the young lady about many things. He
  789. felt an intense desire to find out where she came from, whether
  790. her parents were living, and whether they knew that she was here;
  791. how she had come into this house; whether she were cheerful and
  792. satisfied, or sad and oppressed by gloomy thoughts; whether she
  793. hoped some day to get out of her present position. . . . But he
  794. could not think how to begin or in what shape to put his
  795. questions so as not to seem impertinent. He thought
  796. for a long time, and asked:
  797.  
  798. "How old are you?"
  799.  
  800. "Eighty," the young lady jested, looking with a laugh at the
  801. antics of the artist as he danced.
  802.  
  803. All at once she burst out laughing at something, and uttered a
  804. long cynical sentence loud enough to be heard by everyone.
  805. Vassilyev was aghast, and not knowing how to look, gave a
  806. constrained smile. He was the only one who smiled; all the
  807. others, his friends, the musicians, the women, did not even
  808. glance towards his neighbor, but seemed not to have heard her.
  809.  
  810. "Stand me some Lafitte," his neighbor said again.
  811.  
  812. Vassilyev felt a repulsion for her white fur and for her voice,
  813. and walked away from her. It seemed to him hot and stifling, and
  814. his heart began throbbing slowly but violently, like a hammer --
  815. one! two! three!
  816.  
  817. "Let us go away!" he said, pulling the artist by his sleeve.
  818.  
  819. "Wait a little; let me finish."
  820.  
  821. While the artist and the medical student were finishing the
  822. quadrille, to avoid looking at the women, Vassilyev scrutinized
  823. the musicians. A respectable-looking old man in spectacles,
  824. rather like Marshal Bazaine, was playing the piano; a young man
  825. with a fair beard, dressed in the latest fashion, was playing the
  826. violin. The young man had a face that did not look stupid nor
  827. exhausted, but intelligent, youthful, and fresh. He was dressed
  828. fancifully and with taste; he played with feeling. It was
  829. a mystery how he and the respectable-looking old man had come
  830. here. How was it they were not ashamed to sit here? What were
  831. they thinking about when they looked at the women?
  832.  
  833. If the violin and the piano had been played by men in rags,
  834. looking hungry, gloomy, drunken, with dissipated or stupid faces,
  835. then one could have understood their presence, perhaps. As it
  836. was, Vassilyev could not understand it at all. He recalled the
  837. story of the fallen woman he had once read, and he thought now
  838. that that human figure with the guilty smile had nothing in
  839. common with what he was seeing now. It seemed to him that he was
  840. seeing not fallen women, but some different world quite apart,
  841. alien to him and incomprehensible; if he had seen this world
  842. before on the stage, or read of it in a book, he would not have
  843. believed in it. . . .
  844.  
  845. The woman with the white fur burst out laughing again and uttered
  846. a loathsome sentence in a loud voice. A feeling of disgust took
  847. possession of him. He flushed crimson and went out of the room.
  848.  
  849. "Wait a minute, we are coming too!" the artist shouted to him.
  850.  
  851. IV
  852.  
  853. "While we were dancing," said the medical student, as they all
  854. three went out into the street, "I had a conversation with my
  855. partner. We talked about her first romance. He, the hero, was an
  856. accountant at Smolensk with a wife and five children. She was
  857. seventeen, and she lived with her papa and mamma, who sold soap
  858. and candles."
  859.  
  860. "How did he win her heart?" asked Vassilyev.
  861.  
  862. "By spending fifty roubles on underclothes for her. What next!"
  863.  
  864. "So he knew how to get his partner's story out of her," thought
  865. Vassilyev about the medical student. "But I don't know how to."
  866.  
  867. "I say, I am going home!" he said.
  868.  
  869. "What for?"
  870.  
  871. "Because I don't know how to behave here. Besides, I am bored,
  872. disgusted. What is there amusing in it? If they were human beings
  873. -- but they are savages and animals. I am going; do as you like."
  874.  
  875. "Come, Grisha, Grigory, darling. . ." said the artist in a
  876. tearful voice, hugging Vassilyev, "come along! Let's go to one
  877. more together and damnation take them! . . . Please do, Grisha!"
  878.  
  879. They persuaded Vassilyev and led him up a staircase. In the
  880. carpet and the gilt banisters, in the porter who opened the door,
  881. and in the panels that decorated the hall, the same S. Street
  882. style was apparent, but carried to a greater perfection, more
  883. imposing.
  884.  
  885. "I really will go home!" said Vassilyev as he was taking off his
  886. coat.
  887.  
  888. "Come, come, dear boy," said the artist, and he kissed him on the
  889. neck. "Don't be tiresome. . . . Gri-gri, be a good comrade! We
  890. came together, we will go back together. What a beast you are,
  891. really!"
  892.  
  893. "I can wait for you in the street. I think it's loathsome,
  894. really!"
  895.  
  896. "Come, come, Grisha. . . . If it is loathsome, you can observe
  897. it! Do you understand? You can observe!"
  898.  
  899. "One must take an objective view of things," said the medical
  900. student gravely.
  901.  
  902. Vassilyev went into the drawing-room and sat down. There were a
  903. number of visitors in the room besides him and his friends: two
  904. infantry officers, a bald, gray-haired gentleman in spectacles,
  905. two beardless youths from the institute of land-surveying, and a
  906. very tipsy man who looked like an actor. All the young ladies
  907. were taken up with these visitors and paid no attention to
  908. Vassilyev.
  909.  
  910. Only one of them, dressed _a la Aida,_ glanced sideways at him,
  911. smiled, and said, yawning: "A dark one has come. . . ."
  912.  
  913. Vassilyev's heart was throbbing and his face burned. He felt
  914. ashamed before these visitors of his presence here, and he felt
  915. disgusted and miserable. He was tormented by the thought that he,
  916. a decent and loving man (such as he had hitherto considered
  917. himself), hated these women and felt nothing but repulsion
  918. towards them. He felt pity neither for the women nor the
  919. musicians nor the flunkeys.
  920.  
  921. "It is because I am not trying to understand them," he thought.
  922. "They are all more like animals than human beings, but of course
  923. they are human beings all the same , they have souls. One must
  924. understand them and then judge. . . ."
  925.  
  926. "Grisha, don't go, wait for us," the artist shouted to him and
  927. disappeared.
  928.  
  929. The medical student disappeared soon after.
  930.  
  931. "Yes, one must make an effort to understand, one mustn't be like
  932. this. . ." Vassilyev went on thinking.
  933.  
  934. And he began gazing at each of the women with strained attention,
  935. looking for a guilty smile. But either he did not know how to
  936. read their faces, or not one of these women felt herself to be
  937. guilty; he read on every face nothing but a blank expression of
  938. everyday vulgar boredom and complacency. Stupid faces, stupid
  939. smiles, harsh, stupid voices, insolent movements, and nothing
  940. else. Apparently each of them had in the past a romance with an
  941. accountant based on underclothes for fifty roubles, and looked
  942. for no other charm in the present but coffee, a dinner of three
  943. courses, wines, quadrilles, sleeping till two in the afternoon. .
  944. . .
  945.  
  946. Finding no guilty smile, Vassilyev began to look whether there
  947. was not one intelligent face. And his attention was caught by one
  948. pale, rather sleepy, exhausted-looking face. . . . It was a dark
  949. woman, not very young, wearing a dress covered with spangles;
  950. she was sitting in an easy-chair, looking at the floor lost in
  951. thought. Vassilyev walked from one corner of the room to the
  952. other, and, as though casually, sat down beside her.
  953.  
  954. "I must begin with something trivial," he thought, "and pass to
  955. what is serious. . . ."
  956.  
  957. "What a pretty dress you have," and with his finger he touched
  958. the gold fringe of her fichu.
  959.  
  960. "Oh, is it? . . ." said the dark woman listlessly.
  961.  
  962. "What province do you come from?"
  963.  
  964. "I? From a distance. . . . From Tchernigov."
  965.  
  966. "A fine province. It's nice there."
  967.  
  968. "Any place seems nice when one is not in it."
  969.  
  970. "It's a pity I cannot describe nature," thought Vassilyev. "I
  971. might touch her by a description of nature in Tchernigov. No
  972. doubt she loves the place if she has been born there."
  973.  
  974. "Are you dull here?" he asked.
  975.  
  976. "Of course I am dull."
  977.  
  978. "Why don't you go away from here if you are dull?"
  979.  
  980. "Where should I go to? Go begging or what?"
  981.  
  982. "Begging would be easier than living here."
  983.  
  984. How do you know that? Have you begged?"
  985.  
  986. "Yes, when I hadn't the money to study. Even if I hadn't anyone
  987. could understand that. A beggar is anyway a free man, and you are
  988. a slave."
  989.  
  990. The dark woman stretched, and watched with sleepy eyes the
  991. footman who was bringing a trayful of glasses and seltzer water.
  992.  
  993. "Stand me a glass of porter," she said, and yawned again.
  994.  
  995. "Porter," thought Vassilyev. "And what if your brother or mother
  996. walked in at this moment? What would you say? And what would they
  997. say? There would be porter then, I imagine. . . ."
  998.  
  999. All at once there was the sound of weeping. From the adjoining
  1000. room, from which the footman had brought the seltzer water, a
  1001. fair man with a red face and angry eyes ran in quickly. He was
  1002. followed by the tall, stout "madam," who was shouting in a
  1003. shrill voice:
  1004.  
  1005. "Nobody has given you leave to slap girls on the cheeks! We have
  1006. visitors better than you, and they don't fight! Impostor!"
  1007.  
  1008. A hubbub arose. Vassilyev was frightened and turned pale. In the
  1009. next room there was the sound of bitter, genuine weeping, as
  1010. though of someone insulted. And he realized that there were real
  1011. people living here who, like people everywhere else, felt
  1012. insulted, suffered, wept, and cried for help. The feeling of
  1013. oppressive hate and disgust gave way to an acute feeling of pity
  1014. and anger against the aggressor. He rushed into the room where
  1015. there was weeping. Across rows of bottles on a marble-top table
  1016. he distinguished a suffering face, wet with tears, stretched out
  1017. his hands towards that face, took a step towards the table, but
  1018. at once drew back in horror. The weeping girl was drunk.
  1019.  
  1020. As he made his way though the noisy crowd gathered about the fair
  1021. man, his heart sank and he felt frightened like a child; and it
  1022. seemed to him that in this alien, incomprehensible world people
  1023. wanted to pursue him, to beat him, to pelt him with filthy
  1024. words. . . . He tore down his coat from the hatstand and ran
  1025. headlong downstairs.
  1026.  
  1027. V
  1028.  
  1029. Leaning against the fence, he stood near the house waiting for
  1030. his friends to come out. The sounds of the pianos and violins,
  1031. gay, reckless, insolent, and mournful, mingled in the air in a
  1032. sort of chaos, and this tangle of sounds seemed again like an
  1033. unseen orchestra tuning up on the roofs. If one looked upwards
  1034. into the darkness, the black background was all spangled with
  1035. white, moving spots: it was snow falling. As the snowflakes came
  1036. into the light they floated round lazily in the air like
  1037. down, and still more lazily fell to the ground. The snowflakes
  1038. whirled thickly round Vassilyev and hung upon his beard, his
  1039. eyelashes, his eyebrows. . . . The cabmen, the horses, and the
  1040. passers-by were white.
  1041.  
  1042. "And how can the snow fall in this street!" thought Vassilyev.
  1043. "Damnation take these houses!"
  1044.  
  1045. His legs seemed to be giving way from fatigue, simply from having
  1046. run down the stairs; he gasped for breath as though he had been
  1047. climbing uphill, his heart beat so loudly that he could hear it.
  1048. He was consumed by a desire to get out of the street as quickly
  1049. as possible and to go home, but even stronger was his desire to
  1050. wait for his companions and vent upon them his oppressive
  1051. feeling.
  1052.  
  1053. There was much he did not understand in these houses, the souls
  1054. of ruined women were a mystery to him as before; but it was clear
  1055. to him that the thing was far worse than could have been
  1056. believed. If that sinful woman who had poisoned herself was
  1057. called fallen, it was difficult to find a fitting name for all
  1058. these who were dancing now to this tangle of sound and uttering
  1059. long, loathsome sentences. They were not on the road to ruin, but
  1060. ruined.
  1061.  
  1062. "There is vice," he thought, "but neither consciousness of sin
  1063. nor hope of salvation. They are sold and bought, steeped in wine
  1064. and abominations, while they, like sheep, are stupid,
  1065. indifferent, and don't understand. My God! My God!"
  1066.  
  1067. It was clear to him, too, that everything that is called human
  1068. dignity, personal rights, the Divine image and semblance, were
  1069. defiled to their very foundations -- "to the very marrow," as
  1070. drunkards say -- and that not only the street and the stupid
  1071.  women were responsible for it.
  1072.  
  1073. A group of students, white with snow, passed him laughing and
  1074. talking gaily; one, a tall thin fellow, stopped, glanced into
  1075. Vassilyev's face, and said in a drunken voice:
  1076.  
  1077. "One of us! A bit on, old man? Aha-ha! Never mind, have a good
  1078. time! Don't be down-hearted, old chap!"
  1079.  
  1080. He took Vassilyev by the shoulder and pressed his cold wet
  1081. mustache against his cheek, then he slipped, staggered, and,
  1082. waving both hands, cried:
  1083.  
  1084. "Hold on! Don't upset!"
  1085.  
  1086. And laughing, he ran to overtake his companions.
  1087.  
  1088. Through the noise came the sound of the artist's voice:
  1089.  
  1090. "Don't you dare to hit the women! I won't let you, damnation take
  1091. you! You scoundrels!"
  1092.  
  1093. The medical student appeared in the doorway. He looked from side
  1094. to side, and seeing Vassilyev, said in an agitated voice:
  1095.  
  1096. "You here! I tell you it's really impossible to go anywhere with
  1097. Yegor! What a fellow he is! I don't understand him! He has got up
  1098. a scene! Do you hear? Yegor!" he shouted at the door. Yegor!"
  1099.  
  1100. "I won't allow you to hit women!" the artist's piercing voice
  1101. sounded from above. Something heavy and lumbering rolled down the
  1102. stairs. It was the artist falling headlong. Evidently he had been
  1103. pushed downstairs.
  1104.  
  1105. He picked himself up from the ground, shook his hat, and, with an
  1106. angry and indignant face, brandished his fist towards the top of
  1107. the stairs and shouted:
  1108.  
  1109. "Scoundrels! Torturers! Bloodsuckers! I won't allow you to hit
  1110. them! To hit a weak, drunken woman! Oh, you brutes! . . ."
  1111.  
  1112. "Yegor! . . . Come, Yegor! . . ." the medical student began
  1113. imploring him. "I give you my word of honor I'll never come with
  1114. you again. On my word of honor I won't!"
  1115.  
  1116. Little by little the artist was pacified and the friends went
  1117. homewards.
  1118.  
  1119. "Against my will an unknown force," hummed the medical student,
  1120. "has led me to these mournful shores."
  1121.  
  1122. "Behold t he mill," the artist chimed in a little later, "in
  1123. ruins now. What a lot of snow, Holy Mother! Grisha, why did you
  1124. go? You are a funk, a regular old woman."
  1125.  
  1126. Vassilyev walked behind his companions, looked at their backs,
  1127. and thought:
  1128.  
  1129. "One of two things: either we only fancy prostitution is an evil,
  1130. and we exaggerate it; or, if prostitution really is as great an
  1131. evil as is generally assumed, these dear friends of mine are as
  1132. much slaveowners, violators, and murderers, as the inhabitants
  1133. of Syria and Cairo, that are described in the 'Neva.' Now they
  1134. are singing, laughing, talking sense, but haven't they just been
  1135. exploiting hunger, ignorance, and stupidity? They have -- I have
  1136. been a witness of it. What is the use of their humanity, their
  1137. medicine, their painting? The science, art, and lofty sentiments
  1138. of these soul-destroyers remind me of the piece of bacon in the
  1139. story. Two brigands murdered a beggar in a forest; they began
  1140. sharing his clothes between them, and found in his wallet a piece
  1141. of bacon. 'Well found,' said one of them, 'let us have a bit.'
  1142. 'What do you mean? How can you?' cried the other in horror. 'Have
  1143. you forgotten that to-day is Wednesday?' And they would not eat
  1144. it. After murdering a man, they came out of the forest in the
  1145. firm conviction that they were keeping the fast. In the same way
  1146. these men, after buying women, go their way imagining that they
  1147. are artists and men of science. . . ."
  1148.  
  1149. "Listen!" he said sharply and angrily. "Why do you come here? Is
  1150. it possible -- is it possible you don't understand how horrible
  1151. it is? Your medical books tell you that every one of these women
  1152. dies prematurely of consumption or something; art tells you that
  1153. morally they are dead even earlier. Every one of them dies
  1154. because she has in her time to entertain five hundred men on an
  1155. average, let us say. Each one of them is killed by five hundred
  1156. men. You are among those five hundred! If each of you in the
  1157. course of your lives visits this place or others like it two
  1158. hundred and fifty times, it follows that one woman is killed for
  1159. every two of you! Can't you understand that? Isn't it horrible to
  1160. murder, two of you, three of you, five of you, a foolish, hungry
  1161. woman! Ah! isn't it awful, my God!"
  1162.  
  1163. "I knew it would end like that," the artist said frowning. "We
  1164. ought not to have gone with this fool and ass! You imagine you
  1165. have grand notions in your head now, ideas, don't you? No, it's
  1166. the devil knows what, but not ideas. You are looking at me
  1167. now with hatred and repulsion, but I tell you it's better you
  1168. should set up twenty more houses like those than look like that.
  1169. There's more vice in your expression than in the whole street!
  1170. Come along, Volodya, let him go to the devil! He's a fool and an
  1171. ass, and that's all. . . ."
  1172.  
  1173. "We human beings do murder each other," said the medical student.
  1174. "It's immoral, of course, but philosophizing doesn't help it.
  1175. Good-by!"
  1176.  
  1177. At Trubnoy Square the friends said good-by and parted. When he
  1178. was left alone, Vassilyev strode rapidly along the boulevard. He
  1179. felt frightened of the darkness, of the snow which was falling in
  1180. heavy flakes on the ground, and seemed as though it would cover
  1181. up the whole world; he felt frightened of the street lamps
  1182. shining with pale light through the clouds of snow. His soul was
  1183. possessed by an unaccountable, faint-hearted terror. Passers-by
  1184. came towards him from time to time, but he timidly moved to one
  1185. side; it seemed to him that women, none but women, were coming
  1186. from all sides and staring at him. . . .
  1187.  
  1188. "It's beginning," he thought, "I am going to have a breakdown."
  1189.  
  1190. VI
  1191.  
  1192. At home he lay on his bed and said, shuddering all over: "They
  1193. are alive! Alive! My God, those women are alive!"
  1194.  
  1195. He encouraged his imagination in all sorts of ways to picture
  1196. himself the brother of a fallen woman, or her father; then a
  1197. fallen woman herself, with her painted cheeks; and it all moved
  1198. him to horror.
  1199.  
  1200. It seemed to him that he must settle the question at once at all
  1201. costs, and that this question was not one that did not concern
  1202. him, but was his own personal problem. He made an immense effort,
  1203. repressed his despair, and, sitting on the bed, holding his head
  1204. in his hands, began thinking how one could save all the women he
  1205. had seen that day. The method for attacking problems of all kinds
  1206. was, as he was an educated man, well known to him. And, however
  1207. excited he was, he strictly adhered to that method. He recalled
  1208. the history of the problem and its literature, and for a quarter
  1209. of an hour he paced from one end of the room to the other trying
  1210. to remember all the methods practiced at the present time for
  1211. saving women. He had very many good friends and acquaintances
  1212. who lived in lodgings in Petersburg. . . . Among them were a good
  1213. many honest and self-sacrificing men. Some of them had attempted
  1214. to save women. . . .
  1215.  
  1216. "All these not very numerous attempts," thought Vassilyev, "can
  1217. be divided into three groups. Some, after buying the woman out of
  1218. the brothel, took a room for her, bought her a sewing-machine,
  1219. and she became a semptress. And whether he wanted to or
  1220.  not, after having bought her out he made her his mistress; then
  1221. when he had taken his degree, he went away and handed her into
  1222. the keeping of some other decent man as though she were a thing.
  1223. And the fallen woman remained a fallen woman. Others, after
  1224. buying her out, took a lodging apart for her, bought the
  1225. inevitable sewing-machine, and tried teaching her to read,
  1226. preaching at her and giving her books. The woman lived and sewed
  1227. as long as it was interesting and a novelty to her, then getting
  1228. bored, began receiving men on the sly, or ran away and went back
  1229. where she could sleep till three o'clock, drink coffee, and have
  1230. good dinners. The third class, the most ardent and
  1231. self-sacrificing, had taken a bold, resolute step. They had
  1232. married them. And when the insolent and spoilt, or stupid and
  1233. crushed animal became a wife, the head of a household, and
  1234. afterwards a mother, it turned her whole existence and attitude
  1235. to life upside down, so that it was hard to recognize the fallen
  1236. woman afterwards in the wife and the mother. Yes, marriage was
  1237. the best and perhaps the only means."
  1238.  
  1239. "But it is impossible!" Vassilyev said aloud, and he sank upon
  1240. his bed. "I, to begin with, could not marry one! To do that one
  1241. must be a saint and be unable to feel hatred or repulsion. But
  1242. supposing that I, the medical student, and the artist mastered
  1243. ourselves and did marry them -- suppose they were all married.
  1244. What would be the result? The result would be that while here in
  1245. Moscow they were being married, some Smolensk accountant would be
  1246. debauching another lot, and that lot would be streaming here to
  1247. fill the vacant places, together with others from Saratov,
  1248. Nizhni-Novgorod, Warsaw. . . . And what is one to do with the
  1249. hundred thousand in London? What's one to do with those in
  1250. Hamburg?"
  1251.  
  1252. The lamp in which the oil had burnt down began to smoke.
  1253. Vassilyev did not notice it. He began pacing to and fro again,
  1254. still thinking. Now he put the question differently: what must be
  1255. done that fallen women should not be needed? For that, it was
  1256. essential that the men who buy them and do them to death should
  1257. feel all the immorality of their share in enslaving them and
  1258. should be horrified. One must save the men.
  1259.  
  1260. "One won't do anything by art and science, that is clear . . ."
  1261. thought Vassilyev. "The only way out of it is missionary work."
  1262.  
  1263. And he began to dream how he would the next evening stand at the
  1264. corner of the street and say to every passer-by: "Where are you
  1265. going and what for? Have some fear of God!"
  1266.  
  1267. He would turn to the apathetic cabmen and say to them: "Why are
  1268. you staying here? Why aren't you revolted? Why aren't you
  1269. indignant? I suppose you believe in God and know that it is a
  1270. sin, that people go to hell for it? Why don't you speak? It is
  1271. true that they are strangers to you, but you know even they have
  1272. fathers, brothers like yourselves. . . ."
  1273.  
  1274. One of Vassilyev's friends had once said of him that he was a
  1275. talented man. There are all sorts of talents -- talent for
  1276. writing, talent for the stage, talent for art; but he had a
  1277. peculi ar talent -- a talent for _humanity_. He possessed an
  1278. extraordinarily fine delicate scent for pain in general. As a
  1279. good actor reflects in himself the movements and voice of others,
  1280. so Vassilyev could reflect in his soul the sufferings of others.
  1281. When he saw tears, he wept; beside a sick man, he felt sick
  1282. himself and moaned; if he saw an act of violence, he felt as
  1283. though he himself were the victim of it, he was frightened as a
  1284. child, and in his fright ran to help. The pain of others worked
  1285. on his nerves, excited him, roused him to a state of frenzy, and
  1286. so on.
  1287.  
  1288. Whether this friend were right I don't know, but what Vassilyev
  1289. experienced when he thought this question was settled was
  1290. something like inspiration. He cried and laughed, spoke aloud the
  1291. words that he should say next day, felt a fervent love for those
  1292. who would listen to him and would stand beside him at the corner
  1293. of the street to preach; he sat down to write letters, made vows
  1294. to himself. . . .
  1295.  
  1296. All this was like inspiration also from the fact that it did not
  1297. last long. Vassilyev was soon tired. The cases in London, in
  1298. Hamburg, in Warsaw, weighed upon him by their mass as a mountain
  1299. weighs upon the earth; he felt dispirited, bewildered, in
  1300. the face of this mass; he remembered that he had not a gift for
  1301. words, that he was cowardly and timid, that indifferent people
  1302. would not be willing to listen and understand him, a law student
  1303. in his third year, a timid and insignificant person; that
  1304. genuine missionary work included not only teaching but deeds. . .
  1305.  
  1306.  
  1307. When it was daylight and carriages were already beginning to
  1308. rumble in the street, Vassilyev was lying motionless on the sofa,
  1309. staring into space. He was no longer thinking of the women, nor
  1310. of the men, nor of missionary work. His whole attention was
  1311. turned upon the spiritual agony which was torturing him. It was a
  1312. dull, vague, undefined anguish akin to misery, to an extreme form
  1313. of terror and to despair. He could point to the place where the
  1314. pain was, in his breast under his heart; but he could not
  1315. compare it with anything. In the past he had had acute toothache,
  1316. he had had pleurisy and neuralgia, but all that was insignificant
  1317. compared with this spiritual anguish. In the presence of that
  1318. pain life seemed loathsome. The dissertation,
  1319. the excellent work he had written already, the people he loved,
  1320. the salvation of fallen women -- everything that only the day
  1321. before he had cared about or been indifferent to, now when he
  1322. thought of them irritated him in the same way as the noise of
  1323. the carriages, the scurrying footsteps of the waiters in the
  1324. passage, the daylight. . . . If at that moment someone had
  1325. performed a great deed of mercy or had committed a revolting
  1326. outrage, he would have felt the same repulsion for both actions.
  1327. Of all the thoughts that strayed through his mind only two did
  1328. not irritate him: one was that at every moment he had the power
  1329. to kill himself, the other that this agony would not last more
  1330. than three days. This last he knew by experience.
  1331.  
  1332. After lying for a while he got up and, wringing his hands, walked
  1333. about the room, not as usual from corner to corner, but round the
  1334. room beside the walls. As he passed he glanced at himself in the
  1335. looking-glass. His face looked pale and sunken, his
  1336. temples looked hollow, his eyes were bigger, darker, more
  1337. staring, as though they belonged to someone else, and they had an
  1338. expression of insufferable mental agony.
  1339.  
  1340. At midday the artist knocked at the door.
  1341.  
  1342. "Grigory, are you at home?" he asked.
  1343.  
  1344. Getting no answer, he stood for a minute, pondered, and answered
  1345. himself in Little Russian: "Nay. The confounded fellow has gone
  1346. to the University."
  1347.  
  1348. And he went away. Vassilyev lay down on the bed and, thrusting
  1349. his head under the pillow, began crying with agony, and the more
  1350. freely his tears flowed the more terrible his mental anguish
  1351. became. As it began to get dark, he thought of the agonizing
  1352. night awaiting him, and was overcome by a horrible despair. He
  1353. dressed quickly, ran out of his room, and, leaving his door wide
  1354. open, for no object or reason, went out into the street. Without
  1355. asking himself where he should go, he walked quickly along
  1356. Sadovoy Street.
  1357.  
  1358. Snow was falling as heavily as the day before; it was thawing.
  1359. Thrusting his hands into his sleeves, shuddering and frightened
  1360. at the noises, at the trambells, and at the passers-by, Vassilyev
  1361. walked along Sadovoy Street as far as Suharev Tower; then to the
  1362. Red Gate; from there he turned off to Basmannya Street. He went
  1363. into a tavern and drank off a big glass of vodka, but that did
  1364. not make him feel better. When he reached Razgulya he turned to
  1365. the right, and strode along side streets in which he had never
  1366. been before in his life. He reached the old bridge by which the
  1367. Yauza runs gurgling, and from which one can see long rows of
  1368. lights in the windows of the Red Barracks. To distract his
  1369. spiritual anguish by some new sensation or some other pain,
  1370. Vassilyev, not knowing what to do, crying and shuddering, undid
  1371. his greatcoat and jacket and exposed his bare chest to the wet
  1372. snow and the wind. But that did not lessen his suffering either.
  1373. Then he bent down over the rail of the bridge and looked down
  1374. into the black, yeasty Yauza, and he longed to plunge down head
  1375. foremost; not from loathing for life, not for the sake of
  1376. suicide, but in order to bruise himself at least, and by one pain
  1377. to ease the other. But the black water, the darkness, the
  1378. deserted banks covered with snow were terrifying. He shivered and
  1379. walked on. He walked up and down by the Red Barracks, then turned
  1380. back and went down to a copse, from the copse back to the bridge
  1381. again
  1382.  
  1383. "No, home, home!" he thought. "At home I believe it's better. . ."
  1384.  
  1385. And he went back. When he reached home he pulled off his wet coat
  1386. and cap, began pacing round the room, and went on pacing round
  1387. and round without stopping till morning.
  1388.  
  1389. VII
  1390.  
  1391. When next morning the artist and the medical student went in to
  1392. him, he was moving about the room with his shirt torn, biting his
  1393. hands and moaning with pain.
  1394.  
  1395. "For God's sake!" he sobbed when he saw his friends, "take me
  1396. where you please, do what you can; but for God's sake, save me
  1397. quickly! I shall kill myself!"
  1398.  
  1399. The artist turned pale and was helpless. The medical student,
  1400. too, almost shed tears, but considering that doctors ought to be
  1401. cool and composed in every emergency said coldly:
  1402.  
  1403. "It's a nervous breakdown. But it's nothing. Let us go at once to
  1404. the doctor."
  1405.  
  1406. "Wherever you like, only for God's sake, make haste"
  1407.  
  1408. "Don't excite yourself. You must try and control yourself."
  1409.  
  1410. The artist and the medical student with trembling hands put
  1411. Vassilyev's coat and hat on and led him out into the street.
  1412.  
  1413. "Mihail Sergeyitch has been wanting to make your acquaintance for
  1414. a long time," the medical student said on the way. "He is a very
  1415. nice man and thoroughly good at his work. He took his degree in
  1416. 1882, and he has an immense practice already. He treats students
  1417. as though he were one himself."
  1418.  
  1419. "Make haste, make haste! . . ." Vassilyev urged.
  1420.  
  1421. Mihail Sergeyitch, a stout, fair-haired doctor, received the
  1422. friends with politeness and frigid dignity, and smiled only on
  1423. one side of his face.
  1424.  
  1425. "Rybnikov and Mayer have spoken to me of your illness already,"
  1426. he said. "Very glad to be of service to you. Well? Sit down, I
  1427. beg. . . ."
  1428.  
  1429. He made Vassilyev sit down in a big armchair near the table, and
  1430. moved a box of cigarettes towards him.
  1431.  
  1432. "Now then!" he began, stroking his knees. "Let us get to work. .
  1433. . . How old are you?"
  1434.  
  1435. He asked questions and the medical student answered them. He
  1436. asked whether Vassilyev's father had suffered from certain
  1437. special diseases, whether he drank to excess, whether he were
  1438. remarkable for cruelty or any peculiarities. He made similar
  1439. inquiries about his grandfather, mother, sisters, and brothers.
  1440. On learning that his mother had a beautiful voice and sometimes
  1441. acted on the stage, he grew more animated at once, and asked:
  1442.  
  1443. "Excuse me, but don't you remember, perhaps, your mother had a
  1444. passion for the stage?"
  1445.  
  1446. Twenty minutes passed. Vassilyev was annoyed by the way the docto
  1447. r kept stroking his knees and talking of the same thing.
  1448.  
  1449. "So far as I understand your questions, doctor," he said, "you
  1450. want to know whether my illness is hereditary or not. It is not."
  1451.  
  1452. The doctor proceeded to ask Vassilyev whether he had had any
  1453. secret vices as a boy, or had received injuries to his head;
  1454. whether he had had any aberrations, any peculiarities, or
  1455. exceptional propensities. Half the questions usually asked by
  1456. doctors of their patients can be left unanswered without the
  1457. slightest ill effect on the health, but Mihail Sergeyitch, the
  1458. medical student, and the artist all looked as though if Vassilyev
  1459. failed to answer one question all would be lost. As he received
  1460. answers, the doctor for some reason noted them down on a slip of
  1461. paper. On learning that Vassilyev had taken his degree in natural
  1462. science, and was now studying law, the doctor pondered.
  1463.  
  1464. "He wrote a first-rate piece of original work last year, . . ."
  1465. said the medical student.
  1466.  
  1467. "I beg your pardon, but don't interrupt me; you prevent me from
  1468. concentrating," said the doctor, and he smiled on one side of his
  1469. face. "Though, of course, that does enter into the diagnosis.
  1470. Intense intellectual work, nervous exhaustion. . . . Yes, yes. .
  1471. . . And do you drink vodka?" he said, addressing Vassilyev.
  1472.  
  1473. "Very rarely."
  1474.  
  1475. Another twenty minutes passed. The medical student began telling
  1476. the doctor in a low voice his opinion as to the immediate cause
  1477. of the attack, and described how the day before yesterday the
  1478. artist, Vassilyev, and he had visited S. Street.
  1479.  
  1480. The indifferent, reserved, and frigid tone in which his friends
  1481. and the doctor spoke of the women and that miserable street
  1482. struck Vassilyev as strange in the extreme. . . .
  1483.  
  1484. "Doctor, tell me one thing only," he said, controlling himself so
  1485. as not to speak rudely. "Is prostitution an evil or not?"
  1486.  
  1487. "My dear fellow, who disputes it?" said the doctor, with an
  1488. expression that suggested that he had settled all such questions
  1489. for himself long ago. "Who disputes it?"
  1490.  
  1491. "You are a mental doctor, aren't you?" Vassilyev asked curtly.
  1492.  
  1493. "Yes, a mental doctor."
  1494.  
  1495. "Perhaps all of you are right!" said Vassilyev, getting up and
  1496. beginning to walk from one end of the room to the other.
  1497. "Perhaps! But it all seems marvelous to me! That I should have
  1498. taken my degree in two faculties you look upon as a great
  1499. achievement; because I have written a work which in three years
  1500. will be thrown aside and forgotten, I am praised up to the skies;
  1501. but because I cannot speak of fallen women as unconcernedly as of
  1502. these chairs, I am being examined by a doctor, I am called mad,
  1503. I am pitied!"
  1504.  
  1505. Vassilyev for some reason felt all at once unutterably sorry for
  1506. himself, and his companions, and all the people he had seen two
  1507. days before, and for the doctor; he burst into tears and sank
  1508. into a chair.
  1509.  
  1510. His friends looked inquiringly at the doctor. The latter, with
  1511. the air of completely comprehending the tears and the despair, of
  1512. feeling himself a specialist in that line, went up to Vassilyev
  1513. and, without a word, gave him some medicine to drink; and then,
  1514. when he was calmer, undressed him and began to investigate the
  1515. degree of sensibility of the skin, the reflex action of the
  1516. knees, and so on.
  1517.  
  1518. And Vassilyev felt easier. When he came out from the doctor's he
  1519. was beginning to feel ashamed; the rattle of the carriages no
  1520. longer irritated him, and the load at his heart grew lighter and
  1521. lighter as though it were melting away. He had two prescriptions
  1522. in his hand: one was for bromide, one was for morphia. . . . He
  1523. had taken all these remedies before.
  1524.  
  1525. In the street he stood still and, saying good-by to his friends,
  1526. dragged himself languidly to the University.
  1527.  
  1528. MISERY
  1529.  
  1530. "To whom shall I tell my grief?"
  1531.  
  1532. THE twilight of evening. Big flakes of wet snow are whirling
  1533. lazily about the street lamps, which have just been lighted, and
  1534. lying in a thin soft layer on roofs, horses' backs, shoulders,
  1535. caps. Iona Potapov, the sledge-driver, is all white like a
  1536. ghost. He sits on the box without stirring, bent as double as the
  1537. living body can be bent. If a regular snowdrift fell on him it
  1538. seems as though even then he would not think it necessary to
  1539. shake it off. . . . His little mare is white and motionless
  1540. too. Her stillness, the angularity of her lines, and the
  1541. stick-like straightness of her legs make her look like a
  1542. halfpenny gingerbread horse. She is probably lost in thought.
  1543. Anyone who has been torn away from the plough, from the familiar
  1544. gray landscapes, and cast into this slough, full of monstrous
  1545. lights, of unceasing uproar and hurrying people, is bound to
  1546. think.
  1547.  
  1548. It is a long time since Iona and his nag have budged. They came
  1549. out of the yard before dinnertime and not a single fare yet. But
  1550. now the shades of evening are falling on the town. The pale light
  1551. of the street lamps changes to a vivid color, and the
  1552. bustle of the street grows noisier.
  1553.  
  1554. "Sledge to Vyborgskaya!" Iona hears. "Sledge!"
  1555.  
  1556. Iona starts, and through his snow-plastered eyelashes sees an
  1557. officer in a military overcoat with a hood over his head.
  1558.  
  1559. "To Vyborgskaya," repeats the officer. "Are you asleep? To
  1560. Vyborgskaya!"
  1561.  
  1562. In token of assent Iona gives a tug at the reins which sends
  1563. cakes of snow flying from the horse's back and shoulders. The
  1564. officer gets into the sledge. The sledge-driver clicks to the
  1565. horse, cranes his neck like a swan, rises in his seat, and more
  1566. from habit than necessity brandishes his whip. The mare cranes
  1567. her neck, too, crooks her stick-like legs, and hesitatingly sets
  1568. of. . . .
  1569.  
  1570. "Where are you shoving, you devil?" Iona immediately hears shouts
  1571. from the dark mass shifting to and fro before him. "Where the
  1572. devil are you going? Keep to the r-right!"
  1573.  
  1574. "You don't know how to drive! Keep to the right," says the
  1575. officer angrily.
  1576.  
  1577. A coachman driving a carriage swears at him; a pedestrian
  1578. crossing the road and brushing the horse's nose with his shoulder
  1579. looks at him angrily and shakes the snow off his sleeve. Iona
  1580. fidgets on the box as though he were sitting on thorns, jerks
  1581. his elbows, and turns his eyes about like one possessed as though
  1582. he did not know where he was or why he was there.
  1583.  
  1584. "What rascals they all are!" says the officer jocosely. "They are
  1585. simply doing their best to run up against you or fall under the
  1586. horse's feet. They must be doing it on purpose."
  1587.  
  1588. Iona looks as his fare and moves his lips. . . . Apparently he
  1589. means to say something, but nothing comes but a sniff.
  1590.  
  1591. "What?" inquires the officer.
  1592.  
  1593. Iona gives a wry smile, and straining his throat, brings out
  1594. huskily: "My son . . . er . . . my son died this week, sir."
  1595.  
  1596. "H'm! What did he die of?"
  1597.  
  1598. Iona turns his whole body round to his fare, and says:
  1599.  
  1600. "Who can tell! It must have been from fever. . . . He lay three
  1601. days in the hospital and then he died. . . . God's will."
  1602.  
  1603. "Turn round, you devil!" comes out of the darkness. "Have you
  1604. gone cracked, you old dog? Look where you are going!"
  1605.  
  1606. "Drive on! drive on! . . ." says the officer. "We shan't get
  1607. there till to-morrow going on like this. Hurry up!"
  1608.  
  1609. The sledge-driver cranes his neck again, rises in his seat, and
  1610. with heavy grace swings his whip. Several times he looks round at
  1611. the officer, but the latter keeps his eyes shut and is apparently
  1612. disinclined to listen. Putting his fare down at Vyborgskaya,
  1613. Iona stops by a restaurant, and again sits huddled up on the box.
  1614. . . . Again the wet snow paints him and his horse white. One hour
  1615. passes, and then another. . . .
  1616.  
  1617. Three young men, two tall and thin, one short and hunchbacked,
  1618. come up, railing at each other and loudly stamping on the
  1619. pavement with their goloshes.
  1620.  
  1621. "Cabby, to the Police Bridge!" the hunchback cries in a cracked
  1622. voice. "The three of us, . . . twenty kopecks!"
  1623.  
  1624. Iona tugs at the reins and clicks to his horse. Twenty kopecks is
  1625. not a fair price, but he has no thoughts for that. Whether it is
  1626. a rouble or whether it is five kopecks does not matter to him now
  1627. so long as he has a fare. . . . The three young men, shoving
  1628. each other and using bad language, go up to the sledge, and all
  1629. three try to sit down at once. The question remains to be
  1630. settled: Which are to sit down and which one is to stand? After
  1631. a long altercation, ill-temper, and abuse, they come to the
  1632. conclusion that the hunchback must stand because he is the
  1633. shortest.
  1634.  
  1635. "Well, drive on," says the hunchback in his cracked voice,
  1636. settling himself and breathing down Iona's neck. "Cut along! What
  1637. a cap you've got, my friend! You wouldn't find a worse one in all
  1638. Petersburg. . . ."
  1639.  
  1640. "He-he! . . . he-he! . . ." laughs Iona. "It's nothing to boast
  1641. of!"
  1642.  
  1643. "Well, then, nothing to boast of, drive on! Are you going to
  1644. drive like this all the way? Eh? Shall I give you one in the
  1645. neck?"
  1646.  
  1647. "My head aches," says one of the tall ones. "At the Dukmasovs'
  1648. yesterday Vaska and I drank four bottles of brandy between us."
  1649.  
  1650. "I can't make out why you talk such stuff," says the other tall
  1651. one angrily. "You lie like a brute."
  1652.  
  1653. "Strike me dead, it's the truth! . . ."
  1654.  
  1655. "It's about as true as that a louse coughs."
  1656.  
  1657. "He-he!" grins Iona. "Me-er-ry gentlemen!"
  1658.  
  1659. "Tfoo! the devil take you!" cries the hunchback indignantly.
  1660. "Will you get on, you old plague, or won't you? Is that the way
  1661. to drive? Give her one with the whip. Hang it all, give it her
  1662. well."
  1663.  
  1664. Iona feels behind his back the jolting person and quivering voice
  1665. of the hunchback. He hears abuse addressed to him, he sees
  1666. people, and the feeling of loneliness begins little by little to
  1667. be less heavy on his heart. The hunchback swears at him, till he
  1668. chokes over some elaborately whimsical string of epithets and is
  1669. overpowered by his cough. His tall companions begin talking of a
  1670. certain Nadyezhda Petrovna. Iona looks round at them. Waiting
  1671. till there is a brief pause, he looks round once more and says:
  1672.  
  1673. "This week . . . er. . . my. . . er. . . son died!"
  1674.  
  1675. "We shall all die, . . ." says the hunchback with a sigh, wiping
  1676. his lips after coughing. "Come, drive on! drive on! My friends, I
  1677. simply cannot stand crawling like this! When will he get us
  1678. there?"
  1679.  
  1680. "Well, you give him a little encouragement . . . one in the
  1681. neck!"
  1682.  
  1683. "Do you hear, you old plague? I'll make you smart. If one stands
  1684. on ceremony with fellows like you one may as well walk. Do you
  1685. hear, you old dragon? Or don't you care a hang what we say? "
  1686.  
  1687. And Iona hears rather than feels a slap on the back of his neck.
  1688.  
  1689. "He-he! . . . " he laughs. "Merry gentlemen . . . . God give you
  1690. health!"
  1691.  
  1692. "Cabman, are you married?" asks one of the tall ones.
  1693.  
  1694. "I? He he! Me-er-ry gentlemen. The only wife for me now is the
  1695. damp earth. . . . He-ho-ho!. . . .The grave that is! . . . Here
  1696. my son's dead and I am alive. . . . It's a strange thing, death
  1697. has come in at the wrong door. . . . Instead of coming for me it
  1698. went for my son. . . ."
  1699.  
  1700. And Iona turns round to tell them how his son died, but at that
  1701. point the hunchback gives a faint sigh and announces that, thank
  1702. God! they have arrived at last. After taking his twenty kopecks,
  1703. Iona gazes for a long while after the revelers, who disappear
  1704. into a dark entry. Again he is alone and again there is silence
  1705. for him. . . . The misery which has been for a brief space eased
  1706. comes back again and tears his heart more cruelly than ever. With
  1707. a look of anxiety and suffering Iona's eyes stray restlessly
  1708. among the crowds moving to and fro on both sides of the street:
  1709. can he not find among those thousands someone who will listen to
  1710. him? But the crowds flit by heedless of him and his misery. . . .
  1711. His misery is immense, beyond all bounds. If Iona's heart were
  1712. to burst and his misery to flow out, it would flood the whole
  1713. world, it seems, but yet it is not seen. It has found a
  1714. hiding-place in such an insignificant shell that one would not
  1715. have found it with a candle by daylight. . . .
  1716.  
  1717. Iona sees a house-porter with a parcel and makes up his mind to
  1718. address him.
  1719.  
  1720. "What time will it be, friend?" he asks.
  1721.  
  1722. "Going on for ten. . . . Why have you stopped here? Drive on!"
  1723.  
  1724. Iona drives a few paces away, bends himself double, and gives
  1725. himself up to his misery. He feels it is no good to appeal to
  1726. people. But before five minutes have passed he draws himself up,
  1727. shakes his head as though he feels a sharp pain, and tugs at the
  1728. reins. . . . He can bear it no longer.
  1729.  
  1730. "Back to the yard!" he thinks. "To the yard!"
  1731.  
  1732. And his little mare, as though she knew his thoughts, falls to
  1733. trotting. An hour and a half later Iona is sitting by a big dirty
  1734. stove. On the stove, on the floor, and on the benches are people
  1735. snoring. The air is full of smells and stuffiness. Iona looks at
  1736. the sleeping figures, scratches himself, and regrets that he has
  1737. come home so early. . . .
  1738.  
  1739. "I have not earned enough to pay for the oats, even," he thinks.
  1740. "That's why I am so miserable. A man who knows how to do his
  1741. work, . . . who has had enough to eat, and whose horse has had
  1742. enough to eat, is always at ease. . . ."
  1743.  
  1744. In one of the corners a young cabman gets up, clears his throat
  1745. sleepily, and makes for the water-bucket.
  1746.  
  1747. "Want a drink?" Iona asks him.
  1748.  
  1749. "Seems so."
  1750.  
  1751. "May it do you good. . . . But my son is dead, mate. . . . Do you
  1752. hear? This week in the hospital. . . . It's a queer business. . .
  1753. ."
  1754.  
  1755. Iona looks to see the effect produced by his words, but he sees
  1756. nothing. The young man has covered his head over and is already
  1757. asleep. The old man sighs and scratches himself. . . . Just as
  1758. the young man had been thirsty for water, he thirsts for speech.
  1759. His son will soon have been dead a week, and he has not really
  1760. talked to anybody yet . . . . He wants to talk of it properly,
  1761. with deliberation. . . . He wants to tell how his son was taken
  1762. ill, how he suffered, what he said before he died, how he died.
  1763. . . . He wants to describe the funeral, and how he went to the
  1764. hospital to get his son's clothes. He still has his daughter
  1765. Anisya in the country. . . . And he wants to talk about her too.
  1766. . . . Yes, he has plenty to talk about now. His
  1767. listener ought to sigh and exclaim and lament. . . . It would be
  1768. even better to talk to women. Though they are silly creatures,
  1769. they blubber at the first word.
  1770.  
  1771. "Let's go out and have a look at the mare," Iona thinks. "There
  1772. is always time for sleep. . . . You'll have sleep enough, no
  1773. fear. . . ."
  1774.  
  1775. He puts on his coat and goes into the stables where his mare is
  1776. standing. He thinks about oats, about hay, about the weather. . .
  1777. . He cannot think about his son when he is alone. . . . To talk
  1778. about him with someone is possible, but to think of him and
  1779. picture him is insufferable anguish. . . .
  1780.  
  1781. "Are you munching?" Iona asks his mare, seeing her shining eyes.
  1782. "There, munch away, munch away. . . . Since we have not earned
  1783. enough for oats, we will eat hay. . . . Yes, . . . I have grown
  1784. too old to drive. . . . My son ought to be driving, not I. . . .
  1785. He was a real cabman. . . . He ought to have lived. . . ."
  1786.  
  1787. Iona is silent for a while, and then he goes on:
  1788.  
  1789. "That's how it is, old girl. . . . Kuzma Ionitch is gone. . . .
  1790. He said good-by to me. . . . He went and died for no reason. . .
  1791. . Now, suppose you had a little colt, and you were own mother to
  1792. that little colt. . . . And all at once that same little colt
  1793. went and died. . . . You'd be sorry, wouldn't you? . . ."
  1794.  
  1795. The little mare munches, listens, and breathes on her master's
  1796. hands. Iona is carried away and tells her all about it.
  1797.  
  1798. CHAMPAGNE
  1799.  
  1800. A WAYFARER'S STORY
  1801.  
  1802. IN the year in which my story begins I had a job at a little
  1803. station on one of our southwestern railways. Whether I had a gay
  1804. or a dull life at the station you can judge from the fact that
  1805. for fifteen miles round there was not one human habitation,
  1806. not one woman, not one decent tavern; and in those days I was
  1807. young, strong, hot-headed, giddy, and foolish. The only
  1808. distraction I could possibly find was in the windows of the
  1809. passenger trains, and in the vile vodka which the Jews drugged
  1810. with thorn-apple. Sometimes there would be a glimpse of a
  1811. woman's head at a carriage window, and one would stand like a
  1812. statue without breathing and stare at it until the train turned
  1813. into an almost invisible speck; or one would drink all one could
  1814. of the loathsome vodka till one was stupefied and did not feel
  1815. the passing of the long hours and days. Upon me, a native of the
  1816. no rth, the steppe produced the effect of a deserted Tatar
  1817. cemetery. In the summer the steppe with its solemn calm, the
  1818. monotonous chur of the grasshoppers, the transparent moonlight
  1819. from which one could not hide, reduced me to listless melancholy;
  1820. and in the winter the irreproachable whiteness of the steppe, its
  1821. cold distance, long nights, and howling wolves oppressed me like
  1822. a heavy nightmare. There were several people living at the
  1823. station: my wife and I, a deaf and scrofulous telegraph clerk,
  1824. and three watchmen. My assistant, a young man who was in
  1825. consumption, used to go for treatment to the town, where he
  1826. stayed for months at a time, leaving his duties to me together
  1827. with the right of pocketing his salary. I had no children, no
  1828. cake would have tempted visitors to come and see me, and I could
  1829. only visit other officials on the line, and that no oftener than
  1830. once a month.
  1831.  
  1832. I remember my wife and I saw the New Year in. We sat at table,
  1833. chewed lazily, and heard the deaf telegraph clerk monotonously
  1834. tapping on his apparatus in the next room. I had already drunk
  1835. five glasses of drugged vodka, and, propping my heavy head on my
  1836. fist, thought of my overpowering boredom from which there was no
  1837. escape, while my wife sat beside me and did not take her eyes off
  1838. me. She looked at me as no one can look but a woman who has
  1839. nothing in this world but a handsome husband. She loved me
  1840. madly, slavishly, and not merely my good looks, or my soul, but
  1841. my sins, my ill-humor and boredom, and even my cruelty when, in
  1842. drunken fury, not knowing how to vent my ill-humor, I tormented
  1843. her with reproaches.
  1844.  
  1845. In spite of the boredom which was consuming me, we were preparing
  1846. to see the New Year in with exceptional festiveness, and were
  1847. awaiting midnight with some impatience. The fact is, we had in
  1848. reserve two bottles of champagne, the real thing, with the label
  1849. of Veuve Clicquot; this treasure I had won the previous autumn in
  1850. a bet with the station-master of D. when I was drinking with him
  1851. at a christening. It sometimes happens during a lesson in
  1852. mathematics, when the very air is still with boredom, a
  1853. butterfly flutters into the class-room; the boys toss their heads
  1854. and begin watching its flight with interest, as though they saw
  1855. before them not a butterfly but something new and strange; in the
  1856. same way ordinary champagne, chancing to come into our dreary
  1857. station, roused us. We sat in silence looking alternately at the
  1858. clock and at the bottles.
  1859.  
  1860. When the hands pointed to five minutes to twelve I slowly began
  1861. uncorking a bottle. I don't know whether I was affected by the
  1862. vodka, or whether the bottle was wet, but all I remember is that
  1863. when the cork flew up to the ceiling with a bang, my bottle
  1864. slipped out of my hands and fell on the floor. Not more than a
  1865. glass of the wine was spilt, as I managed to catch the bottle and
  1866. put my thumb over the foaming neck.
  1867.  
  1868. "Well, may the New Year bring you happiness!" I said, filling two
  1869. glasses. "Drink!"
  1870.  
  1871. My wife took her glass and fixed her frightened eyes on me. Her
  1872. face was pale and wore a look of horror.
  1873.  
  1874. "Did you drop the bottle?" she asked.
  1875.  
  1876. "Yes. But what of that?"
  1877.  
  1878. "It's unlucky," she said, putting down her glass and turning
  1879. paler still. "It's a bad omen. It means that some misfortune will
  1880. happen to us this year."
  1881.  
  1882. "What a silly thing you are," I sighed. "You are a clever woman,
  1883. and yet you talk as much nonsense as an old nurse. Drink."
  1884.  
  1885. "God grant it is nonsense, but . . . something is sure to happen!
  1886. You'll see."
  1887.  
  1888. She did not even sip her glass, she moved away and sank into
  1889. thought. I uttered a few stale commonplaces about superstition,
  1890. drank half a bottle, paced up and down, and then went out of the
  1891. room.
  1892.  
  1893. Outside there was the still frosty night in all its cold,
  1894. inhospitable beauty. The moon and two white fluffy clouds beside
  1895. it hung just over the station, motionless as though glued to the
  1896. spot, and looked as though waiting for something. A faint
  1897. transparent light came from them and touched the white earth
  1898. softly, as though afraid of wounding her modesty, and lighted up
  1899. everything -- the snowdrifts, the embankment. . . . It was still.
  1900.  
  1901. I walked along the railway embankment.
  1902.  
  1903. "Silly woman," I thought, looking at the sky spangled with
  1904. brilliant stars. "Even if one admits that omens sometimes tell
  1905. the truth, what evil can happen to us? The misfortunes we have
  1906. endured already, and which are facing us now, are so great that
  1907. it is difficult to imagine anything worse. What further harm can
  1908. you do a fish which has been caught and fried and served up with
  1909. sauce?"
  1910.  
  1911. A poplar covered with hoar frost looked in the bluish darkness
  1912. like a giant wrapt in a shroud. It looked at me sullenly and
  1913. dejectedly, as though like me it realized its loneliness. I stood
  1914. a long while looking at it.
  1915.  
  1916. "My youth is thrown away for nothing, like a useless cigarette
  1917. end," I went on musing. "My parents died when I was a little
  1918. child; I was expelled from the high school, I was born of a noble
  1919. family, but I have received neither education nor breeding, and
  1920. I have no more knowledge than the humblest mechanic. I have no
  1921. refuge, no relations, no friends, no work I like. I am not fitted
  1922. for anything, and in the prime of my powers I am good for nothing
  1923. but to be stuffed into this little station; I have known nothing
  1924. but trouble and failure all my life. What can happen worse?"
  1925.  
  1926. Red lights came into sight in the distance. A train was moving
  1927. towards me. The slumbering steppe listened to the sound of it. My
  1928. thoughts were so bitter that it seemed to me that I was thinking
  1929. aloud and that the moan of the telegraph wire and the rumble of
  1930. the train were expressing my thoughts.
  1931.  
  1932. "What can happen worse? The loss of my wife?" I wondered. "Even
  1933. that is not terrible. It's no good hiding it from my conscience:
  1934. I don't love my wife. I married her when I was only a wretched
  1935. boy; now I am young and vigorous, and she has gone off and grown
  1936. older and sillier, stuffed from her head to her heels with
  1937. conventional ideas. What charm is there in her maudlin love, in
  1938. her hollow chest, in her lusterless eyes? I put up with her, but
  1939. I don't love her. What can happen? My youth is being wasted, as
  1940. the saying is, for a pinch of snuff. Women flit before my eyes
  1941. only in the carriage windows, like falling stars. Love I never
  1942. had and have not. My manhood, my courage, my power of feeling are
  1943. going to ruin. . . . Everything is being  thrown away like dirt,
  1944. and all my wealth here in the steppe is not worth a farthing."
  1945.  
  1946. The train rushed past me with a roar and indifferently cast the
  1947. glow of its red lights upon me. I saw it stop by the green lights
  1948. of the station, stop for a minute and rumble off again. After
  1949. walking a mile and a half I went back. Melancholy thoughts
  1950. haunted me still. Painful as it was to me, yet I remember I tried
  1951. as it were to make my thoughts still gloomier and more
  1952. melancholy. You know people who are vain and not very clever have
  1953. moments when the consciousness that they are miserable affords
  1954. them positive satisfaction, and they even coquet with their
  1955. misery for their own entertainment. There was a great deal of
  1956. truth in what I thought, but there was also a great deal that was
  1957. absurd and conceited, and there was something boyishly defiant
  1958. in my question: "What could happen worse?"
  1959.  
  1960. "And what is there to happen?" I asked myself. "I think I have
  1961. endured everything. I've been ill, I've lost money, I get
  1962. reprimanded by my superiors every day, and I go hungry, and a mad
  1963. wolf has run into the station yard. What more is there? I have
  1964. been insulted, humiliated, . . . and I have insulted others in my
  1965. time. I have not been a criminal, it is true, but I don't think I
  1966. am capable of crime -- I am not afraid of being hauled up for
  1967. it."
  1968.  
  1969. The two little clouds had moved away from the moon and stood at a
  1970. little distance, looking as though they were whispering about
  1971. something which the moon must not know. A light breeze was racing
  1972. across the steppe, bringing the faint rumble of the retreating
  1973. train.
  1974.  
  1975. My wife met me at the doorway. Her eyes were laughing gaily and
  1976. her whole face was beaming with good-humor.
  1977.  
  1978. "There is news for you!" she whispered. "Make haste, go to your
  1979. room and put on your new coat; we have a visitor."
  1980.  
  1981. "What visitor?"
  1982.  
  1983. "Aunt Natalya Petrovna has just come by the train."
  1984.  
  1985. "What Natalya Petrovna?"
  1986.  
  1987. "The wife of my uncle Semyon Fyodoritch. You don't know her. She
  1988. is a very nice, good woman."
  1989.  
  1990. Probably I frowned, for my wife looked grave and whispered
  1991. rapidly:
  1992.  
  1993. "Of course it is queer her having come, but don't be cross,
  1994. Nikolay, and don't be hard on her. She is unhappy, you know;
  1995. Uncle Semyon Fyodoritch really is ill-natured and tyrannical, it
  1996. is difficult to live with him. She says she will only stay three
  1997. days with us, only till she gets a letter from her brother."
  1998.  
  1999. My wife whispered a great deal more nonsense to me about her
  2000. despotic uncle; about the weakness of mankind in general and of
  2001. young wives in particular; about its being our duty to give
  2002. shelter to all, even great sinners, and so on. Unable to make
  2003. head or tail of it, I put on my new coat and went to make
  2004. acquaintance with my "aunt."
  2005.  
  2006. A little woman with large black eyes was sitting at the table. My
  2007. table, the gray walls, my roughly-made sofa, everything to the
  2008. tiniest grain of dust seemed to have grown younger and more
  2009. cheerful in the presence of this new, young, beautiful, and
  2010. dissolute creature, who had a most subtle perfume about her. And
  2011. that our visitor was a lady of easy virtue I could see from her
  2012. smile, from her scent, from the peculiar way in which she glanced
  2013. and made play with her eyelashes, from the tone in which she
  2014. talked with my wife -- a respectable woman. There was no need to
  2015. tell me she had run away from her husband, that her husband was
  2016. old and despotic, that she was good-natured and lively; I took it
  2017. all in at the first glance. Indeed, it is doubtful whether there
  2018. is a man in all Europe who cannot spot at the first glance a
  2019. woman of a certain temperament.
  2020.  
  2021. "I did not know I had such a big nephew!" said my aunt, holding
  2022. out her hand to me and smiling.
  2023.  
  2024. "And I did not know I had such a pretty aunt," I answered.
  2025.  
  2026. Supper began over again. The cork flew with a bang out of the
  2027. second bottle, and my aunt swallowed half a glassful at a gulp,
  2028. and when my wife went out of the room for a moment my aunt did
  2029. not scruple to drain a full glass. I was drunk both with the
  2030. wine and with the presence of a woman. Do you remember the song?
  2031.  
  2032.        "Eyes black as pitch, eyes full of passion,
  2033.         Eyes burning bright and beautiful,
  2034.         How I love you,
  2035.         How I fear you!"
  2036.  
  2037. I don't remember what happened next. Anyone who wants to know how
  2038. love begins may read novels and long stories; I will put it
  2039. shortly and in the words of the same silly song:
  2040.  
  2041.        "It was an evil hour
  2042.         When first I met you."
  2043.  
  2044. Everything went head over heels to the devil. I remember a
  2045. fearful, frantic whirlwind which sent me flying round like a
  2046. feather. It lasted a long while, and swept from the face of the
  2047. earth my wife and my aunt herself and my strength. From the
  2048. little station in the steppe it has flung me, as you see, into
  2049. this dark street.
  2050.  
  2051. Now tell me what further evil can happen to me?
  2052.  
  2053. AFTER THE THEATRE
  2054.  
  2055. NADYA ZELENIN had just come back with her mamma from the theatre
  2056. where she had seen a performance of "Yevgeny Onyegin." As soon as
  2057. she reached her own room she threw off her dress, let down her
  2058. hair, and in her petticoat and white dressing-jacket hastily sat
  2059. down to the table to write a letter like Tatyana's.
  2060.  
  2061. "I love you," she wrote, "but you do not love me, do not love
  2062. me!"
  2063.  
  2064. She wrote it and laughed.
  2065.  
  2066. She was only sixteen and did not yet love anyone. She knew that
  2067. an officer called Gorny and a student called Gruzdev loved her,
  2068. but now after the opera she wanted to be doubtful of their love.
  2069. To be unloved and unhappy -- how interesting that was. There is
  2070. something beautiful, touching, and poetical about it when one
  2071. loves and the other is indifferent. Onyegin was interesting
  2072. because he was not in love at all, and Tatyana was fascinating
  2073. because she was so much in love; but if they had been equally in
  2074. love with each other and had been happy, they would perhaps have
  2075. seemed dull.
  2076.  
  2077. "Leave off declaring that you love me," Nadya went on writing,
  2078. thinking of Gorny. "I cannot believe it. You are very clever,
  2079. cultivated, serious, you have immense talent, and perhaps a
  2080. brilliant future awaits you, while I am an uninteresting girl of
  2081. no importance, and you know very well that I should be only a
  2082. hindrance in your life. It is true that you were attracted by me
  2083. and thought you had found your ideal in me, but that was a
  2084. mistake, and now you are asking yourself in despair: 'Why did I
  2085. meet that girl?' And only your goodness of heart prevents you
  2086. from owning it to yourself. . . ."
  2087.  
  2088. Nadya felt sorry for herself, she began to cry, and went on:
  2089.  
  2090. "It is hard for me to leave my mother and my brother, or I should
  2091. take a nun's veil and go whither chance may lead me. And you
  2092. would be left free and would love another. Oh, if I were dead! "
  2093.  
  2094. She could not make out what she had written through her tears;
  2095. little rainbows were quivering on the table, on the floor, on the
  2096. ceiling, as though she were looking through a prism. She could
  2097. not write, she sank back in her easy-chair and fell to thinking
  2098. of Gorny.
  2099.  
  2100. My God! how interesting, how fascinating men were! Nadya recalled
  2101. the fine expression, ingratiating, guilty, and soft, which came
  2102. into the officer's face when one argued about music with him, and
  2103. the effort he made to prevent his voice from betraying his
  2104. passion. In a society where cold haughtiness and indifference are
  2105. regarded as signs of good breeding and gentlemanly bearing, one
  2106. must conceal one's passions. And he did try to conceal them, but
  2107. he did not succeed, and everyone knew very well that he had a
  2108. passionate love of music. The endless discussions about music and
  2109. the bold criticisms of people who knew nothing about it kept him
  2110. always on the strain; he was frightened, timid, and silent. He
  2111. played the piano magnificently, like a professional pianist, and
  2112. if he had not been in the army he would certainly have been a
  2113. famous musician.
  2114.  
  2115. The tears on her eyes dried. Nadya remembered that Gorny had
  2116. declared his love at a Symphony concert, and again downstairs by
  2117. the hatstand where there was a tremendous draught blowing in all
  2118. directions.
  2119.  
  2120. "I am very glad that you have at last made the acquaintance of
  2121. Gruzdev, our student friend," she went on writing. "He is a very
  2122. clever man, and you will be sure to like him. He came to see us
  2123. yesterday and stayed till two o'clock. We were all delighted
  2124. with him, and I regretted that you had not come. He said a great
  2125. deal that was remarkable."
  2126.  
  2127. Nadya laid her arms on the table and leaned her head on them, and
  2128. her hair covered the letter. She recalled that the student, too,
  2129. loved her, and that he had as much right to a letter from her as
  2130. Gorny. Wouldn't it be better after all to write to Gruzdev?
  2131. There was a stir of joy in her bosom for no reason whatever; at
  2132. first the joy was small, and rolled in her bosom like an
  2133. india-rubber ball; then it became more massive, bigger, and
  2134. rushed like a wave. Nadya forgot Gorny and Gruzdev; her thoughts
  2135. were in a tangle and her joy grew and grew; from her bosom it
  2136. passed into her arms and legs, and it seemed as though a light,
  2137. cool breeze were breathing on her head and ruffling her hair. Her
  2138. shoulders quivered with subdued laughter, the table and the lamp
  2139. chimney shook, too, and tears from her eyes splashed on the
  2140. letter. She could not stop laughing, and to prove to herself that
  2141. she was not laughing about nothing she made haste to think of
  2142. something funny.
  2143.  
  2144. "What a funny poodle," she said, feeling as though she would
  2145. choke with laughter. "What a funny poodle! "
  2146.  
  2147. She thought how, after tea the evening before, Gruzdev had played
  2148. with Maxim the poodle, and afterwards had told them about a very
  2149. intelligent poodle who had run after a crow in the yard, and the
  2150. crow had looked round at him and said: "Oh, you scamp! "
  2151.  
  2152. The poodle, not knowing he had to do with a learned crow, was
  2153. fearfully confused and retreated in perplexity, then began
  2154. barking. . . .
  2155.  
  2156. "No, I had better love Gruzdev," Nadya decided, and she tore up
  2157. the letter to Gorny.
  2158.  
  2159. She fell to thinking of the student, of his love, of her love;
  2160. but the thoughts in her head insisted on flowing in all
  2161. directions, and she thought about everything -- about her mother,
  2162. about the street, about the pencil, about the piano. . . . She
  2163. thought of them joyfully, and felt that everything was good,
  2164. splendid, and her joy told her that this was not all, that in a
  2165. little while it would be better still. Soon it would be spring,
  2166. summer, going with her mother to Gorbiki. Gorny would come for
  2167. his furlough, would walk about the garden with her and make love
  2168. to her. Gruzdev would come too. He would play croquet and
  2169. skittles with her, and would tell her wonderful things. She had a
  2170. passionate longing for the garden, the darkness, the pure sky,
  2171. the stars. Again her shoulders shook with laughter, and it seemed
  2172. to her that there was a scent of wormwood in the room and that a
  2173. twig was tapping at the window.
  2174.  
  2175. She went to her bed, sat down, and not knowing what to do with
  2176. the immense joy which filled her with yearning, she looked at the
  2177. holy image hanging at the back of her bed, and said:
  2178.  
  2179. "Oh, Lord God! Oh, Lord God!"
  2180.  
  2181. A LADY'S STORY
  2182.  
  2183. NINE years ago Pyotr Sergeyitch, the deputy prosecutor, and I
  2184. were riding towards evening in hay-making time to fetch the
  2185. letters from the station.
  2186.  
  2187. The weather was magnificent, but on our way back we heard a peal
  2188. of thunder, and saw an angry black storm-cloud which was coming
  2189. straight towards us. The storm-cloud was approaching us and we
  2190. were approaching it.
  2191.  
  2192. Against the background of it our house and church looked white
  2193. and the tall poplars shone like silver. There was a scent of rain
  2194. and mown hay. My companion was in high spirits. He kept laughing
  2195. and talking all sorts of nonsense. He said it would be
  2196.  nice if we could suddenly come upon a medieval castle with
  2197. turreted towers, with moss on it and owls, in which we could take
  2198. shelter from the rain and in the end be killed by a thunderbolt.
  2199. . . .
  2200.  
  2201. Then the first wave raced through the rye and a field of oats,
  2202. there was a gust of wind, and the dust flew round and round in
  2203. the air. Pyotr Sergeyitch laughed and spurred on his horse.
  2204.  
  2205. "It's fine!" he cried, "it's splendid!"
  2206.  
  2207. Infected by his gaiety, I too began laughing at the thought that
  2208. in a minute I should be drenched to the skin and might be struck
  2209. by lightning.
  2210.  
  2211. Riding swiftly in a hurricane when one is breathless with the
  2212. wind, and feels like a bird, thrills one and puts one's heart in
  2213. a flutter. By the time we rode into our courtyard the wind had
  2214. gone down, and big drops of rain were pattering on the grass and
  2215. on the roofs. There was not a soul near the stable.
  2216.  
  2217. Pyotr Sergeyitch himself took the bridles off, and led the horses
  2218. to their stalls. I stood in the doorway waiting for him to
  2219. finish, and watching the slanting streaks of rain; the sweetish,
  2220. exciting scent of hay was even stronger here than in the fields;
  2221. the storm-clouds and the rain made it almost twilight.
  2222.  
  2223. "What a crash!" said Pyotr Sergeyitch, coming up to me after a
  2224. very loud rolling peal of thunder when it seemed as though the
  2225. sky were split in two. "What do you say to that?"
  2226.  
  2227. He stood beside me in the doorway and, still breathless from his
  2228. rapid ride, looked at me. I could see that he was admiring me.
  2229.  
  2230. "Natalya Vladimirovna," he said, "I would give anything only to
  2231. stay here a little longer and look at you. You are lovely
  2232. to-day."
  2233.  
  2234. His eyes looked at me with delight and supplication, his face was
  2235. pale. On his beard and mustache were glittering raindrops, and
  2236. they, too, seemed to be looking at me with love.
  2237.  
  2238. "I love you," he said. "I love you, and I am happy at seeing you.
  2239. I know you cannot be my wife, but I want nothing, I ask nothing;
  2240. only know that I love you. Be silent, do not answer me, take no
  2241. notice of it, but only know that you are dear to me and let me
  2242. look at you."
  2243.  
  2244. His rapture affected me too; I looked at his enthusiastic face,
  2245. listened to his voice which mingled with the patter of the rain,
  2246. and stood as though spellbound, unable to stir.
  2247.  
  2248. I longed to go on endlessly looking at his shining eyes and
  2249. listening.
  2250.  
  2251. "You say nothing, and that is splendid," said Pyotr Sergeyitch.
  2252. "Go on being silent."
  2253.  
  2254. I felt happy. I laughed with delight and ran through the
  2255. drenching rain to the house; he laughed too, and, leaping as he
  2256. went, ran after me.
  2257.  
  2258. Both drenched, panting, noisily clattering up the stairs like
  2259. children, we dashed into the room. My father and brother, who
  2260. were not used to seeing me laughing and light-hearted, looked at
  2261. me in surprise and began laughing too.
  2262.  
  2263. The storm-clouds had passed over and the thunder had ceased, but
  2264. the raindrops still glittered on Pyotr Sergeyitch's beard. The
  2265. whole evening till supper-time he was singing, whistling, playing
  2266. noisily with the dog and racing about the room after it, so that
  2267. he nearly upset the servant with the samovar. And at supper he
  2268. ate a great deal, talked nonsense, and maintained that when one
  2269. eats fresh cucumbers in winter there is the fragrance of spring
  2270. in one's mouth.
  2271.  
  2272. When I went to bed I lighted a candle and threw my window wide
  2273. open, and an undefined feeling took possession of my soul. I
  2274. remembered that I was free and healthy, that I had rank and
  2275. wealth, that I was beloved; above all, that I had rank and
  2276. wealth, rank and wealth, my God! how nice that was! . . . Then,
  2277. huddling up in bed at a touch of cold which reached me from the
  2278. garden with the dew, I tried to discover whether I loved Pyotr
  2279. Sergeyitch or not, . . . and fell asleep unable to reach any
  2280. conclusion.
  2281.  
  2282. And when in the morning I saw quivering patches of sunlight and
  2283. the shadows of the lime trees on my bed, what had happened
  2284. yesterday rose vividly in my memory. Life seemed to me rich,
  2285. varied, full of charm. Humming, I dressed quickly and went out
  2286. into the garden. . . .
  2287.  
  2288. And what happened afterwards? Why -- nothing. In the winter when
  2289. we lived in town Pyotr Sergeyitch came to see us from time to
  2290. time. Country acquaintances are charming only in the country and
  2291. in summer; in the town and in winter they lose their charm. When
  2292. you pour out tea for them in the town it seems as though they are
  2293. wearing other people's coats, and as though they stirred their
  2294. tea too long. In the town, too, Pyotr Sergeyitch spoke sometimes
  2295. of love, but the effect was not at all the same as in the
  2296. country. In the town we were more vividly conscious of the wall
  2297. that stood between us. I had rank and wealth, while he was poor,
  2298. and he was not even a nobleman, but only the son of a deacon and
  2299. a deputy public prosecutor; we both of us -- I through my youth
  2300. and he for some unknown reason -- thought of that wall as very
  2301. high and thick, and when he was with us in the town he would
  2302. criticize aristocratic society with a forced smile, and maintain
  2303. a sullen silence when there was anyone else in the drawing-room.
  2304. There is no wall that cannot be broken through, but the heroes of
  2305. the modern romance, so far as I know them, are too timid,
  2306. spiritless, lazy, and oversensitive, and are too ready to resign
  2307. themselves to the thought that they are doomed to failure, that
  2308. personal life has disappointed them; instead of struggling they
  2309. merely criticize, calling the world vulgar and forgetting that
  2310. their criticism passes little by little into vulgarity.
  2311.  
  2312. I was loved, happiness was not far away, and seemed to be almost
  2313. touching me; I went on living in careless ease without trying to
  2314. understand myself, not knowing what I expected or what I wanted
  2315. from life, and time went on and on. . . . People passed by me
  2316. with their love, bright days and warm nights flashed by, the
  2317. nightingales sang, the hay smelt fragrant, and all this, sweet
  2318. and overwhelming in remembrance, passed with me as with everyone
  2319. rapidly, leaving no trace, was not prized, and vanished like
  2320. mist. . . . Where is it all?
  2321.  
  2322. My father is dead, I have grown older; everything that delighted
  2323. me, caressed me, gave me hope -- the patter of the rain, the
  2324. rolling of the thunder, thoughts of happiness, talk of love --
  2325. all that has become nothing but a memory, and I see before me a
  2326. flat desert dist ance; on the plain not one living soul, and out
  2327. there on the horizon it is dark and terrible. . . .
  2328.  
  2329. A ring at the bell. . . . It is Pyotr Sergeyitch. When in the
  2330. winter I see the trees and remember how green they were for me in
  2331. the summer I whisper:
  2332.  
  2333. "Oh, my darlings!"
  2334.  
  2335. And when I see people with whom I spent my spring-time, I feel
  2336. sorrowful and warm and whisper the same thing.
  2337.  
  2338. He has long ago by my father's good offices been transferred to
  2339. town. He looks a little older, a little fallen away. He has long
  2340. given up declaring his love, has left off talking nonsense,
  2341. dislikes his official work, is ill in some way and
  2342. disillusioned; he has given up trying to get anything out of
  2343. life, and takes no interest in living. Now he has sat down by the
  2344. hearth and looks in silence at the fire. . . .
  2345.  
  2346. Not knowing what to say I ask him:
  2347.  
  2348. "Well, what have you to tell me?"
  2349.  
  2350. "Nothing," he answers.
  2351.  
  2352. And silence again. The red glow of the fire plays about his
  2353. melancholy face.
  2354.  
  2355. I thought of the past, and all at once my shoulders began
  2356. quivering, my head dropped, and I began weeping bitterly. I felt
  2357. unbearably sorry for myself and for this man, and passionately
  2358. longed for what had passed away and what life refused us now. And
  2359. now I did not think about rank and wealth.
  2360.  
  2361. I broke into loud sobs, pressing my temples, and muttered:
  2362.  
  2363. "My God! my God! my life is wasted!"
  2364.  
  2365. And he sat and was silent, and did not say to me: "Don't weep."
  2366. He understood that I must weep, and that the time for this had
  2367. come.
  2368.  
  2369. I saw from his eyes that he was sorry for me; and I was sorry for
  2370. him, too, and vexed with this timid, unsuccessful man who could
  2371. not make a life for me, nor for himself.
  2372.  
  2373. When I saw him to the door, he was, I fancied, purposely a long
  2374. while putting on his coat. Twice he kissed my hand without a
  2375. word, and looked a long while into my tear-stained face. I
  2376. believe at that moment he recalled the storm, the streaks of
  2377. rain, our laughter, my face that day; he longed to say something
  2378. to me, and he would have been glad to say it; but he said
  2379. nothing, he merely shook his head and pressed my hand. God help
  2380. him!
  2381.  
  2382. After seeing him out, I went back to my study and again sat on
  2383. the carpet before the fireplace; the red embers were covered with
  2384. ash and began to grow dim. The frost tapped still more angrily at
  2385. the windows, and the wind droned in the chimney.
  2386.  
  2387. The maid came in and, thinking I was asleep, called my name.
  2388.  
  2389. IN EXILE
  2390.  
  2391. OLD SEMYON, nicknamed Canny, and a young Tatar, whom no one knew
  2392. by name, were sitting on the river-bank by the camp-fire; the
  2393. other three ferrymen were in the hut. Semyon, an old man of
  2394. sixty, lean and toothless, but broad shouldered and still
  2395. healthy-looking, was drunk; he would have gone in to sleep long
  2396. before, but he had a bottle in his pocket and he was afraid that
  2397. the fellows in the hut would ask him for vodka. The Tatar was ill
  2398. and weary, and wrapping himself up in his rags was describing
  2399. how nice it was in the Simbirsk province, and what a beautiful
  2400. and clever wife he had left behind at home. He was not more than
  2401. twenty five, and now by the light of the camp-fire, with his pale
  2402. and sick, mournful face, he looked like a boy.
  2403.  
  2404. "To be sure, it is not paradise here," said Canny. "You can see
  2405. for yourself, the water, the bare banks, clay, and nothing else.
  2406. . . . Easter has long passed and yet there is ice on the river,
  2407. and this morning there was snow. . ."
  2408.  
  2409. "It's bad! it's bad!" said the Tatar, and looked round him in
  2410. terror.
  2411.  
  2412. The dark, cold river was flowing ten paces away; it grumbled,
  2413. lapped against the hollow clay banks and raced on swiftly towards
  2414. the far-away sea. Close to the bank there was the dark blur of a
  2415. big barge, which the ferrymen called a "karbos." Far away on the
  2416. further bank, lights, dying down and flickering up again,
  2417. zigzagged like little snakes; they were burning last year's
  2418. grass. And beyond the little snakes there was darkness again.
  2419. There little icicles could be heard knocking against the barge
  2420. It was damp and cold. . . .
  2421.  
  2422. The Tatar glanced at the sky. There were as many stars as at
  2423. home, and the same blackness all round, but something was
  2424. lacking. At home in the Simbirsk province the stars were quite
  2425. different, and so was the sky.
  2426.  
  2427. "It's bad! it's bad!" he repeated.
  2428.  
  2429. "You will get used to it," said Semyon, and he laughed. "Now you
  2430. are young and foolish, the milk is hardly dry on your lips, and
  2431. it seems to you in your foolishness that you are more wretched
  2432. than anyone; but the time will come when you will say to
  2433. yourself: 'I wish no one a better life than mine.' You look at
  2434. me. Within a week the floods will be over and we shall set up the
  2435. ferry; you will all go wandering off about Siberia while I shall
  2436. stay and shall begin going from bank to bank. I've been going
  2437. like that for twenty-two years, day and night. The pike and the
  2438. salmon are under the water while I am on the water. And thank God
  2439. for it, I want nothing; God give everyone such a life."
  2440.  
  2441. The Tatar threw some dry twigs on the camp-fire, lay down closer
  2442. to the blaze, and said:
  2443.  
  2444. "My father is a sick man. When he dies my mother and wife will
  2445. come here. They have promised."
  2446.  
  2447. "And what do you want your wife and mother for?" asked Canny.
  2448. "That's mere foolishness, my lad. It's the devil confounding you,
  2449. damn his soul! Don't you listen to him, the cursed one. Don't let
  2450. him have his way. He is at you about the women, but you spite
  2451. him; say, 'I don't want them!' He is on at you about freedom, but
  2452. you stand up to him and say: 'I don't want it!' I want nothing,
  2453. neither father nor mother, nor wife, nor freedom, nor post, nor
  2454. paddock; I want nothing, damn their souls!"
  2455.  
  2456. Semyon took a pull at the bottle and went on:
  2457.  
  2458. "I am not a simple peasant, not of the working class, but the son
  2459. of a deacon, and when I was free I lived at Kursk; I used to wear
  2460. a frockcoat, and now I have brought myself to such a pass that I
  2461. can sleep naked on the ground and eat grass. And I wish no one a
  2462. better life. I want nothing and I am afraid of nobody, and the
  2463. way I look at it is that there is nobody richer and freer than I
  2464. am. When they sent me here from Russia from the first day I stuck
  2465. it out; I want nothing! The devil was at me about my wife and
  2466. about my home and about freedom, but I told him: 'I want
  2467. nothing.' I stuck to it, and here you see I live well, and I
  2468. don't complain, and if anyone gives way to the devil and listens
  2469. to him, if but once, he is lost, there is no salvation for him:
  2470. he is sunk in the bog to the crown of his head and will never get
  2471. out.
  2472.  
  2473. "It is not only a foolish peasant like you, but even gentlemen,
  2474. well-educated people, are lost. Fifteen years ago they sent a
  2475. gentleman here from Russia. He hadn't shared something with his
  2476. brothers and had forged something in a will. They did say he was
  2477. a prince or a baron, but maybe he was simply an official -- who
  2478. knows? Well, the gentleman arrived here, and first thing he
  2479. bought himself a house and land in Muhortinskoe. 'I want to live
  2480. by my own work,' says he, 'in the sweat of my brow, for I am not
  2481. a gentleman now,' says he, 'but a settler.' 'Well,' says I, 'God
  2482. help you, that's the right thing.' He was a young man then, busy
  2483. and careful; he used to mow himself and catch fish and ride sixty
  2484. miles on horseback. Only this is what happened: from the very
  2485. first year he took to riding to Gyrino for the post; he used to
  2486. stand on my ferry and sigh: 'Ech, Semyon, how long it is since
  2487. they sent me any money from home!' 'You don't want money, Vassily
  2488. Sergeyitch,' says I. 'What use is it to you? You cast away the
  2489. past, and forget it as though it had never been at all, as though
  2490. it had been a dream, and begin to live anew. Don't listen to the
  2491. devil,' says I; 'he will bring you to no good, he'll draw you
  2492. into a snare. Now you want money,' says I, ' but in a very
  2493. little while you'll be wanting something else, and then more and
  2494. more. If you want to be happy,' says I, the chief thing is not to
  2495. want anything. Yes. . . . If,' says I, 'if Fate has wronged you
  2496. and me cruelly it's no good asking for her favor and bowing down
  2497. to her, but you despise her and laugh at her, or else she will
  2498. laugh at you.' That's what I said to him. . . .
  2499.  
  2500. "Two years later I ferried him across to this side, and he was
  2501. rubbing his hands and laughing. ' I am going to Gyrino to meet my
  2502. wife,' says he. 'She was sorry for me,' says he; 'she has come.
  2503. She is good and kind.' And he was breathless with joy. So a day
  2504. later he came with his wife. A beautiful young lady in a hat; in
  2505. her arms was a baby girl. And lots of luggage of all sorts. And
  2506. my Vassily Sergeyitch was fussing round her; he couldn't take his
  2507. eyes off her and couldn't say enough in praise of her. 'Yes,
  2508. brother Semyon, even in Siberia people can live!' 'Oh, all
  2509. right,' thinks I, 'it will be a different tale presently.' And
  2510. from that time forward he went almost every week to inquire
  2511. whether money had not come from Russia. He wanted a lot of
  2512. money. 'She is losing her youth and beauty here in Siberia for my
  2513. sake,' says he, 'and sharing my bitter lot with me, and so I
  2514. ought,' says he, 'to provide her with every comfort. . . .'
  2515.  
  2516. "To make it livelier for the lady he made acquaintance with the
  2517. officials and all sorts of riff-raff. And of course he had to
  2518. give food and drink to all that crew, and there had to be a piano
  2519. and a shaggy lapdog on the sofa -- plague take it! . . . Luxury,
  2520. in fact, self-indulgence. The lady did not stay with him long.
  2521. How could she? The clay, the water, the cold, no vegetables for
  2522. you, no fruit. All around you ignorant and drunken people and no
  2523. sort of manners, and she was a spoilt lady from Petersburg or
  2524. Moscow. . . . To be sure she moped. Besides, her husband, say
  2525. what you like, was not a gentleman now, but a settler -- not the
  2526. same rank.
  2527.  
  2528. "Three years later, I remember, on the eve of the Assumption,
  2529. there was shouting from the further bank. I went over with the
  2530. ferry, and what do I see but the lady, all wrapped up, and with
  2531. her a young gentleman, an official. A sledge with three horses.
  2532. . . . I ferried them across here, they got in and away like the
  2533. wind. They were soon lost to sight. And towards morning Vassily
  2534. Sergeyitch galloped down to the ferry. 'Didn't my wife come this
  2535. way with a gentleman in spectacles, Semyon?' 'She did,' said I;
  2536. 'you may look for the wind in the fields!' He galloped in pursuit
  2537. of them. For five days and nights he was riding after them. When
  2538. I ferried him over to the other side afterwards, he flung himself
  2539. on the ferry and beat his head on  the boards of the ferry and
  2540. howled. 'So that's how it is,' says I. I laughed, and reminded
  2541. him 'people can live even in Siberia!' And he beat his head
  2542. harder than ever. . . .
  2543.  
  2544. "Then he began longing for freedom. His wife had slipped off to
  2545. Russia, and of course he was drawn there to see her and to get
  2546. her away from her lover. And he took, my lad, to galloping almost
  2547. every day, either to the post or the town to see the commanding
  2548. officer; he kept sending in petitions for them to have mercy on
  2549. him and let him go back home; and he used to say that he had
  2550. spent some two hundred roubles on telegrams alone. He sold his
  2551. land and mortgaged his house to the Jews. He grew gray and bent,
  2552. and yellow in the face, as though he was in consumption. If he
  2553. talked to you he would go, khee -- khee -- khee,. . . and there
  2554. were tears in his eyes. He kept rushing about like this with
  2555. petitions for eight years, but now he has grown brighter and
  2556. more cheerful again: he has found another whim to give way to.
  2557. You see, his daughter has grown up. He looks at her, and she is
  2558. the apple of his eye. And to tell the truth she is all right,
  2559. good-looking, with black eyebrows and a lively disposition.
  2560. Every Sunday he used to ride with her to church in Gyrino. They
  2561. used to stand on the ferry, side by side, she would laugh and he
  2562. could not take his eyes off her. 'Yes, Semyon,' says he, 'people
  2563. can live even in Siberia. Even in Siberia there is happiness.
  2564. Look,' says he, 'what a daughter I have got! I warrant you
  2565. wouldn't find another like her for a thousand versts round.'
  2566. 'Your daughter is all right,' says I, 'that's true, certainly.'
  2567. But to myself I thought: 'Wait a bit,  the wench is young,
  2568. her blood is dancing, she wants to live, and there is no
  2569. life here.' And she did begin to pine, my lad. . . .
  2570. She faded and faded, and now she can hardly crawl about.
  2571. Consumption.
  2572.  
  2573. "So you see what Siberian happiness is, damn its soul! You see
  2574. how people can live in Siberia. . . . He has taken to going from
  2575. one doctor to another and taking them home with him. As soon as
  2576. he hears that two or three hundred miles away there is a
  2577. doctor or a sorcerer, he will drive to fetch him. A terrible lot
  2578. of money he spent on doctors, and to my thinking he had better
  2579. have spent the money on drink. . . . She'll die just the same.
  2580. She is certain to die, and then it will be all over with him.
  2581. He'll hang himself from grief or run away to Russia -- that's a
  2582. sure thing. He'll run away and they'll catch him, then he will be
  2583. tried, sent to prison, he will have a taste of the lash. . . ."
  2584.  
  2585. "Good! good!" said the Tatar, shivering with cold.
  2586.  
  2587. "What is good?" asked Canny.
  2588.  
  2589. "His wife, his daughter. . . . What of prison and what of sorrow!
  2590. -- anyway, he did see his wife and his daughter. . . . You say,
  2591. want nothing. But 'nothing' is bad! His wife lived with him three
  2592. years -- that was a gift from God. 'Nothing' is bad,
  2593. but three years is good. How not understand?"
  2594.  
  2595. Shivering and hesitating, with effort picking out the Russian
  2596. words of which he knew but few, the Tatar said that God forbid
  2597. one should fall sick and die in a strange land, and be buried in
  2598. the cold and dark earth; that if his wife came to him for one
  2599. day, even for one hour, that for such happiness he would be ready
  2600. to bear any suffering and to thank God. Better one day of
  2601. happiness than nothing.
  2602.  
  2603. Then he described again what a beautiful and clever wife he had
  2604. left at home. Then, clutching his head in both hands, he began
  2605. crying and assuring Semyon that he was not guilty, and was
  2606. suffering for nothing. His two brothers and an uncle had carried
  2607. off a peasant's horses, and had beaten the old man till he was
  2608. half dead, and the commune had not judged fairly, but had
  2609. contrived a sentence by which all the three brothers were sent to
  2610. Siberia, while the uncle, a rich man, was left at home.
  2611.  
  2612. "You will get used to it!" said Semyon.
  2613.  
  2614. The Tatar was silent, and stared with tear-stained eyes at the
  2615. fire; his face expressed bewilderment and fear, as though he
  2616. still did not understand why he was here in the darkness and the
  2617. wet, beside strangers, and not in the Simbirsk province.
  2618.  
  2619. Canny lay near the fire, chuckled at something, and began humming
  2620. a song in an undertone.
  2621.  
  2622. "What joy has she with her father?" he said a little later. "He
  2623. loves her and he rejoices in her, that's true; but, mate, you
  2624. must mind your ps and qs with him, he is a strict old man, a
  2625. harsh old man. And young wenches don't want strictness. They
  2626. want petting and ha-ha-ha! and ho-ho-ho! and scent and pomade.
  2627. Yes. . . . Ech! life, life," sighed Semyon, and he got up
  2628. heavily. "The vodka is all gone, so it is time to sleep. Eh? I am
  2629. going, my lad. . . ."
  2630.  
  2631. Left alone, the Tatar put on more twigs, lay down and stared at
  2632. the fire; he began thinking of his own village and of his wife.
  2633. If his wife could only come for a month, for a day; and then if
  2634. she liked she might go back again. Better a month or even a day
  2635. than nothing. But if his wife kept her promise and came, what
  2636. would he have to feed her on? Where could she live here?
  2637.  
  2638. "If there were not something to eat, how could she live?" the
  2639. Tatar asked aloud.
  2640.  
  2641. He was paid only ten kopecks for working all day and all night at
  2642. the oar; it is true that travelers gave him tips for tea and for
  2643. vodkas but the men shared all they received among themselves, and
  2644. gave nothing to the Tatar, but only laughed at him.
  2645. And from poverty he was hungry, cold, and frightened. . . . Now,
  2646. when his whole body was aching and shivering, he ought to go into
  2647. the hut and lie down to sleep; but he had nothing to cover him
  2648. there, and it was colder than on the river-bank; here he had
  2649. nothing to cover him either, but at least he could make up the
  2650. fire. . . .
  2651.  
  2652. In another week, when the floods were quite ov er and they set
  2653. the ferry going, none of the ferrymen but Semyon would be wanted,
  2654. and the Tatar would begin going from village to village begging
  2655. for alms and for work. His wife was only seventeen; she was
  2656. beautiful, spoilt, and shy; could she possibly go from village to
  2657. village begging alms with her face unveiled? No, it was terrible
  2658. even to think of that. . . .
  2659.  
  2660. It was already getting light; the barge, the bushes of willow on
  2661. the water, and the waves could be clearly discerned, and if one
  2662. looked round there was the steep clay slope; at the bottom of it
  2663. the hut thatched with dingy brown straw, and the huts of the
  2664. village lay clustered higher up. The cocks were already crowing
  2665. in the village.
  2666.  
  2667. The rusty red clay slope, the barge, the river, the strange,
  2668. unkind people, hunger, cold, illness, perhaps all that was not
  2669. real. Most likely it was all a dream, thought the Tatar. He felt
  2670. that he was asleep and heard his own snoring. . . . Of course he
  2671. was at home in the Simbirsk province, and he had only to call his
  2672. wife by name for her to answer; and in the next room was his
  2673. mother. . . . What terrible dreams there are, though! What are
  2674. they for? The Tatar smiled and opened his eyes. What river was
  2675. this, the Volga?
  2676.  
  2677. Snow was falling.
  2678.  
  2679. "Boat!" was shouted on the further side. "Boat!"
  2680.  
  2681. The Tatar woke up, and went to wake his mates and row over to the
  2682. other side. The ferrymen came on to the river-bank, putting on
  2683. their torn sheepskins as they walked, swearing with voices husky
  2684. from sleepiness and shivering from the cold. On waking
  2685. from their sleep, the river, from which came a breath of
  2686. piercing cold, seemed to strike them as revolting and horrible.
  2687. They jumped into the barge without hurrying themselves. . . . The
  2688. Tatar and the three ferrymen took the long, broad-bladed oars,
  2689. which in the darkness looked like the claws of crabs; Semyon
  2690. leaned his stomach against the tiller. The shout on the other
  2691. side still continued, and two shots were fired from a revolver,
  2692. probably with the idea that the ferrymen were asleep or had gone
  2693. to the pot-house in the village.
  2694.  
  2695. "All right, you have plenty of time," said Semyon in the tone of
  2696. a man convinced that there was no necessity in this world to
  2697. hurry -- that it would lead to nothing, anyway.
  2698.  
  2699. The heavy, clumsy barge moved away from the bank and floated
  2700. between the willow-bushes, and only the willows slowly moving
  2701. back showed that the barge was not standing still but moving. The
  2702. ferrymen swung the oars evenly in time; Semyon lay with his
  2703. stomach on the tiller and, describing a semicircle in the air,
  2704. flew from one side to the other. In the darkness it looked as
  2705. though the men were sitting on some antediluvian animal with long
  2706. paws, and were moving on it through a cold, desolate land, the
  2707. land of which one sometimes dreams in nightmares.
  2708.  
  2709. They passed beyond the willows and floated out into the open. The
  2710. creak and regular splash of the oars was heard on the further
  2711. shore, and a shout came: "Make haste! make haste!"
  2712.  
  2713. Another ten minutes passed, and the barge banged heavily against
  2714. the landing-stage.
  2715.  
  2716. "And it keeps sprinkling and sprinkling," muttered Semyon, wiping
  2717. the snow from his face; "and where it all comes from God only
  2718. knows."
  2719.  
  2720. On the bank stood a thin man of medium height in a jacket lined
  2721. with fox fur and in a white lambskin cap. He was standing at a
  2722. little distance from his horses and not moving; he had a gloomy,
  2723. concentrated expression, as though he were trying to remember
  2724. something and angry with his untrustworthy memory. When Semyon
  2725. went up to him and took off his cap, smiling, he said:
  2726.  
  2727. "I am hastening to Anastasyevka. My daughter's worse again, and
  2728. they say that there is a new doctor at Anastasyevka."
  2729.  
  2730. They dragged the carriage on to the barge and floated back. The
  2731. man whom Semyon addressed as Vassily Sergeyitch stood all the
  2732. time motionless, tightly compressing his thick lips and staring
  2733. off into space; when his coachman asked permission to smoke in
  2734. his presence he made no answer, as though he had not heard.
  2735. Semyon, lying with his stomach on the tiller, looked mockingly at
  2736. him and said:
  2737.  
  2738. "Even in Siberia people can live -- can li-ive!"
  2739.  
  2740. There was a triumphant expression on Canny's face, as though he
  2741. had proved something and was delighted that things had happened
  2742. as he had foretold. The unhappy helplessness of the man in the
  2743. foxskin coat evidently afforded him great pleasure.
  2744.  
  2745. "It's muddy driving now, Vassily Sergeyitch," he said when the
  2746. horses were harnessed again on the bank. "You should have put off
  2747. going for another fortnight, when it will be drier. Or else not
  2748. have gone at all. . . . If any good would come of your going --
  2749. but as you know yourself, people have been driving about for
  2750. years and years, day and night, and it's alway's been no use.
  2751. That's the truth."
  2752.  
  2753. Vassily Sergeyitch tipped him without a word, got into his
  2754. carriage and drove off.
  2755.  
  2756. "There, he has galloped off for a doctor!" said Semyon, shrinking
  2757. from the cold. "But looking for a good doctor is like chasing the
  2758. wind in the fields or catching the devil by the tail, plague take
  2759. your soul! What a queer chap, Lord forgive me a sinner!"
  2760.  
  2761. The Tatar went up to Canny, and, looking at him with hatred and
  2762. repulsion, shivering, and mixing Tatar words with his broken
  2763. Russian, said: "He is good . . . good; but you are bad! You are
  2764. bad! The gentleman is a good soul, excellent, and you are a
  2765. beast, bad! The gentleman is alive, but you are a dead carcass.
  2766. . . . God created man to be alive, and to have joy and grief and
  2767. sorrow; but you want nothing, so you are not alive, you are
  2768. stone, clay! A stone wants nothing and you want nothing. You are
  2769. a stone, and God does not love you, but He loves the gentleman!"
  2770.  
  2771. Everyone laughed; the Tatar frowned contemptuously, and with a
  2772. wave of his hand wrapped himself in his rags and went to the
  2773. campfire. The ferrymen and Semyon sauntered to the hut.
  2774.  
  2775. "It's cold," said one ferryman huskily as he stretched himself on
  2776. the straw with which the damp clay floor was covered.
  2777.  
  2778. "Yes, its not warm," another assented. "It's a dog's life. . . ."
  2779.  
  2780. They all lay down. The door was thrown open by the wind and the
  2781. snow drifted into the hut; nobody felt inclined to get up and
  2782. shut the door: they were cold, and it was too much trouble.
  2783.  
  2784. "I am all right," said Semyon as he began to doze. "I wouldn't
  2785. wish anyone a better life."
  2786.  
  2787. "You are a tough one, we all know. Even the devils won't take
  2788. you!"
  2789.  
  2790. Sounds like a dog's howling came from outside.
  2791.  
  2792. "What's that? Who's there?"
  2793.  
  2794. "It's the Tatar crying."
  2795.  
  2796. "I say. . . . He's a queer one!"
  2797.  
  2798. "He'll get u-used to it!" said Semyon, and at once fell asleep.
  2799.  
  2800. The others were soon asleep too. The door remained unclosed.
  2801.  
  2802. THE CATTLE-DEALERS
  2803.  
  2804. THE long goods train has been standing for hours in the little
  2805. station. The engine is as silent as though its fire had gone out;
  2806. there is not a soul near the train or in the station yard.
  2807.  
  2808. A pale streak of light comes from one of the vans and glides over
  2809. the rails of a siding. In that van two men are sitting on an
  2810. outspread cape: one is an old man with a big gray beard, wearing
  2811. a sheepskin coat and a high lambskin hat, somewhat like a busby;
  2812. the other a beardless youth in a threadbare cloth reefer jacket
  2813. and muddy high boots. They are the owners of the goods. The old
  2814. man sits, his legs stretched out before him, musing in silence;
  2815. the young man half reclines and softly strums on a cheap
  2816. accordion. A lantern with a tallow candle in it is hanging on the
  2817. wall near them.
  2818.  
  2819. The van is quite full. If one glances in through the dim light of
  2820. the lantern, for the first moment the eyes receive an impression
  2821. of something shapeless, monstrous, and unmistakably alive,
  2822. something very much like gigantic crabs which move their claws
  2823. and feelers, crowd together, and noiselessly climb up the walls
  2824. to the ceiling; but if one looks more closely, horns and their
  2825. shadows, long lean backs, dirty hides, tails, eyes begin to stand
  2826. out in the dusk. They are cattle and their shadows. There are
  2827. eight of them in the van. Some turn round and stare at the men
  2828. and swing their tails. Others try to stand or lie d own more
  2829. comfortably. They are crowded. If one lies down the others must
  2830. stand and huddle closer. No manger, no halter, no litter, not a
  2831. wisp of hay. . . .*
  2832.  
  2833. At last the old man pulls out of his pocket a silver watch and
  2834. looks at the time: a quarter past two.
  2835.  
  2836. "We have been here nearly two hours," he says, yawning. "Better
  2837. go and stir them up, or we may be here till morning. They have
  2838. gone to sleep, or goodness knows what they are up to."
  2839.  
  2840. The old man gets up and, followed by his long shadow, cautiously
  2841. gets down from the van into the darkness. He makes his way along
  2842. beside the train to the engine, and after passing some two dozen
  2843. vans sees a red open furnace; a human figure sits motionless
  2844. facing it; its peaked cap, nose, and knees are lighted up by the
  2845. crimson glow, all the rest is black and can scarcely be
  2846. distinguished in the darkness.
  2847.  
  2848. "Are we going to stay here much longer?" asks the old man.
  2849.  
  2850. No answer. The motionless figure is evidently asleep. The old man
  2851. clears his throat impatiently and, shrinking from the penetrating
  2852. damp, walks round the engine, and as he does so the brilliant
  2853. light of the two engine lamps dazzles his eyes for an instant
  2854. and makes the night even blacker to him; he goes to the station.
  2855.  
  2856. The platform and steps of the station are wet. Here and there are
  2857. white patches of freshly fallen melting snow. In the station
  2858. itself it is light and as hot as a steam-bath. There is a smell
  2859. of paraffin. Except for the weighing-machine and a yellow seat on
  2860. which a man wearing a guard's uniform is asleep, there is no
  2861. furniture in the place at all. On the left are two wide-open
  2862. doors. Through one of them the telegraphic apparatus and a lamp
  2863. with a green shade on it can be seen; through the other, a small
  2864. room, half of it taken up by a dark cupboard. In this room the
  2865. head guard and the engine-driver are sitting on the window-sill.
  2866. They are both feeling a cap with their fingers and disputing.
  2867.  
  2868. "That's not real beaver, it's imitation," says the engine-driver.
  2869. "Real beaver is not like that. Five roubles would be a high price
  2870. for the whole cap, if you care to know!"
  2871.  
  2872. "You know a great deal about it, . . ." the head guard says,
  2873. offended. "Five roubles, indeed! Here, we will ask the merchant.
  2874. Mr. Malahin," he says, addressing the old man, "what do you say:
  2875. is this imitation beaver or real?"
  2876.  
  2877. Old Malahin takes the cap into his hand, and with the air of a
  2878. connoisseur pinches the fur, blows on it, sniffs at it, and a
  2879. contemptuous smile lights up his angry face.
  2880.  
  2881. "It must be imitation!" he says gleefully. "Imitation it is."
  2882.  
  2883. A dispute follows. The guard maintains that the cap is real
  2884. beaver, and the engine-driver and Malahin try to persuade him
  2885. that it is not. In the middle of the argument the old man
  2886. suddenly remembers the object of his coming.
  2887.  
  2888. "Beaver and cap is all very well, but the train's standing still,
  2889. gentlemen!" he says. "Who is it we are waiting for? Let us
  2890. start!"
  2891.  
  2892. "Let us," the guard agrees. "We will smoke another cigarette and
  2893. go on. But there is no need to be in a hurry. . . . We shall be
  2894. delayed at the next station anyway!"
  2895.  
  2896. "Why should we?"
  2897.  
  2898. "Oh, well. . . . We are too much behind time. . . . If you are
  2899. late at one station you can't help being delayed at the other
  2900. stations to let the trains going the opposite way pass. Whether
  2901. we set off now or in the morning we shan't be number fourteen.
  2902. We shall have to be number twenty-three."
  2903.  
  2904. "And how do you make that out?"
  2905.  
  2906. "Well, there it is."
  2907.  
  2908. Malahin looks at the guard, reflects, and mutters mechanically as
  2909. though to himself:
  2910.  
  2911. "God be my judge, I have reckoned it and even jotted it down in a
  2912. notebook; we have wasted thirty-four hours standing still on the
  2913. journey. If you go on like this, either the cattle will die, or
  2914. they won't pay me two roubles for the meat when I do get there.
  2915. It's not traveling, but ruination."
  2916.  
  2917. The guard raises his eyebrows and sighs with an air that seems to
  2918. say: "All that is unhappily true!" The engine-driver sits silent,
  2919. dreamily looking at the cap. From their faces one can see that
  2920. they have a secret thought in common, which they do not utter,
  2921. not because they want to conceal it, but because such thoughts
  2922. are much better expressed by signs than by words. And the old man
  2923. understands. He feels in his pocket, takes out a ten-rouble note,
  2924. and without preliminary words, without any change in the tone of
  2925. his voice or the expression of his face, but with the confidence
  2926. and directness with which probably only Russians give and take
  2927. bribes, he gives the guard the note. The latter takes it, folds
  2928. it in four, and without undue haste  puts it in his pocket.
  2929. After that all three go out of the room, and waking the sleeping
  2930. guard on the way, go on to the platform.
  2931.  
  2932. "What weather!" grumbles the head guard, shrugging his shoulders.
  2933. "You can't see your hand before your face."
  2934.  
  2935. "Yes, it's vile weather."
  2936.  
  2937. From the window they can see the flaxen head of the telegraph
  2938. clerk appear beside the green lamp and the telegraphic apparatus;
  2939. soon after another head, bearded and wearing a red cap, appears
  2940. beside it -- no doubt that of the station-master. The
  2941. station-master bends down to the table, reads something on a blue
  2942. form, rapidly passing his cigarette along the lines. . . .
  2943. Malahin goes to his van.
  2944.  
  2945. The young man, his companion, is still half reclining and hardly
  2946. audibly strumming on the accordion. He is little more than a boy,
  2947. with no trace of a mustache; his full white face with its broad
  2948. cheek-bones is childishly dreamy; his eyes have a melancholy and
  2949. tranquil look unlike that of a grown-up person, but he is broad,
  2950. strong, heavy and rough like the old man; he does not stir nor
  2951. shift his position, as though he is not equal to moving his big
  2952. body. It seems as though any movement he made would tear his
  2953. clothes and be so noisy as to frighten both him and the cattle.
  2954. From under his big fat fingers that clumsily pick out the stops
  2955. and keys of the accordion comes a steady flow of thin, tinkling
  2956. sounds which blend into a simple, monotonous little tune; he
  2957. listens to it, and is evidently much pleased with his
  2958. performance.
  2959.  
  2960. A bell rings, but with such a muffled note that it seems to come
  2961. from far away. A hurried second bell soon follows, then a third
  2962. and the guard's whistle. A minute passes in profound silence; the
  2963. van does not move, it stands still, but vague sounds begin to
  2964. come from beneath it, like the crunch of snow under
  2965. sledge-runners; the van begins to shake and the sounds cease.
  2966. Silence reigns again. But now comes the clank of buffers, the
  2967. violent shock makes the van start and, as it were, give a lurch
  2968. forward, and all the cattle fall against one another.
  2969.  
  2970. "May you be served the same in the world to come," grumbles the
  2971. old man, setting straight his cap, which had slipped on the back
  2972. of his head from the jolt. "He'll maim all my cattle like this!"
  2973.  
  2974. Yasha gets up without a word and, taking one of the fallen beasts
  2975. by the horns, helps it to get on to its legs. . . . The jolt is
  2976. followed by a stillness again. The sounds of crunching snow come
  2977. from under the van again, and it seems as though the train had
  2978. moved back a little.
  2979.  
  2980. "There will be another jolt in a minute," says the old man. And
  2981. the convulsive quiver does, in fact, run along the train, there
  2982. is a crashing sound and the bullocks fall on one another again.
  2983.  
  2984. "It's a job!" says Yasha, listening. "The train must be heavy. It
  2985. seems it won't move."
  2986.  
  2987. "It was not heavy before, but now it has suddenly got heavy. No,
  2988. my lad, the guard has not gone shares with him, I expect. Go and
  2989. take him something, or he will be jolting us till morning."
  2990.  
  2991. Yasha takes a three-rouble note from the old man and jumps out of
  2992. the van. The dull thud of his heavy footsteps resounds outside
  2993. the van and gradually dies away. Stillness. . . . In the next
  2994. van a bullock utters a prolonged subdued "moo," as though
  2995. it were singing.
  2996.  
  2997. Yasha comes back. A cold damp wind darts into the van.
  2998.  
  2999. "Shut the door, Yasha, and we will go to bed," says the old man.
  3000. "Why burn a candle for nothing?"
  3001.  
  3002. Yasha moves the heavy door; there is a sound of a whistle, the
  3003. engine and the train set off.
  3004.  
  3005.  
  3006. "It's cold," mutters the old man, stretching himself on the cape
  3007. and laying his head on a bundle. "It is very different at home!
  3008. It's warm and clean and soft, and there is room to say your
  3009. prayers, but here we are worse off than any pigs. It's four
  3010. days and nights since I have taken off my boots."
  3011.  
  3012. Yasha, staggering from the jolting of the train, opens the
  3013. lantern and snuffs out the wick with his wet fingers. The light
  3014. flares up, hisses like a frying pan and goes out.
  3015.  
  3016. "Yes, my lad," Malahin goes on, as he feels Yasha lie down beside
  3017. him and the young man's huge back huddle against his own, "it's
  3018. cold. There is a draught from every crack. If your mother or your
  3019. sister were to sleep here for one night they would be dead by
  3020. morning. There it is, my lad, you wouldn't study and go to the
  3021. high school like your brothers, so you must take the cattle with
  3022. your father. It's your own fault, you have only yourself to
  3023. blame. . . . Your brothers are asleep in their beds now, they
  3024. are snug under the bedclothes, but you, the careless and lazy
  3025. one, are in the same box as the cattle. . . . Yes. . . . "
  3026.  
  3027. The old man's words are inaudible in the noise of the train, but
  3028. for a long time he goes on muttering, sighing and clearing his
  3029. throat. . . . The cold air in the railway van grows thicker and
  3030. more stifling The pungent odor of fresh dung and smoldering
  3031. candle makes it so repulsive and acrid that it irritates Yasha's
  3032. throat and chest as he falls asleep. He coughs and sneezes, while
  3033. the old man, being accustomed to it, breathes with his whole
  3034. chest as though nothing were amiss, and merely clears his throat.
  3035.  
  3036. To judge from the swaying of the van and the rattle of the wheels
  3037. the train is moving rapidly and unevenly. The engine breathes
  3038. heavily, snorting out of time with the pulsation of the train,
  3039. and altogether there is a medley of sounds. The bullocks huddle
  3040. together uneasily and knock their horns against the walls.
  3041.  
  3042. When the old man wakes up, the deep blue sky of early morning is
  3043. peeping in at the cracks and at the little uncovered window. He
  3044. feels unbearably cold, especially in the back and the feet. The
  3045. train is standing still; Yasha, sleepy and morose, is busy with
  3046. the cattle.
  3047.  
  3048. The old man wakes up out of humor. Frowning and gloomy, he clears
  3049. his throat angrily and looks from under his brows at Yasha who,
  3050. supporting a bullock with his powerful shoulder and slightly
  3051. lifting it, is trying to disentangle its leg.
  3052.  
  3053. "I told you last night that the cords were too long," mutters the
  3054. old man; "but no, 'It's not too long, Daddy.' There's no making
  3055. you do anything, you will have everything your own way. . . .
  3056. Blockhead!"
  3057.  
  3058. He angrily moves the door open and the light rushes into the van.
  3059. A passenger train is standing exactly opposite the door, and
  3060. behind it a red building with a roofed-in platform -- a big
  3061. station with a refreshment bar. The roofs and bridges of the
  3062. trains, the earth, the sleepers, all are covered with a thin
  3063. coating of fluffy, freshly fallen snow. In the spaces between the
  3064. carriages of the passenger train the passengers can be seen
  3065. moving to and fro, and a red-haired, red-faced gendarme walking
  3066. up and down; a waiter in a frock-coat and a snow-white
  3067. shirt-front, looking cold and sleepy, and probably very much
  3068. dissatisfied with his fate, is running along the platform
  3069. carrying a glass of tea and two rusks on a tray.
  3070.  
  3071. The old man gets up and begins saying his prayers towards the
  3072. east. Yasha, having finished with the bullock and put down the
  3073. spade in the corner, stands beside him and says his prayers also.
  3074. He merely moves his lips and crosses himself; the father prays
  3075. in a loud whisper and pronounces the end of each prayer aloud and
  3076. distinctly.
  3077.  
  3078. ". . . And the life of the world to come. Amen," the old man says
  3079. aloud, draws in a breath, and at once whispers another prayer,
  3080. rapping out clearly and firmly at the end: " . . . and lay calves
  3081. upon Thy altar!"
  3082.  
  3083. After saying his prayers, Yasha hurriedly crosses himself and
  3084. says: "Five kopecks, please."
  3085.  
  3086. And on being given the five-kopeck piece, he takes a red copper
  3087. teapot and runs to the station for boiling water. Taking long
  3088. jumps over the rails and sleepers, leaving huge tracks in the
  3089. feathery snow, and pouring away yesterday's tea out of the
  3090. teapot he runs to the refreshment room and jingles his
  3091. five-kopeck piece against his teapot. From the van the bar-keeper
  3092. can be seen pushing away the big teapot and refusing to give half
  3093. of his samovar for five kopecks, but Yasha turns the tap himself
  3094. and, spreading wide his elbows so as not to be interfered with
  3095. fills his teapot with boiling water.
  3096.  
  3097. "Damned blackguard!" the bar-keeper shouts after him as he runs
  3098. back to the railway van.
  3099.  
  3100. The scowling face of Malahin grows a little brighter over the
  3101. tea.
  3102.  
  3103. "We know how to eat and drink, but we don't remember our work.
  3104. Yesterday we could do nothing all day but eat and drink, and I'll
  3105. be bound we forgot to put down what we spent. What a memory! Lord
  3106. have mercy on us!"
  3107.  
  3108. The old man recalls aloud the expenditure of the day before, and
  3109. writes down in a tattered notebook where and how much he had
  3110. given to guards, engine-drivers, oilers. . . .
  3111.  
  3112. Meanwhile the passenger train has long ago gone off, and an
  3113. engine runs backwards and forwards on the empty line, apparently
  3114. without any definite object, but simply enjoying its freedom. The
  3115. sun has risen and is playing on the snow; bright drops are
  3116. falling from the station roof and the tops of the vans.
  3117.  
  3118. Having finished his tea, the old man lazily saunters from the van
  3119. to the station. Here in the middle of the first-class
  3120. waiting-room he sees the familiar figure of the guard standing
  3121. beside the station-master, a young man with a handsome beard and
  3122. in a magnificent rough woollen overcoat. The young man, probably
  3123. new to his position, stands in the same place, gracefully
  3124. shifting from one foot to the other like a good racehorse, looks
  3125. from side to side, salutes everyone that passes by, smiles and
  3126. screws up his eyes. . . . He is red-cheeked, sturdy, and
  3127. good-humored; his face is full of eagerness, and is as fresh as
  3128. though he had just fallen from the sky with the feathery snow.
  3129. Seeing Malahin, the guard sighs guiltily and throws up his
  3130. hands.
  3131.  
  3132. "We can't go number fourteen," he says. "We are very much behind
  3133. time. Another train has gone with that number."
  3134.  
  3135. The station-master rapidly looks through some forms, then turns
  3136. his beaming blue eyes upon Malahin, and, his face radiant with
  3137. smiles and freshness, showers questions on him:
  3138.  
  3139. "You are Mr. Malahin? You have the cattle? Eight vanloads? What
  3140. is to be done now? You are late and I let number fourteen go in
  3141. the night. What are we to do now?"
  3142.  
  3143. The young man discreetly takes hold of the fur of Malahin's coat
  3144. with two pink fingers and, shifting from one foot to the other,
  3145. explains affably and convincingly that such and such numbers have
  3146. gone already, and that such and such are going, and that he is
  3147. ready to do for Malahin everything in his power. And from his
  3148. face it is evident that he is ready to do anything to please not
  3149. only Malahin, but the whole world -- he is so happy, so pleased,
  3150. and so delighted! The old man listens, and though he can make
  3151. absolutely nothing of the intricate system of numbering the
  3152. trains, he nods his head approvingly, and he, too, puts two
  3153. fingers on the soft wool of the rough coat. He enjoys seeing and
  3154. hearing the polite and genial young man. To show goodwill on his
  3155. side also, he takes out a ten-rouble note and, after a moment's
  3156. thought, adds a couple of rouble notes to it, and gives them to
  3157. the station-master. The latter takes them, puts his finger to his
  3158. cap, and gracefully thrusts them into his pocket.
  3159.  
  3160. "Well, gentlemen, can't we arrange it like this?" he says,
  3161. kindled by a new idea that has flashed on him. "The troop train
  3162. is late, . . . as you see, it is not here, . . . so why shouldn't
  3163. you go as the troop train?** And I will let the troop train
  3164. go as twenty-eight. Eh?"
  3165.  
  3166. "If you like," agrees the guard.
  3167.  
  3168. "Excellent!" the station-master says, delighted. "In that case
  3169. there is no need for you to wait here; you can set off at once.
  3170. I'll dispatch you immediately. Excellent!"
  3171.  
  3172. He salutes Malahin and runs off to his room, reading forms as he
  3173. goes. The old man is very much pleased by the conversation that
  3174. has just taken place; he smiles and looks about the room as
  3175. though looking for something else agreeable.
  3176.  
  3177. "We'll have a drink, though," he says, taking the guard's arm.
  3178.  
  3179. "It seems a little early for drinking."
  3180.  
  3181. "No, you must let me treat you to a glass in a friendly way."
  3182.  
  3183. They both go to the refreshment bar. After having a drink the
  3184. guard spends a long time selecting something to eat.
  3185.  
  3186. He is a very stout, elderly man, with a puffy and discolored
  3187. face. His fatness is unpleasant, flabby-looking, and he is sallow
  3188. as people are who drink too much and sleep irregularly.
  3189.  
  3190. "And now we might have a second glass," says Malahin. "It's cold
  3191. now, it's no sin to drink. Please take some. So I can rely upon
  3192. you, Mr. Guard, that there will be no hindrance or unpleasantness
  3193. for the rest of the journey. For you know in moving cattle every
  3194. hour is precious. To-day meat is one price; and to-morrow, look
  3195. you, it will be another. If you are a day or two late and don't
  3196. get your price, instead of a profit you get home -- excuse my
  3197. saying it -- with out your breeches. Pray take a little. . . .
  3198. I rely on you, and as for standing you something or what you
  3199. like, I shall be pleased to show you my respect at any time."
  3200.  
  3201. After having fed the guard, Malahin goes back to the van.
  3202.  
  3203. "I have just got hold of the troop train," he says to his son.
  3204. "We shall go quickly. The guard says if we go all the way with
  3205. that number we shall arrive at eight o'clock to-morrow evening.
  3206. If one does not bestir oneself, my boy, one gets nothing. . . .
  3207. That's so. . . . So you watch and learn. . . ."
  3208.  
  3209. After the first bell a man with a face black with soot, in a
  3210. blouse and filthy frayed trousers hanging very slack, comes to
  3211. the door of the van. This is the oiler, who had been creeping
  3212. under the carriages and tapping the wheels with a hammer.
  3213.  
  3214. "Are these your vans of cattle?" he asks.
  3215.  
  3216. "Yes. Why?"
  3217.  
  3218. "Why, because two of the vans are not safe. They can't go on,
  3219. they must stay here to be repaired."
  3220.  
  3221. "Oh, come, tell us another! You simply want a drink, to get
  3222. something out of me. . . . You should have said so."
  3223.  
  3224. "As you please, only it is my duty to report it at once."
  3225.  
  3226. Without indignation or protest, simply, almost mechanically, the
  3227. old man takes two twenty-kopeck pieces out of his pocket and
  3228. gives them to the oiler. He takes them very calmly, too, and
  3229. looking good-naturedly at the old man enters into conversation.
  3230.  
  3231. "You are going to sell your cattle, I suppose. . . . It's good
  3232. business!"
  3233.  
  3234. Malahin sighs and, looking calmly at the oiler's black face,
  3235. tells him that trading in cattle used certainly to be profitable,
  3236. but now it has become a risky and losing business.
  3237.  
  3238. "I have a mate here," the oiler interrupts him. "You merchant
  3239. gentlemen might make him a little present. . .."
  3240.  
  3241. Malahin gives something to the mate too. The troop train goes
  3242. quickly and the waits at the stations are comparatively short.
  3243. The old man is pleased. The pleasant impression made by the young
  3244. man in the rough overcoat has gone deep, the vodka he has
  3245. drunk slightly clouds his brain, the weather is magnificent, and
  3246. everything seems to be going well. He talks without ceasing, and
  3247. at every stopping place runs to the refreshment bar. Feeling the
  3248. need of a listener, he takes with him first the guard, and then
  3249. the engine-driver, and does not simply drink, but makes a long
  3250. business of it, with suitable remarks and clinking of glasses.
  3251.  
  3252. "You have your job and we have ours," he says with an affable
  3253. smile. "May God prosper us and you, and not our will but His be
  3254. done."
  3255.  
  3256. The vodka gradually excites him and he is worked up to a great
  3257. pitch of energy. He wants to bestir himself, to fuss about, to
  3258. make inquiries, to talk incessantly. At one minute he fumbles in
  3259. his pockets and bundles and looks for some form. Then he thinks
  3260. of something and cannot remember it; then takes out his
  3261. pocketbook, and with no sort of object counts over his money. He
  3262. bustles about, sighs and groans, clasps his hands. . . . Laying
  3263. out before him the letters and telegrams from the meat salesmen
  3264. in the city, bills, post office and telegraphic receipt forms,
  3265. and his note book, he reflects aloud and insists on Yasha's
  3266. listening.
  3267.  
  3268. And when he is tired of reading over forms and talking about
  3269. prices, he gets out at the stopping places, runs to the vans
  3270. where his cattle are, does nothing, but simply clasps his hands
  3271. and exclaims in horror.
  3272.  
  3273. "Oh, dear! oh, dear!" he says in a complaining voice. "Holy
  3274. Martyr Vlassy! Though they are bullocks, though they are beasts,
  3275. yet they want to eat and drink as men do. . . . It's four days
  3276. and nights since they have drunk or eaten. Oh, dear! oh, dear!"
  3277.  
  3278. Yasha follows him and does what he is told like an obedient son.
  3279. He does not like the old man's frequent visits to the refreshment
  3280. bar. Though he is afraid of his father, he cannot refrain from
  3281. remarking on it.
  3282.  
  3283. "So you have begun already!" he says, looking sternly at the old
  3284. man. "What are you rejoicing at? Is it your name-day or what?"
  3285.  
  3286. "Don't you dare teach your father."
  3287.  
  3288. "Fine goings on!"
  3289.  
  3290. When he has not to follow his father along the other vans Yasha
  3291. sits on the cape and strums on the accordion. Occasionally he
  3292. gets out and walks lazily beside the train; he stands by the
  3293. engine and turns a prolonged, unmoving stare on the wheels or
  3294. on the workmen tossing blocks of wood into the tender; the hot
  3295. engine wheezes, the falling blocks come down with the mellow,
  3296. hearty thud of fresh wood; the engine-driver and his assistant,
  3297. very phlegmatic and imperturbable persons, perform
  3298. incomprehensible movements and don't hurry themselves. After
  3299. standing for a while by the engine, Yasha saunters lazily to the
  3300. station; here he looks at the eatables in the refreshment bar,
  3301. reads aloud some quite uninteresting notice, and goes back
  3302. slowly to the cattle van. His face expresses neither boredom nor
  3303. desire; apparently he does not care where he is, at home, in the
  3304. van, or by the engine.
  3305.  
  3306. Towards evening the train stops near a big station. The lamps
  3307. have only just been lighted along the line; against the blue
  3308. background in the fresh limpid air the lights are bright and pale
  3309. like stars; they are only red and glowing under the station
  3310. roof, where it is already dark. All the lines are loaded up with
  3311. carriages, and it seems that if another train came in there would
  3312. be no place for it. Yasha runs to the station for boiling water
  3313. to make the evening tea. Well-dressed ladies and high-school
  3314. boys are walking on the platform. If one looks into the distance
  3315. from the platform there are far-away lights twinkling in the
  3316. evening dusk on both sides of the station -- that is the town.
  3317. What town? Yasha does not care to know. He sees only the dim
  3318. lights and wretched buildings beyond the station, hears the
  3319. cabmen shouting, feels a sharp, cold wind on his face, and
  3320. imagines that the town is probably disagreeable, uncomfortable,
  3321. and dull.
  3322.  
  3323. While they are having tea, when it is quite dark and a lantern is
  3324. hanging on the wall again as on the previous evening, the train
  3325. quivers from a slight shock and begins moving backwards. After
  3326. going a little way it stops; they hear indistinct shouts,
  3327. someone sets the chains clanking near the buffers and shouts,
  3328. "Ready!" The train moves and goes forward. Ten minutes later it
  3329. is dragged back again.
  3330.  
  3331. Getting out of the van, Malahin does not recognize his train. His
  3332. eight vans of bullocks are standing in the same row with some
  3333. trolleys which were not a part of the train before. Two or three
  3334. of these are loaded with rubble and the others are empty. The
  3335. guards running to and fro on the platform are strangers. They
  3336. give unwilling and indistinct answers to his questions. They have
  3337. no thoughts to spare for Malahin; they are in a hurry to get the
  3338. train together so as to finish as soon as possible and be back
  3339. in the warmth.
  3340.  
  3341. "What number is this?" asks Malahin
  3342.  
  3343. "Number eighteen."
  3344.  
  3345. "And where is the troop train? Why have you taken me off the
  3346. troop train?"
  3347.  
  3348. Getting n o answer, the old man goes to the station. He looks
  3349. first for the familiar figure of the head guard and, not finding
  3350. him, goes to the station-master. The station-master is sitting at
  3351. a table in his own room, turning over a bundle of forms. He is
  3352. busy, and affects not to see the newcomer. His appearance is
  3353. impressive: a cropped black head, prominent ears, a long hooked
  3354. nose, a swarthy face; he has a forbidding and, as it were,
  3355. offended expression. Malahin begins making his complaint at
  3356. great length.
  3357.  
  3358. "What?" queries the station-master. "How is this?" He leans
  3359. against the back of his chair and goes on, growing indignant:
  3360. "What is it? and why shouldn't you go by number eighteen? Speak
  3361. more clearly, I don't understand! How is it? Do you want me to
  3362. be everywhere at once?"
  3363.  
  3364. He showers questions on him, and for no apparent reason grows
  3365. sterner and sterner. Malahin is already feeling in his pocket for
  3366. his pocketbook, but in the end the station-master, aggrieved and
  3367. indignant, for some unknown reason jumps up from his seat and
  3368. runs out of the room. Malahin shrugs his shoulders, and goes out
  3369. to look for someone else to speak to.
  3370.  
  3371. From boredom or from a desire to put the finishing stroke to a
  3372. busy day, or simply that a window with the inscription
  3373. "Telegraph! " on it catches his eye, he goes to the window and
  3374. expresses a desire to send off a telegram. Taking up a pen, he
  3375. thinks for a moment, and writes on a blue form: "Urgent. Traffic
  3376. Manager. Eight vans of live stock. Delayed at every station.
  3377. Kindly send an express number. Reply paid. Malahin."
  3378.  
  3379. Having sent off the telegram, he goes back to the
  3380. station-master's room. There he finds, sitting on a sofa covered
  3381. with gray cloth, a benevolent-looking gentleman in spectacles and
  3382. a cap of raccoon fur; he is wearing a peculiar overcoat very much
  3383. like a lady's, edged with fur, with frogs and slashed sleeves.
  3384. Another gentleman, dried-up and sinewy, wearing the uniform of a
  3385. railway inspector, stands facing him.
  3386.  
  3387. "Just think of it," says the inspector, addressing the gentleman
  3388. in the queer overcoat. " I'll tell you an incident that really is
  3389. A1! The Z. railway line in the coolest possible way stole three
  3390. hundred trucks from the N. line. It's a fact, sir! I swear it!
  3391. They carried them off, repainted them, put their letters on them,
  3392. and that's all about it. The N. line sends its agents everywhere,
  3393. they hunt and hunt. And then -- can you imagine it? -- the
  3394. Company happen to come upon a broken-down carriage of the Z.
  3395. line. They repair it at their depot, and all at once, bless my
  3396. soul! see their own mark on the wheels What do you say to that?
  3397. Eh? If I did it they would send me to Siberia, but the railway
  3398. companies simply snap their fingers at it!"
  3399.  
  3400. It is pleasant to Malahin to talk to educated, cultured people.
  3401. He strokes his beard and joins in the conversation with dignity.
  3402.  
  3403. "Take this case, gentlemen, for instance," he says. I am
  3404. transporting cattle to X. Eight vanloads. Very good. . . . Now
  3405. let us say they charge me for each vanload as a weight of ten
  3406. tons; eight bullocks don't weigh ten tons, but much less, yet
  3407. they don't take any notice of that. . . ."
  3408.  
  3409. At that instant Yasha walks into the room looking for his father.
  3410. He listens and is about to sit down on a chair, but probably
  3411. thinking of his weight goes and sits on the window-sill
  3412.  
  3413. "They don't take any notice of that," Malahin goes on, "and
  3414. charge me and my son the third-class fare, too, forty-two
  3415. roubles, for going in the van with the bullocks. This is my son
  3416. Yakov. I have two more at home, but they have gone in for study.
  3417. Well and apart from that it is my opinion that the railways have
  3418. ruined the cattle trade. In old days when they drove them in
  3419. herds it was better."
  3420.  
  3421. The old man's talk is lengthy and drawn out. After every sentence
  3422. he looks at Yasha as though he would say: "See how I am talking
  3423. to clever people."
  3424.  
  3425. "Upon my word!" the inspector interrupts him. "No one is
  3426. indignant, no one criticizes. And why? It is very simple. An
  3427. abomination strikes the eye and arouses indignation only when it
  3428. is exceptional, when the established order is broken by it. Here,
  3429. where, saving your presence, it constitutes the long-established
  3430. program and forms and enters into the basis of the order itself,
  3431. where every sleeper on the line bears the trace of it and stinks
  3432. of it, one too easily grows accustomed to it! Yes, sir!"
  3433.  
  3434. The second bell rings, the gentlemen in the queer overcoat gets
  3435. up. The inspector takes him by the arm and, still talking with
  3436. heat, goes off with him to the platform. After the third bell the
  3437. station-master runs into his room, and sits down at his table.
  3438.  
  3439. "Listen, with what number am I to go?" asks Malahin.
  3440.  
  3441. The station-master looks at a form and says indignantly:
  3442.  
  3443. "Are you Malahin, eight vanloads? You must pay a rouble a van and
  3444. six roubles and twenty kopecks for stamps. You have no stamps.
  3445. Total, fourteen roubles, twenty kopecks."
  3446.  
  3447. Receiving the money, he writes something down, dries it with
  3448. sand, and, hurriedly snatching up a bundle of forms, goes quickly
  3449. out of the room.
  3450.  
  3451. At ten o'clock in the evening Malahin gets an answer from the
  3452. traffic manager: "Give precedence."
  3453.  
  3454. Reading the telegram through, the old man winks significantly
  3455. and, very well pleased with himself, puts it in his pocket.
  3456.  
  3457. "Here," he says to Yasha, "look and learn."
  3458.  
  3459. At midnight his train goes on. The night is dark and cold like
  3460. the previous one; the waits at the stations are long. Yasha sits
  3461. on the cape and imperturbably strums on the accordion, while the
  3462. old man is still more eager to exert himself. At one of
  3463. the stations he is overtaken by a desire to lodge a complaint.
  3464. At his request a gendarme sits down and writes:
  3465.  
  3466. "November 10, 188-. -- I, non-commissioned officer of the Z.
  3467. section of the N. police department of railways, Ilya Tchered, in
  3468. accordance with article II of the statute of May 19, 1871, have
  3469. drawn up this protocol at the station of X. as herewith follows.
  3470. . . . "
  3471.  
  3472. "What am I to write next?" asks the gendarme.
  3473.  
  3474. Malahin lays out before him forms, postal and telegraph receipts,
  3475. accounts. . . . He does not know himself definitely what he wants
  3476. of the gendarme; he wants to describe in the protocol not any
  3477. separate episode but his whole journey, with all his losses and
  3478. conversations with station-masters -- to describe it lengthily
  3479. and vindictively.
  3480.  
  3481. "At the station of Z.," he says, "write that the station-master
  3482. unlinked my vans from the troop train because he did not like my
  3483. countenance."
  3484.  
  3485. And he wants the gendarme to be sure to mention his countenance.
  3486. The latter listens wearily, and goes on writing without hearing
  3487. him to the end. He ends his protocol thus:
  3488.  
  3489. "The above deposition I, non-commissioned officer Tchered, have
  3490. written down in this protocol with a view to present it to the
  3491. head of the Z. section, and have handed a copy thereof to Gavril
  3492. Malahin."
  3493.  
  3494. The old man takes the copy, adds it to the papers with which his
  3495. side pocket is stuffed, and, much pleased, goes back to his van.
  3496.  
  3497. In the morning Malahin wakes up again in a bad humor, but his
  3498. wrath vents itself not on Yasha but the cattle.
  3499.  
  3500. "The cattle are done for!" he grumbles. "They are done for! They
  3501. are at the last gasp! God be my judge! they will all die. Tfoo!"
  3502.  
  3503. The bullocks, who have had nothing to drink for many days,
  3504. tortured by thirst, are licking the hoar frost on the walls, and
  3505. when Malachin goes up to them they begin licking his cold fur
  3506. jacket. From their clear, tearful eyes it can be seen that they
  3507. are exhausted by thirst and the jolting of the train, that they
  3508. are hungry and miserable.
  3509.  
  3510. "It's a nice job taking you by rail, you wretched brutes!"
  3511. mutters Malahin. "I could wish you were dead to get it over! It
  3512. makes me sick to look at you!"
  3513.  
  3514. At midday the train stops at a big station where, according to
  3515. the regulations, there was drinking water provided for cattle.
  3516.  
  3517. Water is given to the cattle, but the bullocks will not drink it:
  3518. the water is too cold. . . .
  3519.  
  3520.            *    *    *    *    *    *    *
  3521.  
  3522. Two more days and nights pass, and at last in the distance in the
  3523. murky fog the city comes into sight. The jou rney is over. The
  3524. train comes to a standstill before reaching the town, near a
  3525. goods' station. The bullocks, released from the van, stagger and
  3526. stumble as though they were walking on slippery ice.
  3527.  
  3528. Having got through the unloading and veterinary inspection,
  3529. Malahin and Yasha take up their quarters in a dirty, cheap hotel
  3530. in the outskirts of the town, in the square in which the
  3531. cattle-market is held. Their lodgings are filthy and their food
  3532. is disgusting, unlike what they ever have at home; they sleep to
  3533. the harsh strains of a wretched steam hurdy-gurdy which plays day
  3534. and night in the restaurant under their lodging.
  3535.  
  3536. The old man spends his time from morning till night going about
  3537. looking for purchasers, and Yasha sits for days in the hotel
  3538. room, or goes out into the street to look at the town. He sees
  3539. the filthy square heaped up with dung, the signboards of
  3540. restaurants, the turreted walls of a monastery in the fog.
  3541. Sometimes he runs across the street and looks into the grocer's
  3542. shop, admires the jars of cakes of different colors, yawns, and
  3543. lazily saunters back to his room. The city does not interest him.
  3544.  
  3545. At last the bullocks are sold to a dealer. Malahin hires drovers.
  3546. The cattle are divided into herds, ten in each, and driven to the
  3547. other end of the town. The bullocks, exhausted, go with drooping
  3548. heads through the noisy streets, and look indifferently at what
  3549. they see for the first and last time in their lives. The tattered
  3550. drovers walk after them, their heads drooping too. They are
  3551. bored. . . . Now and then some drover starts out of his brooding,
  3552. remembers that there are cattle in front of him intrusted to his
  3553. charge, and to show that he is doing his duty brings a stick down
  3554. full swing on a bullock's back. The bullock staggers with the
  3555. pain, runs forward a dozen paces, and looks about him as though
  3556. he were ashamed at being beaten before people.
  3557.  
  3558. After selling the bullocks and buying for his family presents
  3559. such as they could perfectly well have bought at home, Malahin
  3560. and Yasha get ready for their journey back. Three hours before
  3561. the train goes the old man, who has already had a drop too much
  3562. with the purchaser and so is fussy, goes down with Yasha to the
  3563. restaurant and sits down to drink tea. Like all provincials, he
  3564. cannot eat and drink alone: he must have company as fussy and as
  3565. fond of sedate conversation as himself.
  3566.  
  3567. "Call the host!" he says to the waiter; "tell him I should like
  3568. to entertain him."
  3569.  
  3570. The hotel-keeper, a well-fed man, absolutely indifferent to his
  3571. lodgers, comes and sits down to the table.
  3572.  
  3573. "Well, we have sold our stock," Malahin says, laughing. "I have
  3574. swapped my goat for a hawk. Why, when we set off the price of
  3575. meat was three roubles ninety kopecks, but when we arrived it had
  3576. dropped to three roubles twenty-five. They tell us we are too
  3577. late, we should have been here three days earlier, for now there
  3578. is not the same demand for meat, St. Philip's fast has come. . .
  3579. . Eh? It's a nice how-do-you-do! It meant a loss of fourteen
  3580. roubles on each bullock. Yes. But only think what it costs to
  3581. bring the stock! Fifteen roubles carriage, and you must put down
  3582. six roubles for each bullock, tips, bribes, drinks, and one thing
  3583. and another. . . ."
  3584.  
  3585. The hotel-keeper listens out of politeness and reluctantly drinks
  3586. tea. Malahin sighs and groans, gesticulates, jests about his
  3587. ill-luck, but everything shows that the loss he has sustained
  3588. does not trouble him much. He doesn't mind whether he has lost
  3589. or gained as long as he has listeners, has something to make a
  3590. fuss about, and is not late for his train.
  3591.  
  3592. An hour later Malahin and Yasha, laden with bags and boxes, go
  3593. downstairs from the hotel room to the front door to get into a
  3594. sledge and drive to the station. They are seen off by the
  3595. hotel-keeper, the waiter, and various women. The old man is
  3596. touched. He thrusts ten-kopeck pieces in all directions, and says
  3597. in a sing-song voice:
  3598.  
  3599. "Good by, good health to you! God grant that all may be well with
  3600. you. Please God if we are alive and well we shall come again in
  3601. Lent. Good-by. Thank you. God bless you!"
  3602.  
  3603. Getting into the sledge, the old man spends a long time crossing
  3604. himself in the direction in which the monastery walls make a
  3605. patch of darkness in the fog. Yasha sits beside him on the very
  3606. edge of the seat with his legs hanging over the side. His face
  3607. as before shows no sign of emotion and expresses neither boredom
  3608. nor desire. He is not glad that he is going home, nor sorry that
  3609. he has not had time to see the sights of the city.
  3610.  
  3611. "Drive on!"
  3612.  
  3613. The cabman whips up the horse and, turning round, begins swearing
  3614. at the heavy and cumbersome luggage.
  3615.  
  3616. ---- * On many railway lines, in order to avoid accidents, it is
  3617. against the regulations to carry hay on the trains, and so live
  3618. stock are without fodder on the journey. -- Author's Note.
  3619.  
  3620. **The train destined especially for the transport of troops is
  3621. called the troop train; when they are no troops it takes goods,
  3622. and goes more rapidly than ordinary goods train. -- Author's
  3623. Note.
  3624.  
  3625. SORROW
  3626.  
  3627. THE turner, Grigory Petrov, who had been known for years past as
  3628. a splendid craftsman, and at the same time as the most senseless
  3629. peasant in the Galtchinskoy district, was taking his old woman to
  3630. the hospital. He had to drive over twenty miles, and
  3631. it was an awful road. A government post driver could hardly have
  3632. coped with it, much less an incompetent sluggard like Grigory. A
  3633. cutting cold wind was blowing straight in his face. Clouds of
  3634. snowflakes were whirling round and round in all directions, so
  3635. that one could not tell whether the snow was falling from the sky
  3636. or rising from the earth. The fields, the telegraph posts, and
  3637. the forest could not be seen for the fog of snow. And when a
  3638. particularly violent gust of wind swooped down on Grigory, even
  3639. the yoke above the horse's head could not be seen. The wretched,
  3640. feeble little nag crawled slowly along. It took all its strength
  3641. to drag its legs out of the snow and to tug with its head. The
  3642. turner was in a hurry. He kept restlessly hopping up and down on
  3643. the front seat and lashing the horse's back.
  3644.  
  3645. "Don't cry, Matryona, . . ." he muttered. "Have a little
  3646. patience. Please God we shall reach the hospital, and in a trice
  3647. it will be the right thing for you. . . . Pavel Ivanitch will
  3648. give you some little drops, or tell them to bleed you; or maybe
  3649. his honor will be pleased to rub you with some sort of spirit --
  3650. it'll . . . draw it out of your side. Pavel Ivanitch will do his
  3651. best. He will shout and stamp about, but he will do his best. . .
  3652. . He is a nice gentleman, affable, God give him health! As soon
  3653. as we get there he will dart out of his room and will begin
  3654. calling me names. 'How? Why so?' he will cry. 'Why did you not
  3655. come at the right time? I am not a dog to be hanging about
  3656. waiting on you devils all day. Why did you not come
  3657. in the morning? Go away! Get out of my sight. Come again
  3658. to-morrow.' And I shall say: 'Mr. Doctor! Pavel Ivanitch! Your
  3659. honor!' Get on, do! plague take you, you devil! Get on!"
  3660.  
  3661. The turner lashed his nag, and without looking at the old woman
  3662. went on muttering to himself:
  3663.  
  3664. "'Your honor! It's true as before God. . . . Here's the Cross
  3665. for you, I set off almost before it was light. How could I be
  3666. here in time if the Lord. . . .The Mother of God . . . is wroth,
  3667. and has sent such a snowstorm? Kindly look for yourself. .
  3668. . . Even a first-rate horse could not do it, while mine -- you
  3669. can see for yourself -- is not a horse but a disgrace.' And Pavel
  3670. Ivanitch will frown and shout: 'We know you! You always find some
  3671. excuse! Especially you, Grishka; I know you of old! I'll be
  3672. bound you have stopped at half a dozen taverns!' And I shall say:
  3673. 'Your honor! am I a criminal or a heathen? My old woman is giving
  3674. up her soul to God, she is dying, and am I going to run from
  3675. tavern to tavern! What an idea, upon my word! Plague take them,
  3676. the taverns!' Then Pavel Ivanitch will order you to be taken into
  3677. the hospital, and I shall fall at his feet. . . . 'Pavel
  3678. Ivanitch! Your honor, we thank you most humbly! Forgive us fools
  3679. and anathemas, don't be hard on us peasants! We deserve a good
  3680. kicking, whi le you graciously put yourself out and mess your
  3681. feet in the snow!' And Pavel Ivanitch will give me a look as
  3682. though he would like to hit me, and will say: 'You'd much better
  3683. not be swilling vodka, you fool, but taking pity on your old
  3684. woman instead of falling at my feet. You want a thrashing!' 'You
  3685. are right there -- a thrashing, Pavel Ivanitch, strike me God!
  3686. But how can we help bowing down at your feet if you are our
  3687. benefactor, and a real father to us? Your honor! I give you my
  3688. word, . . . here as before God, . . . you may spit in my face if
  3689. I deceive you: as soon as my Matryona, this same here, is well
  3690. again and restored to her natural condition, I'll make anything
  3691. for your honor that you would like to order! A cigarette-case,
  3692. if you like, of the best birchwood, . . . balls for croquet,
  3693. skittles of the most foreign pattern I can turn. . . . I will
  3694. make anything for you! I won't take a farthing from you. In
  3695. Moscow they would charge you four roubles for such a
  3696. cigarette-case, but I won't take a farthing.' The doctor will
  3697. laugh and say: 'Oh, all right, all right. . . . I see! But it's a
  3698. pity you are a drunkard. . . .' I know how to manage the gentry,
  3699. old girl. There isn't a gentleman I couldn't talk to. Only God
  3700. grant we don't get off the road. Oh, how it is blowing! One's
  3701. eyes are full of snow."
  3702.  
  3703. And the turner went on muttering endlessly. He prattled on
  3704. mechanically to get a little relief from his depressing feelings.
  3705. He had plenty of words on his tongue, but the thoughts and
  3706. questions in his brain were even more numerous. Sorrow had come
  3707. upon the turner unawares, unlooked-for, and unexpected, and now
  3708. he could not get over it, could not recover himself. He had lived
  3709. hitherto in unruffled calm, as though in drunken
  3710. half-consciousness, knowing neither grief nor joy, and now he was
  3711. suddenly aware of a dreadful pain in his heart. The careless
  3712. idler and drunkard found himself quite suddenly in the position
  3713. of a busy man, weighed down by anxieties and haste, and even
  3714. struggling with nature.
  3715.  
  3716. The turner remembered that his trouble had begun the evening
  3717. before. When he had come home yesterday evening, a little drunk
  3718. as usual, and from long-established habit had begun swearing and
  3719. shaking his fists, his old woman had looked at her rowdy spouse
  3720. as she had never looked at him before. Usually, the expression in
  3721. her aged eyes was that of a martyr, meek like that of a dog
  3722. frequently beaten and badly fed; this time she had looked at him
  3723. sternly and immovably, as saints in the holy pictures or dying
  3724. people look. From that strange, evil look in her eyes the trouble
  3725. had begun. The turner, stupefied with amazement, borrowed a horse
  3726. from a neighbor, and now was taking his old woman to the hospital
  3727. in the hope that, by means of powders and ointments, Pavel
  3728. Ivanitch would bring back his old woman's habitual expression.
  3729.  
  3730. "I say, Matryona, . . ." the turner muttered, "if Pavel Ivanitch
  3731. asks you whether I beat you, say, 'Never!' and I never will beat
  3732. you again. I swear it. And did I ever beat you out of spite? I
  3733. just beat you without thinking. I am sorry for you. Some men
  3734. wouldn't trouble, but here I am taking you. . . . I am doing my
  3735. best. And the way it snows, the way it snows! Thy Will be done, O
  3736. Lord! God grant we don't get off the road. . . . Does your side
  3737. ache, Matryona, that you don't speak? I ask you, does your side
  3738. ache?"
  3739.  
  3740. It struck him as strange that the snow on his old woman's face
  3741. was not melting; it was queer that the face itself looked somehow
  3742. drawn, and had turned a pale gray, dingy waxen hue and had grown
  3743. grave and solemn.
  3744.  
  3745. "You are a fool!" muttered the turner. . . . "I tell you on my
  3746. conscience, before God,. . . and you go and . . . Well, you are a
  3747. fool! I have a good mind not to take you to Pavel Ivanitch!"
  3748.  
  3749. The turner let the reins go and began thinking. He could not
  3750. bring himself to look round at his old woman: he was frightened.
  3751. He was afraid, too, of asking her a question and not getting an
  3752. answer. At last, to make an end of uncertainty, without looking
  3753. round he felt his old woman's cold hand. The lifted hand fell
  3754. like a log.
  3755.  
  3756. "She is dead, then! What a business!"
  3757.  
  3758. And the turner cried. He was not so much sorry as annoyed. He
  3759. thought how quickly everything passes in this world! His trouble
  3760. had hardly begun when the final catastrophe had happened. He had
  3761. not had time to live with his old woman, to show her he was
  3762. sorry for her before she died. He had lived with her for forty
  3763. years, but those forty years had passed by as it were in a fog.
  3764. What with drunkenness, quarreling, and poverty, there had been no
  3765. feeling of life. And, as though to spite him, his old woman died
  3766. at the very time when he felt he was sorry for her, that he could
  3767. not live without her, and that he had behaved dreadfully badly to
  3768. her.
  3769.  
  3770. "Why, she used to go the round of the village," he remembered. "I
  3771. sent her out myself to beg for bread. What a business! She ought
  3772. to have lived another ten years, the silly thing; as it is I'll
  3773. be bound she thinks I really was that sort of man. . . . Holy
  3774. Mother! but where the devil am I driving? There's no need for a
  3775. doctor now, but a burial. Turn back!"
  3776.  
  3777. Grigory turned back and lashed the horse with all his might. The
  3778. road grew worse and worse every hour. Now he could not see the
  3779. yoke at all. Now and then the sledge ran into a young fir tree, a
  3780. dark object scratched the turner's hands and flashed before his
  3781. eyes, and the field of vision was white and whirling again.
  3782.  
  3783. "To live over again," thought the turner.
  3784.  
  3785. He remembered that forty years ago Matryona had been young,
  3786. handsome, merry, that she had come of a well-to-do family. They
  3787. had married her to him because they had been attracted by his
  3788. handicraft. All the essentials for a happy life had been there,
  3789. but the trouble was that, just as he had got drunk after the
  3790. wedding and lay sprawling on the stove, so he had gone on without
  3791. waking up till now. His wedding he remembered, but of what
  3792. happened after the wedding -- for the life of him he could
  3793. remember nothing, except perhaps that he had drunk, lain on the
  3794. stove, and quarreled. Forty years had been wasted like that.
  3795.  
  3796. The white clouds of snow were beginning little by little to turn
  3797. gray. It was getting dusk.
  3798.  
  3799. "Where am I going?" the turner suddenly bethought him with a
  3800. start. "I ought to be thinking of the burial, and I am on the way
  3801. to the hospital. . . . It as is though I had gone crazy."
  3802.  
  3803. Grigory turned round again, and again lashed his horse. The
  3804. little nag strained its utmost and, with a snort, fell into a
  3805. little trot. The turner lashed it on the back time after time. .
  3806. . . A knocking was audible behind him, and though he did not
  3807. look round, he knew it was the dead woman's head knocking against
  3808. the sledge. And the snow kept turning darker and darker, the wind
  3809. grew colder and more cutting. . . .
  3810.  
  3811. "To live over again!" thought the turner. "I should get a new
  3812. lathe, take orders, . . . give the money to my old woman. . . ."
  3813.  
  3814. And then he dropped the reins. He looked for them, tried to pick
  3815. them up, but could not -- his hands would not work. . . .
  3816.  
  3817. "It does not matter," he thought, "the horse will go of itself,
  3818. it knows the way. I might have a little sleep now. . . . Before
  3819. the funeral or the requiem it would be as well to get a little
  3820. rest. . . ."
  3821.  
  3822. The turner closed his eyes and dozed. A little later he heard the
  3823. horse stop; he opened his eyes and saw before him something dark
  3824. like a hut or a haystack. . . .
  3825.  
  3826. He would have got out of the sledge and found out what it was,
  3827. but he felt overcome by such inertia that it seemed better to
  3828. freeze than move, and he sank into a peaceful sleep.
  3829.  
  3830. He woke up in a big room with painted walls. Bright sunlight was
  3831. streaming in at the windows. The turner saw people facing him,
  3832. and his first feeling was a desire to show himself a respectable
  3833. man who knew how things should be done.
  3834.  
  3835. "A requiem, brothers, for my old woman," he said. "The priest
  3836. should be told. . . ."
  3837.  
  3838. "Oh, all right, all right; lie down," a voice cut him short.
  3839.  
  3840. "Pavel Ivanitch!" the turner cried in surprise, seeing the doctor
  3841. before him. "Your honor, benefactor! "
  3842.  
  3843. He wanted to leap up and fall on his knees before the doctor,
  3844. but felt that his arms and legs would not obey him.
  3845.  
  3846. "Your honor, where are my legs, where are my arms!"
  3847.  
  3848. "Say good-by to your arms and legs. . . . They've been frozen
  3849. off. Come, come! . . . What are you crying for ? You've lived
  3850. your life, and thank God for it! I suppose you have had sixty
  3851. years of it -- that's enough for you! . . ."
  3852.  
  3853. "I am grieving. . . . Graciously forgive me! If I could have
  3854. another five or six years! . . ."
  3855.  
  3856. "What for?"
  3857.  
  3858. "The horse isn't mine, I must give it back. . . . I must bury my
  3859. old woman. . . . How quickly it is all ended in this world! Your
  3860. honor, Pavel Ivanitch! A cigarette-case of birchwood of the best!
  3861. I'll turn you croquet balls. . . ."
  3862.  
  3863. The doctor went out of the ward with a wave of his hand. It was
  3864. all over with the turner.
  3865.  
  3866. ON OFFICIAL DUTY
  3867.  
  3868. THE deputy examining magistrate and the district doctor were
  3869. going to an inquest in the village of Syrnya. On the road they
  3870. were overtaken by a snowstorm; they spent a long time going round
  3871. and round, and arrived, not at midday, as they had intended, but
  3872. in the evening when it was dark. They put up for the night at the
  3873. Zemstvo hut. It so happened that it was in this hut that the dead
  3874. body was lying -- the corpse of the Zemstvo insurance agent,
  3875. Lesnitsky, who had arrived in Syrnya three
  3876. days before and, ordering the samovar in the hut, had shot
  3877. himself, to the great surprise of everyone; and the fact that he
  3878. had ended his life so strangely, after unpacking his eatables and
  3879. laying them out on the table, and with the samovar before him,
  3880. led many people to suspect that it was a case of murder; an
  3881. inquest was necessary.
  3882.  
  3883. In the outer room the doctor and the examining magistrate shook
  3884. the snow off themselves and knocked it off their boots. And
  3885. meanwhile the old village constable, Ilya Loshadin, stood by,
  3886. holding a little tin lamp. There was a strong smell of paraffin.
  3887.  
  3888. "Who are you?" asked the doctor.
  3889.  
  3890. "Conshtable, . . ." answered the constable.
  3891.  
  3892. He used to spell it "conshtable" when he signed the receipts at
  3893. the post office.
  3894.  
  3895. "And where are the witnesses?"
  3896.  
  3897. "They must have gone to tea, your honor."
  3898.  
  3899. On the right was the parlor, the travelers' or gentry's room; on
  3900. the left the kitchen, with a big stove and sleeping shelves under
  3901. the rafters. The doctor and the examining magistrate, followed by
  3902. the constable, holding the lamp high above his head, went into
  3903. the parlor. Here a still, long body covered with white linen was
  3904. lying on the floor close to the table-legs. In the dim light of
  3905. the lamp they could clearly see, besides the white covering, new
  3906. rubber goloshes, and everything about it was uncanny and
  3907. sinister: the dark walls, and the silence, and the goloshes, and
  3908. the stillness of the dead body. On the table stood a samovar,
  3909. cold long ago; and round it parcels, probably the eatables.
  3910.  
  3911. "To shoot oneself in the Zemstvo hut, how tactless!" said the
  3912. doctor. "If one does want to put a bullet through one's brains,
  3913. one ought to do it at home in some outhouse."
  3914.  
  3915. He sank on to a bench, just as he was, in his cap, his fur coat,
  3916. and his felt overboots; his fellow-traveler, the examining
  3917. magistrate, sat down opposite.
  3918.  
  3919. "These hysterical, neurasthenic people are great egoists," the
  3920. doctor went on hotly. "If a neurasthenic sleeps in the same room
  3921. with you, he rustles his newspaper; when he dines with you, he
  3922. gets up a scene with his wife without troubling about your
  3923. presence; and when he feels inclined to shoot himself, he shoots
  3924. himself in a village in a Zemstvo hut, so as to give the maximum
  3925. of trouble to everybody. These gentlemen in every circumstance of
  3926. life think of no one but themselves! That's why the elderly so
  3927. dislike our 'nervous age.'"
  3928.  
  3929. "The elderly dislike so many things," said the examining
  3930. magistrate, yawning. "You should point out to the elder
  3931. generation what the difference is between the suicides of the
  3932. past and the suicides of to-day. In the old days the so-called
  3933. gentleman shot himself because he had made away with Government
  3934. money, but nowadays it is because he is sick of life, depressed.
  3935. . . . Which is better?"
  3936.  
  3937. "Sick of life, depressed; but you must admit that he might have
  3938. shot himself somewhere else."
  3939.  
  3940. "Such trouble!" said the constable, "such trouble! It's a real
  3941. affliction. The people are very much upset, your honor; they
  3942. haven't slept these three nights. The children are crying. The
  3943. cows ought to be milked, but the women won't go to the stall --
  3944. they are afraid . . . for fear the gentleman should appear to
  3945. them in the darkness. Of course they are silly women, but some of
  3946. the men are frightened too. As soon as it is dark they won't go
  3947. by the hut one by one, but only in a flock together. And the
  3948. witnesses too. . . ."
  3949.  
  3950. Dr. Startchenko, a middle-aged man in spectacles with a dark
  3951. beard, and the examining magistrate Lyzhin, a fair man, still
  3952. young, who had only taken his degree two years before and looked
  3953. more like a student than an official, sat in silence, musing.
  3954. They were vexed that they were late. Now they had to wait till
  3955. morning, and to stay here for the night, though it was not yet
  3956. six o'clock; and they had before them a long evening, a dark
  3957. night, boredom, uncomfortable beds, beetles, and cold in the
  3958. morning; and listening to the blizzard that howled in the chimney
  3959. and in the loft, they both thought how unlike all this was the
  3960. life which they would have chosen for themselves and of which
  3961. they had once dreamed, and how far away they both were from
  3962. their contemporaries, who were at that moment walking about the
  3963. lighted streets in town without noticing the weather, or were
  3964. getting ready for the theatre, or sitting in their studies over a
  3965. book. Oh, how much they would have given now only to stroll
  3966. along the Nevsky Prospect, or along Petrovka in Moscow, to listen
  3967. to decent singing, to sit for an hour or so in a restaurant!
  3968.  
  3969. "Oo-oo-oo-oo!" sang the storm in the loft, and something outside
  3970. slammed viciously, probably the signboard on the hut.
  3971. "Oo-oo-oo-oo!"
  3972.  
  3973. "You can do as you please, but I have no desire to stay here,"
  3974. said Startchenko, getting up. "It's not six yet, it's too early
  3975. to go to bed; I am off. Von Taunitz lives not far from here, only
  3976. a couple of miles from Syrnya. I shall go to see him and spend
  3977. the evening there. Constable, run and tell my coachman not to
  3978. take the horses out. And what are you going to do?" he asked
  3979. Lyzhin.
  3980.  
  3981. "I don't know; I expect I shall go to sleep."
  3982.  
  3983. The doctor wrapped himself in his fur coat and went out. Lyzhin
  3984. could hear him talking to the coachman and the bells beginning to
  3985. quiver on the frozen horses. He drove off.
  3986.  
  3987. "It is not nice for you, sir, to spend the night in here," said
  3988. the constable; "come into the other room. It's dirty, but for one
  3989. night it won't matter. I'll get a samovar from a peasant and heat
  3990. it directly. I'll heap up some hay for you, and then
  3991.  you go to sleep, and God bless you, your honor."
  3992.  
  3993. A little later the examining magistrate was sitting in the
  3994. kitchen drinking tea, while Loshadin, the constable, was standing
  3995. at the door talking. He was an old man about sixty, short and
  3996. very thin, bent and white, with a naive smile on his face
  3997. and watery eyes, and he kept smacking with his lips as though he
  3998. were sucking a sweetmeat. He was wearing a short sheepskin coat
  3999. and high felt boots, and held his stick in his hands all the
  4000. time. The youth of the examining magistrate aroused his
  4001. compassion, and that was probably why he addressed him
  4002. familiarly.
  4003.  
  4004. "The elder gave orders that he was to be informed when the police
  4005. superintendent or the examining magistrate came," he said, "so I
  4006. suppose I must go now. . . . It's nearly three miles to the
  4007. _volost_, and the storm, the snowdrifts, are something terrible
  4008. -- maybe one won't get there before midnight. Ough! how the wind
  4009. roars!"
  4010.  
  4011. "I don't need the elder," said Lyzhin. "There is nothing for him
  4012. to do here."
  4013.  
  4014. He looked at the old man with curiosity, and asked:
  4015.  
  4016. "Tell me, grandfather, how many years have you been constable? "
  4017.  
  4018. "How many? Why, thirty years. Five years after the Freedom I
  4019. began going as constable, that's how I reckon it. And from that
  4020. time I have been going every day since. Other people have
  4021. holidays, but I am always going. When it's Easter and the church
  4022. bells are ringing and Christ has risen, I still go about with my
  4023. bag -- to the treasury, to the post, to the police
  4024. superintendent's lodgings, to the rural captain, to the tax
  4025. inspector, to the municipal office, to the gentry, to the
  4026. peasants, to all orthodox Christians. I carry parcels, notices,
  4027. tax papers, letters, forms of different sorts, circulars, and to
  4028. be sure, kind gentleman, there are all sorts of forms nowadays,
  4029. so as to note down the numbers -- yellow, white, and red -- and
  4030. every gentleman or priest or well-to-do peasant must write down
  4031. a dozen times in the year how much he has sown and harvested, how
  4032. many quarters or poods he has of rye, how many of oats, how many
  4033. of hay, and what the weather's like, you know, and insects, too,
  4034. of all sorts. To be sure you can write what you like, it's only a
  4035. regulation, but one must go and give out the notices and then go
  4036. again and collect them. Here, for instance, there's no need to
  4037. cut open the gentleman; you know yourself it's a silly thing,
  4038. it's only dirtying your hands, and here you have been put to
  4039. trouble, your honor; you have come because it's the regulation;
  4040. you can't help it. For thirty years I have been going round
  4041. according to regulation. In the summer it is all right, it is
  4042. warm and dry; but in winter and autumn it's uncomfortable At
  4043. times I have been almost drowned and almost frozen; all sorts of
  4044. things have happened -- wicked people set on me in the forest and
  4045. took away my bag; I have been beaten, and I have been before a
  4046. court of law."
  4047.  
  4048. "What were you accused of?"
  4049.  
  4050. "Of fraud."
  4051.  
  4052. "How do you mean?"
  4053.  
  4054. "Why, you see, Hrisanf Grigoryev, the clerk, sold the contractor
  4055. some boards belonging to someone else -- cheated him, in fact. I
  4056. was mixed up in it. They sent me to the tavern for vodka; well,
  4057. the clerk did not share with me -- did not even offer me a glass;
  4058. but as through my poverty I was -- in appearance, I mean -- not a
  4059. man to be relied upon, not a man of any worth, we were both
  4060. brought to trial; he was sent to prison, but, praise God! I was
  4061. acquitted on all points. They read a notice, you know, in the
  4062. court. And they were all in uniforms -- in the court, I mean. I
  4063. can tell you, your honor, my duties for anyone not used to them
  4064. are terrible, absolutely killing; but to me it is nothing. In
  4065. fact, my feet ache when I am not walking. And at home it is worse
  4066. for me. At home one has to heat the stove for the clerk in the
  4067. _volost_ office, to fetch water for him, to clean his boots."
  4068.  
  4069. "And what wages do you get?" Lyzhin asked.
  4070.  
  4071. "Eighty-four roubles a year."
  4072.  
  4073. "I'll bet you get other little sums coming in. You do, don't
  4074. you?"
  4075.  
  4076. "Other little sums? No, indeed! Gentlemen nowadays don't often
  4077. give tips. Gentlemen nowadays are strict, they take offense at
  4078. anything. If you bring them a notice they are offended, if you
  4079. take off your cap before them they are offended. 'You have come
  4080. to the wrong entrance,' they say. 'You are a drunkard,' they say.
  4081. 'You smell of onion; you are a blockhead; you are the son of a
  4082. bitch.' There are kind-hearted ones, of course; but what does one
  4083. get from them? They only laugh and call one all sorts of names.
  4084. Mr. Altuhin, for instance, he is a good-natured gentleman; and if
  4085. you look at him he seems sober and in his right mind, but so soon
  4086. as he sees me he shouts and does not know what he means himself.
  4087. He gave me such a name 'You,' said he, . . ." The constable
  4088. uttered some word, but in such a low voice that it was impossible
  4089. to make out what he said.
  4090.  
  4091. "What?" Lyzhin asked. "Say it again."
  4092.  
  4093. " 'Administration,' " the constable repeated aloud. "He has been
  4094. calling me that for a long while, for the last six years. 'Hullo,
  4095. Administration!' But I don't mind; let him, God bless him!
  4096. Sometimes a lady will send one a glass of vodka and a bit of pie
  4097. and one drinks to her health. But peasants give more; peasants
  4098. are more kind-hearted, they have the fear of God in their hearts:
  4099. one will give a bit of bread, another a drop of cabbage soup,
  4100. another will stand one a glass. The village elders treat one to
  4101. tea in the tavern. Here the witnesses have gone to their tea.
  4102. 'Loshadin,' they said, 'you stay here and keep watch for us,' and
  4103. they gave me a kopeck each. You see, they are frightened, not
  4104. being used to it, and yesterday they gave me fifteen kopecks and
  4105. offered me a glass."
  4106.  
  4107. "And you, aren't you frightened?"
  4108.  
  4109. "I am, sir; but of course it is my duty, there is no getting away
  4110. from it. In the summer I was taking a convict to the town, and he
  4111. set upon me and gave me such a drubbing! And all around were
  4112. fields, forest -- how could I get away from him? It's just the
  4113. same here. I remember the gentleman, Mr. Lesnitsky, when he was
  4114. so high, and I knew his father and mother. I am from the village
  4115. of Nedoshtchotova, and they, the Lesnitsky family, were not more
  4116. than three-quarters of a mile from us and less
  4117. than that, their ground next to ours, and Mr. Lesnitsky had a
  4118. sister, a God-fearing and tender-hearted lady. Lord keep the soul
  4119. of Thy servant Yulya, eternal memory to her! She was never
  4120. married, and when she was dying she divided all her property;
  4121. she left three hundred acres to the monastery, and six hundred
  4122. to the commune of peasants of Nedoshtchotova to commemorate her
  4123. soul; but her brother hid the will, they do say burnt it in the
  4124. stove, and took all this land for himself. He thought, to
  4125. be sure, it was for his benefit; but -- nay, wait a bit, you
  4126. won't get on in the world through injustice, brother. The
  4127. gentleman did not go to confession for twenty years after. He
  4128. kept away from the church, to be sure, and died impenitent. He
  4129. burst. He was a very fat man, so he burst lengthways. Then
  4130. everything was taken from the young master, from Seryozha, to pay
  4131. the debts -- everything there was. Well, he had not gone very far
  4132. in his studies, he couldn't do anything, and the president
  4133. of the Rural Board, his uncle -- 'I'll take him' -- Seryozha, I
  4134. mean -- thinks he, 'for an agent; let him collect the insurance,
  4135. that's not a difficult job,' and the gentleman was young and
  4136. proud, he wanted to be living on a bigger scale and in better
  4137. style and with more freedom. To be sure it was a come-down for
  4138. him to be jolting about the district in a wretched cart and
  4139. talking to the peasants; he would walk and keep looking on the
  4140. ground, looking on the ground and saying nothing; if you
  4141. called his name right in his ear, 'Sergey Sergeyitch!' he would
  4142. look round like this, 'Eh?' and look down on the ground again,
  4143. and now you see he has laid hands on himself. There's no sense in
  4144. it, your honor, it's not right, and there's no making out what's
  4145. the meaning of it, merciful Lord! Say your father was rich and
  4146. you are poor; it is mortifying, there's no doubt about it, but
  4147. there, you must make up your mind to it. I used to live in good
  4148. style, too; I had two horses, your honor, three cows, I used to
  4149. keep twenty head of sheep; but the time has come, and I am left
  4150. with nothing but a wretched bag, and even that is not mine but
  4151. Government property. And now in our Nedoshtchotova, if the truth
  4152. is to be told, my house is the worst of the lot. Makey had four
  4153. footmen, and now Makey is a footman himself. Petrak had four
  4154. laborers, and now Petrak is a laborer himself."
  4155.  
  4156. "How was it you became poor?" asked the examining magistrate.
  4157.  
  4158. "My sons drink terribly. I could not tell you how they drink, you
  4159. wouldn't believe it."
  4160.  
  4161. Lyzhin listened and thought how he, Lyzhin, would go back sooner
  4162. or later to Moscow, while this old man would stay here for ever,
  4163. and would always be walking and walking. And how many times in
  4164. his life he would come across such battered, unkempt old men,
  4165. not "men of any worth," in whose souls fifteen kopecks, glasses
  4166. of vodka, and a profound belief that you can't get on in this
  4167. life by dishonesty, were equally firmly rooted.
  4168.  
  4169. Then he grew tired of listening, and told the old man to bring
  4170. him some hay for his bed, There was an iron bedstead with a
  4171. pillow and a quilt in the traveler's room, and it could be
  4172. fetched in ; but the dead man had been lying by it for nearly
  4173. three days (and perhaps sitting on it just before his death),
  4174. and it would be disagreeable to sleep upon it now. . . .
  4175.  
  4176. "It's only half-past seven," thought Lyzhin, glancing at his
  4177. watch. "How awful it is!"
  4178.  
  4179. He was not sleepy, but having nothing to do to pass away the
  4180. time, he lay down and covered himself with a rug. Loshadin went
  4181. in and out several times, clearing away the tea-things; smacking
  4182. his lips and sighing, he kept tramping round the table; at
  4183. last he took his little lamp and went out, and, looking at his
  4184. long, gray-headed, bent figure from behind, Lyzhin thought:
  4185.  
  4186. "Just like a magician in an opera."
  4187.  
  4188. It was dark. The moon must have been behind the clouds, as the
  4189. windows and the snow on the window-frames could be seen
  4190. distinctly.
  4191.  
  4192. "Oo-oo-oo!" sang the storm, "Oo-oo-oo-oo!"
  4193.  
  4194. "Ho-ho-ly sa-aints!" wailed a woman in the loft, or it sounded
  4195. like it. "Ho-ho-ly sa-aints!"
  4196.  
  4197. "B-booh!" something outside banged against the wall. "Trah!"
  4198.  
  4199. The examining magistrate listened: there was no woman up there,
  4200. it was the wind howling. It was rather cold, and he put his fur
  4201. coat over his rug. As he got warm he thought how remote all this
  4202. -- the storm, and the hut, and the old man, and the dead body
  4203. lying in the next room -- how remote it all was from the life he
  4204. desired for himself, and how alien it all was to him, how petty,
  4205. how uninteresting. If this man had killed himself in Moscow or
  4206. somewhere in the neighborhood, and he had had to hold an inquest
  4207. on him there, it would have been interesting, important, and
  4208. perhaps he might even have been afraid to sleep in the next room
  4209. to the corpse. Here, nearly a thousand miles from Moscow, all
  4210. this was seen somehow in a different light; it was not life,
  4211. they were not human beings, but something only existing
  4212. "according to the regulation," as Loshadin said; it would leave
  4213. not the faintest trace in the memory, and would be forgotten as
  4214. soon as he, Lyzhin, drove away from Syrnya. The fatherland, the
  4215. real Russia, was Moscow, Petersburg; but here he was in the
  4216. provinces, the colonies. When one dreamed of playing a leading
  4217. part, of becoming a popular figure, of being, for instance,
  4218. examining magistrate in particularly important cases or
  4219. prosecutor in a circuit court, of being a society lion, one
  4220. always thought of Moscow. To live, one must be in Moscow; here
  4221. one cared for nothing, one grew easily resigned to one's
  4222. insignificant position, and only expected one thing of life --
  4223. to get away quickly, quickly. And Lyzhin mentally moved about the
  4224. Moscow streets, went into the familiar houses, met his kindred,
  4225. his comrades, and there was a sweet pang at his heart at the
  4226. thought that he was only twenty-six, and that if in five or ten
  4227. years he could break away from here and get to Moscow, even then
  4228. it would not be too late and he would still have a whole life
  4229. before him. And as he sank into unconsciousness, as his thoughts
  4230. began to be confused, he imagined the long corridor of the court
  4231. at Moscow, himself delivering a speech, his sisters, the
  4232. orchestra which for some reason kept droning: "Oo-oo-oo-oo!
  4233. Oo-oooo-oo!"
  4234.  
  4235. "Booh! Trah!" sounded again. "Booh!"
  4236.  
  4237. And he suddenly recalled how one day, when he was talking to the
  4238. bookkeeper in the little office of the Rural Board, a thin, pale
  4239. gentleman with black hair and dark eyes walked in; he had a
  4240. disagreeable look in his eyes such as one sees in people who
  4241. have slept too long after dinner, and it spoilt his delicate,
  4242. intelligent profile; and the high boots he was wearing did not
  4243. suit him, but looked clumsy. The bookkeeper had introduced him:
  4244. "This is our insurance agent."
  4245.  
  4246. "So that was Lesnitsky, . . . this same man," Lyzhin reflected
  4247. now.
  4248.  
  4249. He recalled Lesnitsky's soft voice, imagined his gait, and it
  4250. seemed to him that someone was walking beside him now with a step
  4251. like Lesnitsky's.
  4252.  
  4253. All at once he felt frightened, his head turned cold.
  4254.  
  4255. "Who's there?" he asked in alarm.
  4256.  
  4257. "The conshtable!"
  4258.  
  4259. "What do you want here?"
  4260.  
  4261. "I have come to ask, your honor -- you said this evening that you
  4262. did not want the elder, but I am afraid he may be angry. He told
  4263. me to go to him. Shouldn't I go?"
  4264.  
  4265. "That's enough, you bother me," said Lyzhin with vexation, and he
  4266. covered himself up again.
  4267.  
  4268. "He may be angry. . . . I'll go, your honor. I hope you will be
  4269. comfortable," and Loshadin went out.
  4270.  
  4271. In the passage there was coughing and subdued voices. The
  4272. witnesses must have returned.
  4273.  
  4274. "We'll let those poor beggars get away early to-morrow, . . ."
  4275. thought the examining magistrate; "we'll begin the inquest as
  4276. soon as it is daylight."
  4277.  
  4278. He began sinking into forgetfulness when suddenly there were
  4279. steps again, not timid this time but rapid and noisy. There was
  4280. the slam of a door, voices, the scratching of a match. . . .
  4281.  
  4282. "Are you asleep? Are you asleep?" Dr. Startchenko was asking him
  4283. hurriedly and angrily as he struck one match after another; he
  4284. was covered with snow, and brought a chill air in with him. "Are
  4285. you asleep? Get up! Let us go to Von Taunitz's. He has sent his
  4286. own horses for you. Come along. There, at any rate, you will have
  4287. supper, and sleep like a human being. You see I have come for you
  4288. myself. The horses are splendid, we shall get there in twenty
  4289. minutes."
  4290.  
  4291. "And what time is it now?"
  4292.  
  4293. "A quarter past ten."
  4294.  
  4295. Lyzhin, sleepy and discontented, put on his felt overboots, his
  4296. furlined coat, his cap and hood, and went out with the doctor.
  4297. There was not a very sharp frost, but a violent and piercing wind
  4298. was blowing and driving along the street the clouds of snow
  4299. which seemed to be racing away in terror: high drifts were heaped
  4300. up already under the fences and at the doorways. The doctor and
  4301. the examining magistrate got into the sledge, and the white
  4302. coachman bent over them to button up the cover. They were both
  4303. hot.
  4304.  
  4305. "Ready!"
  4306.  
  4307. They drove through the village. "Cutting a feathery furrow,"
  4308. thought the examining magistrate, listlessly watching the action
  4309. of the trace horse's legs. There were lights in all the huts, as
  4310. though it were the eve of a great holiday: the peasants had not
  4311. gone to bed because they were afraid of the dead body. The
  4312. coachman preserved a sullen silence, probably he had felt dreary
  4313. while he was waiting by the Zemstvo hut, and now he, too, was
  4314. thinking of the dead man.
  4315.  
  4316. "At the Von Taunitz's," said Startchenko, "they all set upon me
  4317. when they heard that you were left to spend the night in the hut,
  4318. and asked me why I did not bring you with me."
  4319.  
  4320. As they drove out of the village, at the turning the coachman
  4321. suddenly shouted at the top of his voice: "Out of the way!"
  4322.  
  4323. They caught a glimpse of a man: he was standing up to his knees
  4324. in the snow, moving off the road and staring at the horses. The
  4325. examining magistrate saw a stick with a crook, and a beard and a
  4326. bag, and he fancied that it was Loshadin, and even fancied that
  4327. he was smiling. He flashed by and disappeared.
  4328.  
  4329. The road ran at first along the edge of the forest, then along a
  4330. broad forest clearing; they caught glimpses of old pines and a
  4331. young birch copse, and tall, gnarled young oak trees standing
  4332. singly in the clearings where the wood had lately been cut; but
  4333. soon it was all merged in the clouds of snow. The coachman said
  4334. he could see the forest; the examining magistrate could see
  4335. nothing but the trace horse. The wind blew on their backs.
  4336.  
  4337. All at once the horses stopped.
  4338.  
  4339. "Well, what is it now?" asked Startchenko crossly.
  4340.  
  4341. The coachman got down from the box without a word and began
  4342. running round the sledge, treading on his heels; he made larger
  4343. and larger circles, getting further and further away from the
  4344. sledge, and it looked as though he were dancing; at last he came
  4345. back and began to turn off to the right.
  4346.  
  4347. "You've got off the road, eh?" asked Startchenko.
  4348.  
  4349. "It's all ri-ight. . . ."
  4350.  
  4351. Then there was a little village and not a single light in it.
  4352. Again the forest and the fields. Again they lost the road, and
  4353. again the coachman got down from the box and danced round the
  4354. sledge. The sledge flew along a dark avenue, flew swiftly on.
  4355. And the heated trace horse's hoofs knocked against the sledge .
  4356. Here there was a fearful roaring sound from the trees, and
  4357. nothing could be seen, as though they were flying on into space;
  4358. and all at once the glaring light at the entrance and the
  4359. windows flashed upon their eyes, and they heard the good-natured,
  4360. drawn-out barking of dogs. They had arrived.
  4361.  
  4362. While they were taking off their fur coats and their felt boots
  4363. below, "Un Petit Verre de Clicquot" was being played upon the
  4364. piano overhead, and they could hear the children beating time
  4365. with their feet. Immediately on going in they were aware of the
  4366. snug warmth and special smell of the old apartments of a mansion
  4367. where, whatever the weather outside, life is so warm and clean
  4368. and comfortable.
  4369.  
  4370. "That's capital!" said Von Taunitz, a fat man with an incredibly
  4371. thick neck and with whiskers, as he shook the examining
  4372. magistrate's hand. "That's capital! You are very welcome,
  4373. delighted to make your acquaintance. We are colleagues to some
  4374. extent, you know. At one time I was deputy prosecutor; but not
  4375. for long, only two years. I came here to look after the estate,
  4376. and here I have grown old -- an old fogey, in fact. You are very
  4377. welcome," he went on, evidently restraining his voice so as not
  4378. to speak too loud; he was going upstairs with his guests. "I have
  4379. no wife, she's dead. But here, I will introduce my daughters,"
  4380. and turning round, he shouted down the stairs in a voice of
  4381. thunder: "Tell Ignat to have the sledge ready at eight o'clock
  4382. to-morrow morning."
  4383.  
  4384. His four daughters, young and pretty girls, all wearing gray
  4385. dresses and with their hair done up in the same style, and their
  4386. cousin, also young and attractive, with her children, were in the
  4387. drawingroom. Startchenko, who knew them already, began at once
  4388. begging them to sing something, and two of the young ladies spent
  4389. a long time declaring they could not sing and that they had no
  4390. music; then the cousin sat down to the piano, and with trembling
  4391. voices, they sang a duet from "The Queen of Spades." Again "Un
  4392. Petit Verre de Clicquot" was played, and the children skipped
  4393. about, beating time with their feet. And Startchenko pranced
  4394. about too. Everybody laughed.
  4395.  
  4396. Then the children said good-night and went off to bed. The
  4397. examining magistrate laughed, danced a quadrille, flirted, and
  4398. kept wondering whether it was not all a dream? The kitchen of the
  4399. Zemstvo hut, the heap of hay in the corner, the rustle of the
  4400. beetles, the revolting poverty-stricken surroundings, the voices
  4401. of the witnesses, the wind, the snow storm, the danger of being
  4402. lost; and then all at once this splendid, brightly lighted room,
  4403. the sounds of the piano, the lovely girls, the curly-headed
  4404. children, the gay, happy laughter -- such a transformation seemed
  4405. to him like a fairy tale, and it seemed incredible that such
  4406. transitions were possible at the distance of some two miles in
  4407. the course of one hour. And dreary thoughts prevented him from
  4408. enjoying himself, and he kept thinking this was not life here,
  4409. but bits of life fragments, that everything here was accidental,
  4410. that one could draw no conclusions from it; and he even felt
  4411. sorry for these girls, who were living and would end their lives
  4412. in the wilds, in a province far away from the center of culture,
  4413. where nothing is accidental, but everything is in accordance with
  4414. reason and law, and where, for instance, every suicide is
  4415. intelligible, so that one can explain why it has happened and
  4416. what is its significance in the general scheme of things. He
  4417. imagined that if the life surrounding him here in the wilds were
  4418. not intelligible to him, and if he did not see it, it meant that
  4419. it did not exist at all.
  4420.  
  4421. At supper the conversation turned on Lesnitsky
  4422.  
  4423. "He left a wife and child," said Startchenko. "I would forbid
  4424. neurasthenics and all people whose nervous system is out of order
  4425. to marry, I would deprive them of the right and possibility of
  4426. multiplying their kind. To bring into the world nervous, invalid
  4427. children is a crime."
  4428.  
  4429. "He was an unfortunate young man," said Von Taunitz, sighing
  4430. gently and shaking his head. "What a lot one must suffer and
  4431. think about before one brings oneself to take one's own life, . .
  4432. . a young life! Such a misfortune may happen in any family, and
  4433. that is awful. It is hard to bear such a thing, insufferable. . .
  4434. ."
  4435.  
  4436. And all the girls listened in silence with grave faces, looking
  4437. at their father. Lyzhin felt that he, too, must say something,
  4438. but he couldn't think of anything, and merely said:
  4439.  
  4440. "Yes, suicide is an undesirable phenomenon."
  4441.  
  4442. He slept in a warm room, in a soft bed covered with a quilt under
  4443. which there were fine clean sheets, but for some reason did not
  4444. feel comfortable: perhaps because the doctor and Von Taunitz
  4445. were, for a long time, talking in the adjoining room, and
  4446. overhead he heard, through the ceiling and in the stove, the
  4447. wind roaring just as in the Zemstvo hut, and as plaintively
  4448. howling: "Oo-oo-oo-oo!"
  4449.  
  4450. Von Taunitz's wife had died two years before, and he was still
  4451. unable to resign himself to his loss and, whatever he was talking
  4452. about, always mentioned his wife; and there was no trace of a
  4453. prosecutor left about him now.
  4454.  
  4455. "Is it possible that I may some day come to such a condition?"
  4456. thought Lyzhin, as he fell asleep, still hearing through the wall
  4457. his host's subdued, as it were bereaved, voice.
  4458.  
  4459. The examining magistrate did not sleep soundly. He felt hot and
  4460. uncomfortable, and it seemed to him in his sleep that he was not
  4461. at Von Taunitz's, and not in a soft clean bed, but still in the
  4462. hay at the Zemstvo hut, hearing the subdued voices of the
  4463. witnesses; he fancied that Lesnitsky was close by, not fifteen
  4464. paces away. In his dreams he remembered how the insurance agent,
  4465. black-haired and pale, wearing dusty high boots, had come into
  4466. the bookkeeper's office. "This is our insurance agent.
  4467.  . . ."
  4468.  
  4469. Then he dreamed that Lesnitsky and Loshadin the constable were
  4470. walking through the open country in the snow, side by side,
  4471. supporting each other; the snow was whirling about their heads,
  4472. the wind was blowing on their backs, but they walked on,
  4473. singing: We go on, and on, and on. . . ."
  4474.  
  4475. The old man was like a magician in an opera, and both of them
  4476. were singing as though they were on the stage:
  4477.  
  4478. "We go on, and on, and on! . . . You are in the warmth, in the
  4479. light and snugness, but we are walking in the frost and the
  4480. storm, through the deep snow. . . . We know nothing of ease, we
  4481. know nothing of joy. . . . We bear all the burden of this life,
  4482. yours and ours. . . . Oo-oo-oo! We go on, and on, and on. . . ."
  4483.  
  4484. Lyzhin woke and sat up in bed. What a confused, bad dream! And
  4485. why did he dream of the constable and the agent together? What
  4486. nonsense! And now while Lyzhin's heart was throbbing violently
  4487. and he was sitting on his bed, holding his head in his hands, it
  4488. seemed to him that there really was something in common between
  4489. the lives of the insurance agent and the constable. Don't they
  4490. really go side by side holding each other up? Some tie unseen,
  4491. but significant and essential, existed between them, and even
  4492. between them and Von Taunitz and between all men -- all men; in
  4493. this life, even in the remotest desert, nothing is accidental,
  4494. everything is full of one common idea, everything has one soul,
  4495. one aim, and to understand it it is not enough to think, it is
  4496. not enough to reason, one must have also, it seems, the gift of
  4497. insight into life, a gift which is evidently not bestowed on all.
  4498. And the unhappy man who had broken down, who had killed himself
  4499. -- the "neurasthenic," as the doctor called him -- and the old
  4500. peasant who spent every day of his life going from one man to
  4501. another, were only accidental, were only fragments of life for
  4502. one who thought of his own life as accidental, but were parts of
  4503. one organism -- marvelous and rational -- for one who thought of
  4504. his own life as part of that universal whole and understood it.
  4505. So thought Lyzhin, and it was a thought that had long lain hidden
  4506. in his soul, and only now it was unfolded broadly and clearly to
  4507. his consciousness.
  4508.  
  4509. He lay down and began to drop asleep; and again they were going
  4510. along together, singing: "We go on, and on, and on. . . . We take
  4511. from life what  is hardest and bitterest in it, and we leave you
  4512. what is easy and joyful; and sitting at supper, you can coldly
  4513. and sensibly discuss why we suffer and perish, and why we are not
  4514. as sound and as satisfied as you."
  4515.  
  4516. What they were singing had occurred to his mind before, but the
  4517. thought was somewhere in the background behind his other
  4518. thoughts, and flickered timidly like a faraway light in foggy
  4519. weather. And he felt that this suicide and the peasant's
  4520. sufferings lay upon his conscience, too; to resign himself to the
  4521. fact that these people, submissive to their fate, should take up
  4522. the burden of what was hardest and gloomiest in life -- how awful
  4523. it was! To accept this, and to desire for himself a life full of
  4524. light and movement among happy and contented people, and to be
  4525. continually dreaming of such, means dreaming of fresh suicides of
  4526. men crushed by toil and anxiety, or of men weak and outcast whom
  4527. people only talk of sometimes at supper with annoyance or
  4528. mockery, without going to their help. . . . And again:
  4529.  
  4530. "We go on, and on, and on . . ." as though someone were beating
  4531. with a hammer on his temples.
  4532.  
  4533. He woke early in the morning with a headache, roused by a noise;
  4534. in the next room Von Taunitz was saying loudly to the doctor:
  4535.  
  4536. "It's impossible for you to go now. Look what's going on outside.
  4537. Don't argue, you had better ask the coachman; he won't take you
  4538. in such weather for a million."
  4539.  
  4540. "But it's only two miles," said the doctor in an imploring voice.
  4541.  
  4542. "Well, if it were only half a mile. If you can't, then you can't.
  4543. Directly you drive out of the gates it is perfect hell, you would
  4544. be off the road in a minute. Nothing will induce me to let you
  4545. go, you can say what you like."
  4546.  
  4547. "It's bound to be quieter towards evening," said the peasant who
  4548. was heating the stove.
  4549.  
  4550. And in the next room the doctor began talking of the rigorous
  4551. climate and its influence on the character of the Russian, of the
  4552. long winters which, by preventing movement from place to place,
  4553. hinder the intellectual development of the people; and Lyzhin
  4554. listened with vexation to these observations and looked out of
  4555. window at the snow drifts which were piled on the fence. He gazed
  4556. at the white dust which covered the whole visible expanse, at the
  4557. trees which bowed their heads despairingly to right and then to
  4558. left, listened to the howling and the banging, and thought
  4559. gloomily:
  4560.  
  4561. "Well, what moral can be drawn from it? It's a blizzard and that
  4562. is all about it. . . ."
  4563.  
  4564. At midday they had lunch, then wandered aimlessly about the
  4565. house; they went to the windows.
  4566.  
  4567. "And Lesnitsky is lying there," thought Lyzhin, watching the
  4568. whirling snow, which raced furiously round and round upon the
  4569. drifts. "Lesnitsky is lying there, the witnesses are waiting. . .
  4570. ."
  4571.  
  4572. They talked of the weather, saying that the snowstorm usually
  4573. lasted two days and nights, rarely longer. At six o'clock they
  4574. had dinner, then they played cards, sang, danced; at last they
  4575. had supper. The day was over, they went to bed.
  4576.  
  4577. In the night, towards morning, it all subsided. When they got up
  4578. and looked out of window, the bare willows with their weakly
  4579. drooping branches were standing perfectly motionless; it was dull
  4580. and still, as though nature now were ashamed of its orgy, of its
  4581. mad nights, and the license it had given to its passions. The
  4582. horses, harnessed tandem, had been waiting at the front door
  4583. since five o'clock in the morning. When it was fully daylight the
  4584. doctor and the examining magistrate put on their fur coats and
  4585. felt boots, and, saying good-by to their host, went out.
  4586.  
  4587. At the steps beside the coachman stood the familiar figure of the
  4588. constable, Ilya Loshadin, with an old leather bag across his
  4589. shoulder and no cap on his head, covered with snow all over, and
  4590. his face was red and wet with perspiration. The footman who had
  4591. come out to help the gentlemen and cover their legs looked at him
  4592. sternly and said:
  4593.  
  4594. "What are you standing here for, you old devil? Get away!"
  4595.  
  4596. "Your honor, the people are anxious," said Loshadin, smiling
  4597. naively all over his face, and evidently pleased at seeing
  4598. at last the people he had waited for so long. "The people are
  4599. very uneasy, the children are crying. . . . They thought, your
  4600. honor, that you had gone back to the town again. Show us the
  4601. heavenly mercy, our benefactors! . . ."
  4602.  
  4603. The doctor and the examining magistrate said nothing, got into
  4604. the sledge, and drove to Syrnya.
  4605.  
  4606. THE FIRST-CLASS PASSENGER
  4607.  
  4608. A FIRST-CLASS passenger who had just dined at the station and
  4609. drunk a little too much lay down on the velvet-covered seat,
  4610. stretched himself out luxuriously, and sank into a doze. After a
  4611. nap of no more than five minutes, he looked with oily eyes at
  4612. his _vis-a-vis,_ gave a smirk, and said:
  4613.  
  4614. "My father of blessed memory used to like to have his heels
  4615. tickled by peasant women after dinner. I am just like him, with
  4616. this difference, that after dinner I always like my tongue and my
  4617. brains gently stimulated. Sinful man as I am, I like empty
  4618. talk on a full stomach. Will you allow me to have a chat with
  4619. you?"
  4620.  
  4621. "I shall be delighted," answered the _vis-a-vis._
  4622.  
  4623. "After a good dinner the most trifling subject is sufficient to
  4624. arouse devilishly great thoughts in my brain. For instance, we
  4625. saw just now near the refreshment bar two young men, and you
  4626. heard one congratulate the other on being celebrated. 'I
  4627. congratulate you,' he said; 'you are already a celebrity and are
  4628. beginning to win fame.' Evidently actors or journalists of
  4629. microscopic dimensions. But they are not the point. The question
  4630. that is occupying my mind at the moment, sir, is exactly what is
  4631. to be understood by the word _fame_ or _charity_. What do you
  4632. think? Pushkin called fame a bright patch on a ragged garment; we
  4633. all understand it as Pushkin does -- that is, more or less
  4634. subjectively -- but no one has yet given a clear, logical
  4635. definition of the word. . . . I would give a good deal for such a
  4636. definition!"
  4637.  
  4638. "Why do you feel such a need for it?"
  4639.  
  4640. "You see, if we knew what fame is, the means of attaining it
  4641. might also perhaps be known to us," said the first-class
  4642. passenger, after a moment's thought. I must tell you, sir, that
  4643. when I was younger I strove after celebrity with every fiber of
  4644. my being. To be popular was my craze, so to speak. For the sake of
  4645. it I studied, worked, sat up at night, neglected my meals. And I
  4646. fancy, as far as I can judge without partiality, I had all the
  4647. natural gifts for attaining it. To begin with, I am an engineer
  4648. by profession. In the course of my life I have built in Russia
  4649. some two dozen magnificent bridges, I have laid aqueducts for
  4650. three towns; I have worked in Russia, in England, in Belgium. . .
  4651. . Secondly, I am the author of several special treatises in my
  4652. own line. And thirdly, my dear sir, I have from a boy had a
  4653. weakness for chemistry. Studying that science in my leisure
  4654. hours, I discovered methods of obtaining certain organic acids,
  4655. so that you will find my name in all the foreign manuals of
  4656. chemistry. I have always been in the service, I have risen to the
  4657. grade of actual civil councilor, and I have an unblemished
  4658. record. I will not fatigue your attention by enumerating my works
  4659. and my merits, I will only say that I have done far more than some
  4660. celebrities. And yet here I am in my old age, I am getting ready
  4661. for my coffin, so to say, and I am as celebrated as that black dog
  4662. yonder running on the embankment."
  4663.  
  4664. "How can you tell? Perhaps you are celebrated."
  4665.  
  4666. "H'm! Well, we will test it at once. Tell me, have you ever heard
  4667. the name Krikunov?"
  4668.  
  4669. The _vis-a-vis_ raised his eyes to the ceiling, thought a minute,
  4670. and laughed.
  4671.  
  4672. "No, I haven't heard it, . . ." he said.
  4673.  
  4674. "That is my surname. You, a man of education, getting on in
  4675. years, have never heard of me -- a convincing proof! It is
  4676. evident that in my efforts to gain fame I have not done the right
  4677. thing at all: I did not know the right way to set to work, and,
  4678. trying to catch fame by the tail, got on the wrong side of her."
  4679.  
  4680. "What is the right way to set to work?"
  4681.  
  4682. "Well, the devil only knows! Talent, you say? Genius?
  4683. Originality? Not a bit of it, sir!. . . People have lived and
  4684. made a career side by side with me who were worthless, trivial,
  4685. and even contemptible compared with me. They did not do one-tenth
  4686. of the work I did, did not put themselves out, were not
  4687. distinguished for their talents, and did not make an effort to be
  4688. celebrated, but just look at them! Their names are continually in
  4689. the newspapers and on men's lips! If you are not tired of
  4690. listening I will illustrate it by an example. Some years ago I
  4691. built a bridge in the town of K. I must tell you that the
  4692. dullness of that scurvy little town was terrible. If it had not
  4693. been for women and cards I believe I should have gone out of my
  4694. mind. Well, it's an old story: I was so bored that I got into an
  4695. affair with a singer. Everyone was enthusiastic about her, the
  4696. devil only knows why; to my thinking she was -- what shall I say?
  4697. -- an ordinary, commonplace creature, like lots of others. The
  4698. hussy was empty-headed, ill-tempered, greedy, and what's more,
  4699. she was a fool.
  4700.  
  4701. "She ate and drank a vast amount, slept till five o clock in the
  4702. afternoon -- and I fancy did nothing else. She was looked upon as
  4703. a cocotte, and that was indeed her profession; but when people
  4704. wanted to refer to her in a literary fashion, they called her an
  4705. actress and a singer. I used to be devoted to the theatre, and
  4706. therefore this fraudulent pretense of being an actress made me
  4707. furiously indignant. My young lady had not the slightest right to
  4708. call herself an actress or a singer. She was a creature entirely
  4709. devoid of talent, devoid of feeling -- a pitiful creature one may
  4710. say. As far as I can judge she sang disgustingly. The whole charm
  4711. of her 'art' lay in her kicking up her legs on every suitable
  4712. occasion, and not being embarrassed when people walked into her
  4713. dressing-room. She usually selected translated vaudevilles, with
  4714. singing in them, and opportunities for disporting herself in male
  4715. attire, in tights. In fact it was -- ough! Well, I ask your
  4716. attention. As I remember now, a public ceremony took place to
  4717. celebrate the opening of the newly constructed bridge. There was
  4718. a religious service, there were speeches, telegrams, and so on. I
  4719. hung about my cherished creation, you know, all the while afraid
  4720. that my heart would burst with the excitement of an author. Its
  4721. an old story and there's no need for false modesty, and so I will
  4722. tell you that my bridge was a magnificent work! It was not a
  4723. bridge but a picture, a perfect delight! And who would not have
  4724. been excited when the whole town came to the opening? 'Oh,' I
  4725. thought, 'now the eyes of all the public will be on me! Where
  4726. shall I hide myself?' Well, I need not have worried myself, sir
  4727. -- alas! Except the official personages, no one took the
  4728. slightest notice of me. They stood in a crowd on the river-bank,
  4729. gazed like sheep at the bridge, and did not concern themselves to
  4730. know who had built it. And it was from that time, by the way,
  4731. that I began to hate our estimable public -- damnation take
  4732. them! Well, to continue. All at once the public became agitated;
  4733. a whisper ran through the crowd, . . . a smile came on their
  4734. faces, their shoulders began to move. 'They must have seen me,' I
  4735. thought. A likely idea! I looked, and my singer, with a train of
  4736. young scamps, was making her way through the crowd. The eyes of
  4737. the crowd were hurriedly following this procession. A whisper
  4738. began in a thousand voices: 'That's so-and-so. . . . Charming!
  4739. Bewitching!' Then it was they noticed me. . . . A couple of
  4740. young milksops, local amateurs of the scenic art, I presume,
  4741. looked at me, exchanged glances, and whispered: 'That's her
  4742. lover!' How do you like that? And an unprepossessing individual
  4743. in a top-hat, with a chin that badly needed shaving, hung round
  4744. me, shifting from one foot to the other, then turned to me with
  4745. the words:
  4746.  
  4747. "'Do you know who that lady is, walking on the other bank? That's
  4748. so-and-so. . . . Her voice is beneath all criticism, but she has
  4749. a most perfect mastery of it! . . .'
  4750.  
  4751. " 'Can you tell me,' I asked the unprepossessing individual, 'who
  4752. built this bridge?'
  4753.  
  4754. " 'I really don't know,' answered the individual; some engineer,
  4755. I expect.'
  4756.  
  4757. " 'And who built the cathedral in your town?' I asked again.
  4758.  
  4759. " 'I really can't tell you.'
  4760.  
  4761. "Then I asked him who was considered the best teacher in K., who
  4762. the best architect, and to all my questions the unprepossessing
  4763. individual answered that he did not know.
  4764.  
  4765. " 'And tell me, please,' I asked in conclusion, with whom is that
  4766. singer living?'
  4767.  
  4768. " 'With some engineer called Krikunov.'
  4769.  
  4770. "Well, how do you like that, sir? But to proceed. There are no
  4771. minnesingers or bards nowadays, and celebrity is created almost
  4772. exclusively by the newspapers. The day after the dedication of
  4773. the bridge, I greedily snatched up the local _Messenger,_ and
  4774. looked for myself in it. I spent a long time running my eyes over
  4775. all the four pages, and at last there it was -- hurrah! I began
  4776. reading: 'Yesterday in beautiful weather, before a vast concourse
  4777. of people, in the presence of His Excellency the Governor of the
  4778. province, so-and-so, and other dignitaries, the ceremony of the
  4779. dedication of the newly constructed bridge took place,' and so
  4780. on. . . . Towards the end: Our talented actress so-and-so, the
  4781. favorite of the K. public, was present at the dedication looking
  4782. very beautiful. I need not say that her arrival created a
  4783. sensation. The star was wearing . . .' and so on. They might have
  4784. given me one word! Half a word. Petty as it seems, I actually
  4785. cried with vexation!
  4786.  
  4787. "I consoled myself with the reflection that the provinces are
  4788. stupid, and one could expect nothing of them and for celebrity
  4789. one must go to the intellectual centers -- to Petersburg and to
  4790. Moscow. And as it happened, at that very time there was a work
  4791. of mine in Petersburg which I had sent in for a competition. The
  4792. date on which the result was to be declared was at hand.
  4793.  
  4794. "I took leave of K. and went to Petersburg. It is a long journey
  4795. from K. to Petersburg, and that I might not be bored on the
  4796. journey I took a reserved compartment and -- well -- of course, I
  4797. took my singer. We set off, and all the way we were eating,
  4798. drinking champagne, and -- tra-la--la! But behold, at last we
  4799. reach the intellectual center. I arrived on the very day the
  4800. result was declared, and had the satisfaction, my dear sir, of
  4801. celebrating my own success: my work received the first prize.
  4802. Hurrah! Next day I went out along the Nevsky and spent seventy
  4803. kopecks on various newspapers. I hastened to my hotel room, lay
  4804. down on the sofa, and, controlling a quiver of excitement, made
  4805. haste to read. I ran through one newspaper -- nothing. I ran
  4806. through a second -- nothing either; my God! At last, in the
  4807. fourth, I lighted upon the following paragraph: 'Yesterday the
  4808. well-known provincial actress so-and-so arrived by express in
  4809. Petersburg. We note with pleasure that the climate of the South
  4810. has had a beneficial effect on our fair friend; her charming
  4811. stage appearance. . .' and I don't remember the rest! Much lower
  4812. down than that paragraph I found, printed in the smallest type:
  4813. first prize in the competition was adjudged to an engineer
  4814. called so-and-so.' That was all! And to make things better, they
  4815. even misspelt my name: instead of Krikunov it was Kirkutlov. So
  4816. much for your intellectual center! But that was not all. . . . By
  4817. the time I left Petersburg, a month later, all the newspapers
  4818. were vying with one another in discussing our incomparable,
  4819. divine, highly talented actress, and my mistress was referred to,
  4820. not by her surname, but by her Christian name and her father's. .
  4821. . .
  4822.  
  4823. "Some years later I was in Moscow. I was summoned there by a
  4824. letter, in the mayor's own handwriting, to undertake a work for
  4825. which Moscow, in its newspapers, had been clamoring for over a
  4826. hundred years. In the intervals of my work I delivered five
  4827. public lectures, with a philanthropic object, in one of the
  4828. museums there. One would have thought that was enough to make one
  4829. known to the whole town for three days at least, wouldn't one?
  4830. But, alas! not a single Moscow gazette said a word about me
  4831. There was something about houses on fire, about an operetta,
  4832. sleeping town councilors, dr unken shop keepers -- about
  4833. everything; but about my work, my plans, my lectures -- mum. And
  4834. a nice set they are in Moscow! I got into a tram. . . . It was
  4835. packed full; there were ladies and military men and students of
  4836. both sexes, creatures of all sorts in couples.
  4837.  
  4838. "'I am told the town council has sent for an engineer to plan
  4839. such and such a work!' I said to my neighbor, so loudly that all
  4840. the tram could hear. 'Do you know the name of the engineer?'
  4841.  
  4842. "My neighbor shook his head. The rest of the public took a
  4843. cursory glance at me, and in all their eyes I read: 'I don't
  4844. know.'
  4845.  
  4846. "'I am told that there is someone giving lectures in such and
  4847. such a museum?' I persisted, trying to get up a conversation. 'I
  4848. hear it is interesting.'
  4849.  
  4850. "No one even nodded. Evidently they had not all of them heard of
  4851. the lectures, and the ladies were not even aware of the existence
  4852. of the museum. All that would not have mattered, but imagine, my
  4853. dear sir, the people suddenly leaped to their feet and struggled
  4854. to the windows. What was it? What was the matter?
  4855.  
  4856. "'Look, look!' my neighbor nudged me. 'Do you see that dark man
  4857. getting into that cab? That's the famous runner, King!'
  4858.  
  4859. "And the whole tram began talking breathlessly of the runner who
  4860. was then absorbing the brains of Moscow.
  4861.  
  4862. "I could give you ever so many other examples, but I think that
  4863. is enough. Now let us assume that I am mistaken about myself,
  4864. that I am a wretchedly boastful and incompetent person; but apart
  4865. from myself I might point to many of my contemporaries, men
  4866. remarkable for their talent and industry, who have nevertheless
  4867. died unrecognized. Are Russian navigators, chemists, physicists,
  4868. mechanicians, and agriculturists popular with the public? Do our
  4869. cultivated masses know anything of Russian artists,
  4870. sculptors, and literary men? Some old literary hack,
  4871. hard-working and talented, will wear away the doorstep of the
  4872. publishers' offices for thirty-three years, cover reams of paper,
  4873. be had up for libel twenty times, and yet not step beyond his
  4874. ant-heap. Can you mention to me a single representative of our
  4875. literature who would have become celebrated if the rumor had not
  4876. been spread over the earth that he had been killed in a duel,
  4877. gone out of his mind, been sent into exile, or had cheated at
  4878. cards?"
  4879.  
  4880. The first-class passenger was so excited that he dropped his
  4881. cigar out of his mouth and got up.
  4882.  
  4883. "Yes," he went on fiercely, "and side by side with these people I
  4884. can quote you hundreds of all sorts of singers, acrobats,
  4885. buffoons, whose names are known to every baby. Yes!"
  4886.  
  4887. The door creaked, there was a draught, and an individual of
  4888. forbidding aspect, wearing an Inverness coat, a top-hat, and blue
  4889. spectacles, walked into the carriage. The individual looked round
  4890. at the seats, frowned, and went on further.
  4891.  
  4892. "Do you know who that is?" there came a timid whisper from the
  4893. furthest corner of the compartment.
  4894.  
  4895. That is N. N., the famous Tula cardsharper who was had up in
  4896. connection with the Y. bank affair."
  4897.  
  4898. "There you are!" laughed the first-class passenger. He knows a
  4899. Tula cardsharper, but ask him whether he knows Semiradsky,
  4900. Tchaykovsky, or Solovyov the philosopher -- he'll shake his head.
  4901. . . . It swinish!"
  4902.  
  4903. Three minutes passed in silence.
  4904.  
  4905. "Allow me in my turn to ask you a question," said the _vis-a-vis_
  4906. timidly, clearing his throat. Do you know the name of Pushkov?"
  4907.  
  4908. "Pushkov? H'm! Pushkov. . . . No, I don't know it!"
  4909.  
  4910. "That is my name,. . ." said the _vis-a-vis,_, overcome with
  4911. embarrassment. "Then you don't know it? And yet I have been a
  4912. professor at one of the Russian universities for thirty-five
  4913. years, . . . a member of the Academy of Sciences, . . . have
  4914. published more than one work. . . ."
  4915.  
  4916. The first-class passenger and the _vis-a-vis_ looked at each
  4917. other and burst out laughing.
  4918.  
  4919. A TRAGIC ACTOR
  4920.  
  4921. IT was the benefit night of Fenogenov, the tragic actor. They
  4922. were acting "Prince Serebryany." The tragedian himself was
  4923. playing Vyazemsky; Limonadov, the stage manager, was playing
  4924. Morozov; Madame Beobahtov, Elena. The performance was a grand
  4925. success. The tragedian accomplished wonders indeed. When he was
  4926. carrying off Elena, he held her in one hand above his head as he
  4927. dashed across the stage. He shouted, hissed, banged with his
  4928. feet, tore his coat across his chest. When he refused to fight
  4929. Morozov, he trembled all over as nobody ever trembles in reality,
  4930. and gasped loudly. The theatre shook with applause. There were
  4931. endless calls. Fenogenov was presented with a silver
  4932. cigarette-case and a bouquet tied with long ribbons. The ladies
  4933. waved their handkerchiefs and urged their men to applaud, many
  4934. shed tears. . . . But the one who was the most enthusiastic and
  4935. most excited was Masha, daughter of Sidoretsky the police
  4936. captain. She was sitting in the first row of the stalls beside
  4937. her papa; she was ecstatic and could not take her eyes off the
  4938. stage even between the acts. Her delicate little hands and feet
  4939. were quivering, her eyes were full of tears, her cheeks turned
  4940. paler and paler. And no wonder -- she was at the theatre for the
  4941. first time in her life.
  4942.  
  4943. "How well they act! how splendidly!" she said to her papa the
  4944. police captain, every time the curtain fell. How good Fenogenov
  4945. is!"
  4946.  
  4947. And if her papa had been capable of reading faces he would have
  4948. read on his daughter's pale little countenance a rapture that was
  4949. almost anguish. She was overcome by the acting, by the play, by
  4950. the surroundings. When the regimental band began playing between
  4951. the acts, she closed her eyes, exhausted.
  4952.  
  4953. "Papa!" she said to the police captain during the last interval,
  4954. "go behind the scenes and ask them all to dinner to-morrow!"
  4955.  
  4956. The police captain went behind the scenes, praised them for all
  4957. their fine acting, and complimented Madame Beobahtov.
  4958.  
  4959. "Your lovely face demands a canvas, and I only wish I could wield
  4960. the brush!"
  4961.  
  4962. And with a scrape, he thereupon invited the company to dinner.
  4963.  
  4964. "All except the fair sex," he whispered. "I don't want the
  4965. actresses, for I have a daughter."
  4966.  
  4967. Next day the actors dined at the police captain's. Only three
  4968. turned up, the manager Limonadov, the tragedian Fenogenov, and
  4969. the comic man Vodolazov; the others sent excuses. The dinner was
  4970. a dull affair. Limonadov kept telling the police captain how
  4971. much he respected him, and how highly he thought of all persons
  4972. in authority; Vodolazov mimicked drunken merchants and Armenians;
  4973. and Fenogenov (on his passport his name was Knish), a tall, stout
  4974. Little Russian with black eyes and frowning brow,
  4975. declaimed "At the portals of the great," and "To be or not to
  4976. be." Limonadov, with tears in his eyes, described his interview
  4977. with the former Governor, General Kanyutchin. The police captain
  4978. listened, was bored, and smiled affably. He was well satisfied,
  4979. although Limonadov smelt strongly of burnt feathers, and
  4980. Fenogenov was wearing a hired dress coat and boots trodden down
  4981. at heel. They pleased his daughter and made her lively, and that
  4982. was enough for him. And Masha never took her eyes off the
  4983. actors. She had never before seen such clever, exceptional
  4984. people!
  4985.  
  4986. In the evening the police captain and Masha were at the theatre
  4987. again. A week later the actors dined at the police captain's
  4988. again, and after that came almost every day either to dinner or
  4989. supper. Masha became more and more devoted to the theatre, and
  4990. went there every evening.
  4991.  
  4992. She fell in love with the tragedian. One fine morning, when the
  4993. police captain had gone to meet the bishop, Masha ran away with
  4994. Limonadov's company and married her hero on the way. After
  4995. celebrating the wedding, the actors composed a long and touching
  4996. letter and sent it to the police captain.
  4997.  
  4998. It was the work of their combined efforts.
  4999.  
  5000. "Bring out the motive, the motive!" Limonadov kept saying as he
  5001. dictated to the comic man. "Lay on the respect. . . . These
  5002. official chaps like it. Add something of a sort . . . to draw a
  5003. tear."
  5004.  
  5005. The answer to this letter was most discomforting. The police
  5006. captain disowned his daughter for marrying, as he said, "a
  5007. stupid, idle Little Russian with no fixed home or occupation."
  5008.  
  5009. And the day after this answer was received M asha was writing to
  5010. her father.
  5011.  
  5012. "Papa, he beats me! Forgive us!"
  5013.  
  5014. He had beaten her, beaten her behind the scenes, in the presence
  5015. of Limonadov, the washerwoman, and two lighting men. He
  5016. remembered how, four days before the wedding, he was sitting in
  5017. the London Tavern with the whole company, and all were talking
  5018. about Masha. The company were advising him to "chance it," and
  5019. Limonadov, with tears in his eyes urged: "It would be stupid and
  5020. irrational to let slip such an opportunity! Why, for a sum like
  5021. that one would go to Siberia, let alone getting married! When
  5022. you marry and have a theatre of your own, take me into your
  5023. company. I shan't be master then, you'll be master."
  5024.  
  5025. Fenogenov remembered it, and muttered with clenched fists:
  5026.  
  5027. "If he doesn't send money I'll smash her! I won't let myself be
  5028. made a fool of, damn my soul!"
  5029.  
  5030. At one provincial town the company tried to give Masha the slip,
  5031. but Masha found out, ran to the station, and got there when the
  5032. second bell had rung and the actors had all taken their seats.
  5033.  
  5034. "I've been shamefully treated by your father," said the
  5035. tragedian; "all is over between us!"
  5036.  
  5037. And though the carriage was full of people, she went down on her
  5038. knees and held out her hands, imploring him:
  5039.  
  5040. "I love you! Don't drive me away, Kondraty Ivanovitch," she
  5041. besought him. "I can't live without you!"
  5042.  
  5043. They listened to her entreaties, and after consulting together,
  5044. took her into the company as a "countess" -- the name they used
  5045. for the minor actresses who usually came on to the stage in
  5046. crowds or in dumb parts. To begin with Masha used to play
  5047. maid-servants and pages, but when Madame Beobahtov, the flower of
  5048. Limonadov's company, eloped, they made her _ingenue_. She acted
  5049. badly, lisped, and was nervous. She soon grew used to it,
  5050. however, and began to be liked by the audience. Fenogenov was
  5051. much displeased.
  5052.  
  5053. "To call her an actress!" he used to say. "She has no figure, no
  5054. deportment, nothing whatever but silliness."
  5055.  
  5056. In one provincial town the company acted Schiller's " Robbers."
  5057. Fenogenov played Franz, Masha, Amalie. The tragedian shouted and
  5058. quivered. Masha repeated her part like a well-learnt lesson, and
  5059. the play would have gone off as they generally did had
  5060. it not been for a trifling mishap. Everything went well up to
  5061. the point where Franz declares his love for Amalie and she seizes
  5062. his sword. The tragedian shouted, hissed, quivered, and squeezed
  5063. Masha in his iron embrace. And Masha, instead of repulsing him
  5064. and crying "Hence! " trembled in his arms like a bird and did not
  5065. move, . . .she seemed petrified.
  5066.  
  5067. "Have pity on me!" she whispered in his ear. "Oh, have pity on
  5068. me! I am so miserable!"
  5069.  
  5070. "You don't know your part! Listen to the prompter!" hissed the
  5071. tragedian, and he thrust his sword into her hand.
  5072.  
  5073. After the performance, Limonadov and Fenogenov were sitting in
  5074. the ticket box-office engaged in conversation.
  5075.  
  5076. "Your wife does not learn her part, you are right there," the
  5077. manager was saying. "She doesn't know her line. . . . Every man
  5078. has his own line, . . . but she doesn't know hers. . . ."
  5079.  
  5080. Fenogenov listened, sighed, and scowled and scowled.
  5081.  
  5082. Next morning, Masha was sitting in a little general shop writing:
  5083.  
  5084. "Papa, he beats me! Forgive us! Send us some money!"
  5085.  
  5086. A TRANSGRESSION
  5087.  
  5088. A COLLEGIATE assessor called Miguev stopped at a telegraph-post
  5089. in the course of his evening walk and heaved a deep sigh. A week
  5090. before, as he was returning home from his evening walk, he had
  5091. been overtaken at that very spot by his former housemaid, Agnia,
  5092. who said to him viciously:
  5093.  
  5094. "Wait a bit! I'll cook you such a crab that'll teach you to ruin
  5095. innocent girls! I'll leave the baby at your door, and I'll have
  5096. the law of you, and I'll tell your wife, too. . . ."
  5097.  
  5098. And she demanded that he should put five thousand roubles into
  5099. the bank in her name. Miguev remembered it, heaved a sigh, and
  5100. once more reproached himself with heartfelt repentance for the
  5101. momentary infatuation which had caused him so much worry and
  5102. misery.
  5103.  
  5104. When he reached his bungalow, he sat down to rest on the
  5105. doorstep. It was just ten o'clock, and a bit of the moon peeped
  5106. out from behind the clouds. There was not a soul in the street
  5107. nor near the bungalows; elderly summer visitors were already
  5108. going to bed, while young ones were walking in the wood. Feeling
  5109. in both his pockets for a match to light his cigarette, Miguev
  5110. brought his elbow into contact with something soft. He looked
  5111. idly at his right elbow, and his face was instantly contorted by
  5112. a look of as much horror as though he had seen a snake beside
  5113. him. On the step at the very door lay a bundle. Something oblong
  5114. in shape was wrapped up in something -- judging by the feel of
  5115. it, a wadded quilt. One end of the bundle was a little open, and
  5116. the collegiate assessor, putting in his hand, felt something damp
  5117. and warm. He leaped on to his feet in horror, and looked about
  5118. him like a criminal trying to escape from his warders. . . .
  5119.  
  5120. "She has left it!" he muttered wrathfully through his teeth,
  5121. clenching his fists. "Here it lies. . . . Here lies my
  5122. transgression! O Lord!"
  5123.  
  5124. He was numb with terror, anger, and shame. . . What was he to do
  5125. now? What would his wife say if she found out? What would his
  5126. colleagues at the office say? His Excellency would be sure to dig
  5127. him in the ribs, guffaw, and say: "I congratulate you! . . .
  5128. He-he-he! Though your beard is gray, your heart is gay. . . . You
  5129. are a rogue, Semyon Erastovitch!" The whole colony of summer
  5130. visitors would know his secret now, and probably the respectable
  5131. mothers of families would shut their doors to him.
  5132. Such incidents always get into the papers, and the humble name
  5133. of Miguev would be published all over Russia. . . .
  5134.  
  5135. The middle window of the bungalow was open and he could
  5136. distinctly hear his wife, Anna Filippovna, laying the table for
  5137. supper; in the yard close to the gate Yermolay, the porter, was
  5138. plaintively strumming on the balalaika. The baby had only to wake
  5139. up and begin to cry, and the secret would be discovered. Miguev
  5140. was conscious of an overwhelming desire to make haste.
  5141.  
  5142. "Haste, haste! . . ." he muttered, "this minute, before anyone
  5143. sees. I'll carry it away and lay it on somebody's doorstep. . .
  5144. ."
  5145.  
  5146. Miguev took the bundle in one hand and quietly, with a deliberate
  5147. step to avoid awakening suspicion, went down the street. . . .
  5148.  
  5149. "A wonderfully nasty position!" he reflected, trying to assume an
  5150. air of unconcern. "A collegiate assessor walking down the street
  5151. with a baby! Good heavens! if anyone sees me and understands the
  5152. position, I am done for. . . . I'd better put it on this
  5153. doorstep. . . . No, stay, the windows are open and perhaps
  5154. someone is looking. Where shall I put it? I know! I'll take it to
  5155. the merchant Myelkin's.. .. Merchants are rich people and
  5156. tenderhearted; very likely they will say thank you and adopt
  5157. it."
  5158.  
  5159. And Miguev made up his mind to take the baby to Myelkin's,
  5160. although the merchant's villa was in the furthest street, close
  5161. to the river.
  5162.  
  5163. "If only it does not begin screaming or wriggle out of the
  5164. bundle," thought the collegiate assessor. "This is indeed a
  5165. pleasant surprise! Here I am carrying a human being under my arm
  5166. as though it were a portfolio. A human being, alive, with soul,
  5167. with feelings like anyone else. . . . If by good luck the
  5168. Myelkins adopt him, he may turn out somebody. . . . Maybe he will
  5169. become a professor, a great general, an author. . . . Anything
  5170. may happen! Now I am carrying him under my arm like a bundle of
  5171. rubbish, and perhaps in thirty or forty years I may not dare to
  5172. sit down in his presence. . . .
  5173.  
  5174. As Miguev was walking along a narrow, deserted alley, beside a
  5175. long row of fences, in the thick black shade of the lime trees,
  5176. it suddenly struck him that he was doing something very cruel and
  5177. criminal.
  5178.  
  5179. "How mean it is really!" he thought. "So mean that one can't
  5180. imagine anything meaner. . . . Why are we shifting this poor baby
  5181. from door to door? It's not its fault that it's been born. It's
  5182. done us no harm. We are scoundrels. . . . We take our pleasure,
  5183. and the innocent babies have to pay the penalty. Only to think of
  5184. all this wretched business!
  5185. I've done wrong and the child has a cruel fate before it. If I
  5186. lay it at the Myelkins' door, they'll send it to the foundling
  5187. hospital, and there it will grow up among strangers, in
  5188. mechanical routine, . . . no love, no petting, no spoiling. . . .
  5189. And then he'll be apprenticed to a shoemaker, . . . he'll take to
  5190. drink, will learn to use filthy language, will go hungry. A
  5191. shoemaker! and he the son of a collegiate assessor, of good
  5192. family. . . . He is my flesh and blood, . . . "
  5193.  
  5194. Miguev came out of the shade of the lime trees into the bright
  5195. moonlight of the open road, and opening the bundle, he looked at
  5196. the baby.
  5197.  
  5198. "Asleep!" he murmured. "You little rascal! why, you've an
  5199. aquiline nose like your father's. . . . He sleeps and doesn't
  5200. feel that it's his own father looking at him! . . . It's a drama,
  5201. my boy. . . Well, well, you must forgive me. Forgive me, old
  5202. boy. . . . It seems it's your fate. . . ."
  5203.  
  5204. The collegiate assessor blinked and felt a spasm running down his
  5205. cheeks. . . . He wrapped up the baby, put him under his arm, and
  5206. strode on. All the way to the Myelkins' villa social questions
  5207. were swarming in his brain and conscience was gnawing in his
  5208. bosom.
  5209.  
  5210. "If I were a decent, honest man, he thought, "I should damn
  5211. everything, go with this baby to Anna Filippovna, fall on my
  5212. knees before her, and say: 'Forgive me! I have sinned! Torture
  5213. me, but we won't ruin an innocent child. We have no children; let
  5214. us adopt him!" She's a good sort, she'd consent. . . . And then
  5215. my child would be with me. . . . Ech!"
  5216.  
  5217. He reached the Myelkins' villa and stood still hesitating. He
  5218. imagined himself in the parlor at home, sitting reading the paper
  5219. while a little boy with an aquiline nose played with the tassels
  5220. of his dressing gown. At the same time visions forced themselves
  5221. on his brain of his winking colleagues, and of his Excellency
  5222. digging him in the ribs and guffawing. . . . Besides the pricking
  5223. of his conscience, there was something warm, sad, and tender in
  5224. his heart. . . .
  5225.  
  5226. Cautiously the collegiate assessor laid the baby on the verandah
  5227. step and waved his hand. Again he felt a spasm run over his face.
  5228. . . .
  5229.  
  5230. "Forgive me, old fellow! I am a scoundrel, he muttered. "Don't
  5231. remember evil against me."
  5232.  
  5233. He stepped back, but immediately cleared his throat resolutely
  5234. and said:
  5235.  
  5236. "Oh, come what will! Damn it all! I'll take him, and let people
  5237. say what they like!"
  5238.  
  5239. Miguev took the baby and strode rapidly back.
  5240.  
  5241. "Let them say what they like," he thought. "I'll go at once, fall
  5242. on my knees, and say: 'Anna Filippovna!' Anna is a good sort,
  5243. she'll understand. . . . And we'll bring him up. . . . If it's a
  5244. boy we'll call him Vladimir, and if it's a girl we'll call her
  5245. Anna! Anyway, it will be a comfort in our old age."
  5246.  
  5247. And he did as he determined. Weeping and almost faint with shame
  5248. and terror, full of hope and vague rapture, he went into his
  5249. bungalow, went up to his wife, and fell on his knees before her.
  5250.  
  5251. "Anna Filippovna!" he said with a sob, and he laid the baby on
  5252. the floor. "Hear me before you punish. . . . I have sinned! This
  5253. is my child. . . . You remember Agnia? Well, it was the devil
  5254. drove me to it. . . ."
  5255.  
  5256. And, almost unconscious with shame and terror, he jumped up
  5257. without waiting for an answer, and ran out into the open air as
  5258. though he had received a thrashing. . . .
  5259.  
  5260. "I'll stay here outside till she calls me," he thought. "I'll
  5261. give her time to recover, and to think it over. . . ."
  5262.  
  5263. The porter Yermolay passed him with his balalaika, glanced at him
  5264. and shrugged his shoulders. A minute later he passed him again,
  5265. and again he shrugged his shoulders.
  5266.  
  5267. "Here's a go! Did you ever!" he muttered grinning. "Aksinya, the
  5268. washer-woman, was here just now, Semyon Erastovitch. The silly
  5269. woman put her baby down on the steps here, and while she was
  5270. indoors with me, someone took and carried off the baby. . .
  5271. Who'd have thought it!"
  5272.  
  5273. "What? What are you saying?" shouted Miguev at the top of his
  5274. voice.
  5275.  
  5276. Yermolay, interpreting his master's wrath in his own fashion,
  5277. scratched his head and heaved a sigh.
  5278.  
  5279. "I am sorry, Semyon Erastovitch," he said, "but it's the summer
  5280. holidays, . . . one can't get on without . . . without a woman, I
  5281. mean. . . ."
  5282.  
  5283. And glancing at his master's eyes glaring at him with anger and
  5284. astonishment, he cleared his throat guiltily and went on:
  5285.  
  5286. "It's a sin, of course, but there -- what is one to do?. . .
  5287. You've forbidden us to have strangers in the house, I know, but
  5288. we've none of our own now. When Agnia was here I had no women to
  5289. see me, for I had one at home; but now, you can see for
  5290. yourself, sir, . . . one can't help having strangers. In Agnia's
  5291. time, of course, there was nothing irregular, because. . ."
  5292.  
  5293. "Be off, you scoundrel!" Miguev shouted at him, stamping, and he
  5294. went back into the room.
  5295.  
  5296. Anna Filippovna, amazed and wrathful, was sitting as before, her
  5297. tear-stained eyes fixed on the baby. . . .
  5298.  
  5299. "There! there!" Miguev muttered with a pale face, twisting his
  5300. lips into a smile. "It was a joke. . . . It's not my baby, . . .
  5301. it's the washer-woman's! . . . I . . . I was joking. . . . Take
  5302. it to the porter."
  5303.  
  5304. SMALL FRY
  5305.  
  5306. "HONORED Sir, Father and Benefactor!" a petty clerk called
  5307. Nevyrazimov was writing a rough copy of an Easter congratulatory
  5308. letter. "I trust that you may spend this Holy Day even as many
  5309. more to come, in good health and prosperity. And to your family
  5310. also I . . ."
  5311.  
  5312. The lamp, in which the kerosene was getting low, was smoking and
  5313. smelling. A stray cockroach was running about the table in alarm
  5314. near Nevyrazimov's writing hand. Two rooms away from the office
  5315. Paramon the porter was for the third time cleaning his
  5316. best boots, and with such energy that the sound of the
  5317. blacking-brush and of his expectorations was audible in all the
  5318. rooms.
  5319.  
  5320. "What else can I write to him, the rascal?" Nevyrazimov wondered,
  5321. raising his eyes to the smutty ceiling.
  5322.  
  5323. On the ceiling he saw a dark circle -- the shadow of the
  5324. lamp-shade. Below it was the dusty cornice, and lower still the
  5325. wall, which had once been painted a bluish muddy color. And the
  5326. office seemed to him such a place of desolation that he felt
  5327. sorry, not only for himself, but even for the cockroach.
  5328.  
  5329. "When I am off duty I shall go away, but he'll be on duty here
  5330. all his cockroach-life," he thought, stretching. "I am bored!
  5331. Shall I clean my boots?"
  5332.  
  5333. And stretching once more, Nevyrazimov slouched lazily to the
  5334. porter's room. Paramon had finished cleaning his boots. Crossing
  5335. himself with one hand and holding the brush in the other, he was
  5336. standing at the open window-pane, listening.
  5337.  
  5338. "They're ringing," he whispered to Nevyrazimov, looking at him
  5339. with eyes intent and wide open. "Already!"
  5340.  
  5341. Nevyrazimov put his ear to the open pane and listened. The Easter
  5342. chimes floated into the room with a whiff of fresh spring air.
  5343. The booming of the bells mingled with the rumble of carriages,
  5344. and above the chaos of sounds rose the brisk tenor tones
  5345. of the nearest church and a loud shrill laugh.
  5346.  
  5347. "What a lot of people!" sighed Nevyrazimov, looking down into the
  5348. street, where shadows of men flitted one after another by the
  5349. illumination lamps. "They're all hurrying to the midnight
  5350. service. . . . Our fellows have had a drink by now, you may be
  5351. sure, and are strolling about the town. What a lot of laughter,
  5352. what a lot of talk! I'm the only unlucky one, to have to sit here
  5353. on such a day: And I have to do it every year!"
  5354.  
  5355. "Well, nobody forces you to take the job. It's not your turn to
  5356. be on duty today, but Zastupov hired you to take his place. When
  5357. other folks are enjoying themselves you hire yourself out. It's
  5358. greediness!"
  5359.  
  5360. "Devil a bit of it! Not much to be greedy over -- two roubles is
  5361. all he gives me; a necktie as an extra. . . . It's poverty, not
  5362. greediness. And it would be jolly, now, you know, to be going
  5363. with a party to the service, and then to break the fast. . . .
  5364. To drink and to have a bit of supper and tumble off to sleep. . .
  5365. . One sits down to the table, there's an Easter cake and the
  5366. samovar hissing, and some charming little thing beside you. . . .
  5367. You drink a glass and chuck her under the chin, and it's first-
  5368. rate. . . . You feel you're somebody. . . . Ech h-h! . . . I've
  5369. made a mess of things! Look at that hussy driving by in her
  5370. carriage, while I have to sit here and brood."
  5371.  
  5372. "We each have our lot in life, Ivan Danilitch. Please God, you'll
  5373. be promoted and drive about in your carriage one day."
  5374.  
  5375. "I? No, brother, not likely. I shan't get beyond a 'titular,' not
  5376. if I try till I burst. I'm not an educated man."
  5377.  
  5378. "Our General has no education either, but . . ."
  5379.  
  5380. "Well, but the General stole a hundred thousand before he got his
  5381. position. And he's got very different manners and deportment from
  5382. me, brother. With my manners and deportment one can't get far!
  5383. And such a scoundrelly surname, Nevyrazimov! It's a hopeless
  5384. position, in fact. One may go on as one is, or one may hang
  5385. oneself . . ."
  5386.  
  5387. He moved away from the window and walked wearily about the rooms.
  5388. The din of the bells grew louder and louder. . . . There was no
  5389. need to stand by the window to hear it. And the better he could
  5390. hear the bells and the louder the roar of the carriages, the
  5391. darker seemed the muddy walls and the smutty cornice and the more
  5392. the lamp smoked.
  5393.  
  5394. "Shall I hook it and leave the office?" thought Nevyrazimov.
  5395.  
  5396. But such a flight promised nothing worth having. . . . After
  5397. coming out of the office and wandering about the town,
  5398. Nevyrazimov would have gone home to his lodging, and in his
  5399. lodging it was even grayer and more depressing than in the
  5400. office. . . .
  5401. Even supposing he were to spend that day pleasantly and with
  5402. comfort, what had he beyond? Nothing but the same gray walls, the
  5403. same stop-gap duty and complimentary letters. . . .
  5404.  
  5405. Nevyrazimov stood still in the middle of the office and sank into
  5406. thought. The yearning for a new, better life gnawed at his heart
  5407. with an intolerable ache. He had a passionate longing to find
  5408. himself suddenly in the street, to mingle with the living crowd,
  5409. to take part in the solemn festivity for the sake of which all
  5410. those bells were clashing and those carriages were rumbling. He
  5411. longed for what he had known in childhood -- the family circle,
  5412. the festive faces of his own people, the white cloth, light,
  5413. warmth . . . ! He thought of the carriage in which the lady had
  5414. just driven by, the overcoat in which the head clerk was so
  5415. smart, the gold chain that adorned the secretary's chest. . . .
  5416. He thought of a warm bed, of the Stanislav order, of new boots,
  5417. of a uniform without holes in the elbows. . . . He thought of all
  5418. those things because he had none of them.
  5419.  
  5420. "Shall I steal?" he thought. "Even if stealing is an easy
  5421. matter, hiding is what's difficult. Men run away to America, they
  5422. say, with what they've stolen, but the devil knows where that
  5423. blessed America is. One must have education even to steal, it
  5424. seems."
  5425.  
  5426. The bells died down. He heard only a distant noise of carriages
  5427. and Paramon's cough, while his depression and anger grew more and
  5428. more intense and unbearable. The clock in the office struck
  5429. half-past twelve.
  5430.  
  5431. "Shall I write a secret report? Proshkin did, and he rose
  5432. rapidly."
  5433.  
  5434. Nevyrazimov sat down at his table and pondered. The lamp in which
  5435. the kerosene had quite run dry was smoking violently and
  5436. threatening to go out. The stray cockroach was still running
  5437. about the table and had found no resting-place.
  5438.  
  5439. "One can always send in a secret report, but how is one to make
  5440. it up? I should want to make all sorts of innuendoes and
  5441. insinuations, like Proshkin, and I can't do it. If I made up
  5442. anything I should be the first to get into trouble for it. I'm an
  5443. ass, damn my soul!"
  5444.  
  5445. And Nevyrazimov, racking his brain for a means of escape from his
  5446. hopeless position, stared at the rough copy he had written. The
  5447. letter was written to a man whom he feared and hated with his
  5448. whole soul, and from whom he had for the last ten years been
  5449. trying to wring a post worth eighteen roubles a month, instead of
  5450. the one he had at sixteen roubles.
  5451.  
  5452. "Ah, I'll teach you to run here, you devil!" He viciously slapped
  5453. the palm of his hand on the cockroach, who had the misfortune to
  5454. catch his eye. "Nasty thing!"
  5455.  
  5456. The cockroach fell on its back and wriggled its legs in despair.
  5457. Nevyrazimov took it by one leg and threw it into the lamp. The
  5458. lamp flared up and spluttered.
  5459.  
  5460. And Nevyrazimov felt better.
  5461.  
  5462. THE REQUIEM
  5463.  
  5464. IN the village church of Verhny Zaprudy mass was just over. The
  5465. people had begun moving and were trooping out of church. The only
  5466. one who did not move was Andrey Andreyitch, a shopkeeper and old
  5467. inhabitant of Verhny Zaprudy. He stood waiting, with his elbows
  5468. on the railing of the right choir. His fat and shaven face,
  5469. covered with indentations left by pimples, expressed on this
  5470. occasion two contradictory feelings: resignation in the face of
  5471. inevitable destiny, and stupid, unbounded disdain for
  5472. the smocks and striped kerchiefs passing by him. As it was
  5473. Sunday, he was dressed like a dandy. He wore a long cloth
  5474. overcoat with yellow bone buttons, blue trousers not thrust into
  5475. his boots, and sturdy goloshes -- the huge clumsy goloshes only
  5476. seen on the feet of practical and prudent persons of firm
  5477. religious convictions.
  5478.  
  5479. His torpid eyes, sunk in fat, were fixed upon the ikon stand. He
  5480. saw the long familiar figures of the saints, the verger Matvey
  5481. puffing out his cheeks and blowing out the candles, the darkened
  5482. candle stands, the threadbare carpet, the sacristan Lopuhov
  5483. running impulsively from the altar and carrying the holy bread to
  5484. the churchwarden. . . . All these things he had seen for years,
  5485. and seen over and over again like the five fingers of his hand. .
  5486. . . There was only one thing, however, that was somewhat strange
  5487. and unusual. Father Grigory, still in his vestments, was standing
  5488. at the north door, twitching his thick eyebrows angrily.
  5489.  
  5490. "Who is it he is winking at? God bless him!" thought the
  5491. shopkeeper. "And he is beckoning with his finger! And he stamped
  5492. his foot! What next! What's the matter, Holy Queen and Mother!
  5493. Whom does he mean it for?"
  5494.  
  5495. Andrey Andreyitch looked round and saw the church completely
  5496. deserted. There were some ten people standing at the door, but
  5497. they had their backs to the altar.
  5498.  
  5499. "Do come when you are called! Why do you stand like a graven
  5500. image?" he heard Father Grigory's angry voice. "I am calling
  5501. you."
  5502.  
  5503. The shopkeeper looked at Father Grigory's red and wrathful face,
  5504. and only then realized that the twitching eyebrows and beckoning
  5505. finger might refer to him. He started, left the railing, and
  5506. hesitatingly walked towards the altar, tramping with his heavy
  5507. goloshes.
  5508.  
  5509. "Andrey Andreyitch, was it you asked for prayers for the rest of
  5510. Mariya's soul?" asked the priest, his eyes angrily transfixing
  5511. the shopkeeper's fat, perspiring face.
  5512.  
  5513. "Yes, Father."
  5514.  
  5515. "Then it was you wrote this? You?" And Father Grigory angrily
  5516. thrust before his eyes the little note.
  5517.  
  5518. And on this little note, handed in by Andrey Andreyitch before
  5519. mass, was written in big, as it were staggering, letters:
  5520.  
  5521. "For the rest of the soul of the servant of God, the harlot
  5522. Mariya."
  5523.  
  5524. "Yes, certainly I wrote it, . . ." answered the shopkeeper.
  5525.  
  5526. "How dared you write it?" whispered the priest, and in his husky
  5527. whisper there was a note of wrath and alarm.
  5528.  
  5529. The shopkeeper looked at him in blank amazement; he was
  5530. perplexed, and he, too, was alarmed. Father Grigory had never in
  5531. his life spoken in such a tone to a leading resident of Verhny
  5532. Zaprudy. Both were silent for a minute, staring into each other's
  5533. face. The shopkeeper's amazement was so great that his fat face
  5534. spread in all directions like spilt dough.
  5535.  
  5536. "How dared you?" repeated the priest.
  5537.  
  5538. "Wha . . . what?" asked Andrey Andreyitch in bewilderment.
  5539.  
  5540. "You don't understand?" whispered Father Grigory, stepping back
  5541. in astonishment and clasping his hands. "What have you got on
  5542. your shoulders, a head or some other object? You send a note up
  5543. to the altar, and write a word in it which it would be unseemly
  5544. even to utter in the street! Why are you rolling your eyes?
  5545. Surely you know the meaning of the word?"
  5546.  
  5547. "Are you referring to the word harlot?" muttered the shopkeeper,
  5548. flushing crimson and blinking. "But you know, the Lord in His
  5549. mercy . . . forgave this very thing, . . . forgave a harlot. . .
  5550. . He has prepared a place for her, and indeed from the life of
  5551. the holy saint, Mariya of Egypt, one may see in what sense the
  5552. word is used -- excuse me . . ."
  5553.  
  5554. The shopkeeper wanted to bring forward some other argument in his
  5555. justification, but took fright and wiped his lips with his sleeve
  5556.  
  5557. "So that's what you make of it!" cried Father Grigory, clasping
  5558. his hands. "But you see God has forgiven her -- do you
  5559. understand? He has forgiven, but you judge her, you slander her,
  5560. call her by an unseemly name, and whom! Your own deceased
  5561. daughter! Not only in Holy Scripture, but even in worldly
  5562. literature you won't read of such a sin! I tell you again,
  5563. Andrey, you mustn't be over-subtle! No, no, you mustn't be
  5564. over-subtle, brother! If God has given you an inquiring mind, and
  5565. if you cannot direct it, better not go into things. . . . Don't
  5566. go into things, and hold your peace!"
  5567.  
  5568. "But you know, she, . . . excuse my mentioning it, was an
  5569. actress!" articulated Andrey Andreyitch, overwhelmed.
  5570.  
  5571. "An actress! But whatever she was, you ought to forget it all now
  5572. she is dead, instead of writing it on the note."
  5573.  
  5574. "Just so, . . ." the shopkeeper assented.
  5575.  
  5576. "You ought to do penance," boomed the deacon from the depths of
  5577. the altar, looking contemptuously at Andrey Andreyitch's
  5578. embarrassed face, "that would teach you to leave off being so
  5579. clever! Your daughter was a well-known actress. There were even
  5580. notices of her death in the newspapers. . . . Philosopher!"
  5581.  
  5582. "To be sure, . . . certainly," muttered the shopkeeper, "the word
  5583. is not a seemly one; but I did not say it to judge her, Father
  5584. Grigory, I only meant to speak spiritually, . . . that it might
  5585. be clearer to you for whom you were praying. They write
  5586. in the memorial notes the various callings, such as the infant
  5587. John, the drowned woman Pelagea, the warrior Yegor, the murdered
  5588. Pavel, and so on. . . . I meant to do the same."
  5589.  
  5590. "It was foolish, Andrey! God will forgive you, but beware another
  5591. time. Above all, don't be subtle, but think like other people.
  5592. Make ten bows and go your way."
  5593.  
  5594. "I obey," said the shopkeeper, relieved that the lecture was
  5595. over, and allowing his face to resume its expression of
  5596. importance and dignity. "Ten bows? Very good, I understand. But
  5597. now, Father, allow me to ask you a favor. . . . Seeing that I am,
  5598. anyway, her father, . . . you know yourself, whatever she was,
  5599. she was still my daughter, so I was, . . . excuse me, meaning to
  5600. ask you to sing the requiem today. And allow me to ask you,
  5601. Father Deacon!"
  5602.  
  5603. "Well, that's good," said Father Grigory, taking off his
  5604. vestments. "That I commend. I can approve of that! Well, go your
  5605. way. We will come out immediately."
  5606.  
  5607. Andrey Andreyitch walked with dignity from the altar, and with a
  5608. solemn, requiem-like expression on his red face took his stand in
  5609. the middle of the church. The verger Matvey set before him a
  5610. little table with the memorial food upon it, and a little later
  5611. the requiem service began.
  5612.  
  5613. There was perfect stillness in the church. Nothing could be heard
  5614. but the metallic click of the censer and slow singing. . . . Near
  5615. Andrey Andreyitch stood the verger Matvey, the midwife
  5616. Makaryevna, and her one-armed son Mitka. There was no one else.
  5617. The sacristan sang badly in an unpleasant, hollow bass, but the
  5618. tune and the words were so mournful that the shopkeeper little by
  5619. little lost the expression of dignity and was plunged in sadness.
  5620. He thought of his Mashutka, . . . he remembered
  5621. she had been born when he was still a lackey in the service of
  5622. the owner of Verhny Zaprudy. In his busy life as a lackey he had
  5623. not noticed how his girl had grown up. That long period during
  5624. which she was being shaped into a graceful creature, with
  5625. a little flaxen head and dreamy eyes as big as kopeck-pieces
  5626. passed unnoticed by him. She had been brought up like all the
  5627. children of favorite lackeys, in ease and comfort in the company
  5628. of the young ladies. The gentry, to fill up their idle time,
  5629. had taught her to read, to write, to dance; he had had no hand
  5630. in her bringing up. Only from time to time casually meeting her
  5631. at the gate or on the landing of the stairs, he would remember
  5632. that she was his daughter, and would, so far as he had leisure
  5633. for it, begin teaching her the prayers and the scripture. Oh,
  5634. even then he had the reputation of an authority on the church
  5635. rules and the holy scriptures! Forbidding and stolid as her
  5636. father's face was, yet the girl listened readily. She repeated
  5637. the prayers after him yawning, but on the other hand, when he,
  5638. hesitating and trying to express himself elaborately, began
  5639. telling her stories, she was all attention. Esau's pottage, the
  5640. punishment of Sodom, and the troubles of the boy Joseph made her
  5641. turn pale and open her blue eyes wide.
  5642.  
  5643. Afterwards when he gave up being a lackey, and with the money he
  5644. had saved opened a shop in the village, Mashutka had gone away to
  5645. Moscow with his master's family. . . .
  5646.  
  5647. Three years before her death she had come to see her father. He
  5648. had scarcely recognized her. She was a graceful young woman with
  5649. the manners of a young lady, and dressed like one. She talked
  5650. cleverly, as though from a book, smoked, and slept till midday.
  5651. When Andrey Andreyitch asked her what she was doing, she had
  5652. announced, looking him boldly straight in the face: "I am an
  5653. actress." Such frankness struck the former flunkey as the acme of
  5654. cynicism. Mashutka had begun boasting of her successes and her
  5655. stage life; but seeing that her father only turned crimson and
  5656. threw up his hands, she ceased. And they spent a fortnight
  5657. together without speaking or looking at one another till the day
  5658. she went away. Before she went away she asked her father to come
  5659. for a walk on the bank of the river. Painful as it was for him to
  5660. walk in the light of day, in the sight of all honest people, with
  5661. a daughter who was an actress, he yielded to her request.
  5662.  
  5663. "What a lovely place you live in!" she said enthusiastically.
  5664. "What ravines and marshes! Good heavens, how lovely my native
  5665. place is!"
  5666.  
  5667. And she had burst into tears.
  5668.  
  5669. "The place is simply taking up room, . . ." Andrey Andreyvitch
  5670. had thought, looking blankly at the ravines, not understanding
  5671. his daughter's enthusiasm. "There is no more profit from them
  5672. than milk from a billy-goat."
  5673.  
  5674. And she had cried and cried, drawing her breath greedily with her
  5675. whole chest, as though she felt she had not a long time left to
  5676. breathe.
  5677.  
  5678. Andrey Andreyitch shook his head like a horse that has been
  5679. bitten, and to stifle painful memories began rapidly crossing
  5680. himself. . . .
  5681.  
  5682. "Be mindful, O Lord," he muttered, "of Thy departed servant, the
  5683. harlot Mariya, and forgive her sins, voluntary or involuntary. .
  5684. . ."
  5685.  
  5686. The unseemly word dropped from his lips again, but he did not
  5687. notice it: what is firmly imbedded in the consciousness cannot be
  5688. driven out by Father Grigory's exhortations or even knocked out
  5689. by a nail. Makaryevna sighed and whispered something, drawing in
  5690. a deep breath, while one-armed Mitka was brooding over something.
  5691. . . .
  5692.  
  5693. "Where there is no sickness, nor grief, nor sighing," droned the
  5694. sacristan, covering his right cheek with his hand.
  5695.  
  5696. Bluish smoke coiled up from the censer and bathed in the broad,
  5697. slanting patch of sunshine which cut across the gloomy, lifeless
  5698. emptiness of the church. And it seemed as though the soul of the
  5699. dead woman were soaring into the sunlight together with the
  5700. smoke. The coils of smoke like a child's curls eddied round and
  5701. round, floating upwards to the window and, as it were, holding
  5702. aloof from the woes and tribulations of which that poor soul was
  5703. full.
  5704.  
  5705. IN THE COACH-HOUSE
  5706.  
  5707. IT was between nine and ten o'clock in the evening. Stepan the
  5708. coachman, Mihailo the house-porter, Alyoshka the coachman's
  5709. grandson, who had come up from the village to stay with his
  5710. grandfather, and Nikandr, an old man of seventy, who used to come
  5711. into the yard every evening to sell salt herrings, were sitting
  5712. round a lantern in the big coach-house, playing "kings." Through
  5713. the wide-open door could be seen the whole yard, the big house,
  5714. where the master's family lived, the gates, the cellars, and the
  5715. porter's l odge. It was all shrouded in the darkness of night,
  5716. and only the four windows of one of the lodges which was let were
  5717. brightly lit up. The shadows of the coaches and sledges with
  5718. their shafts tipped upwards stretched from the walls to the
  5719. doors, quivering and cutting across the shadows cast by the
  5720. lantern and the players. . . . On the other side of the thin
  5721. partition that divided the coach-house from the stable were the
  5722. horses. There was a scent of hay, and a disagreeable smell of
  5723. salt herrings coming from old Nikandr.
  5724.  
  5725. The porter won and was king; he assumed an attitude such as was
  5726. in his opinion befitting a king, and blew his nose loudly on a
  5727. red-checked handkerchief.
  5728.  
  5729. "Now if I like I can chop off anybody's head," he said. Alyoshka,
  5730. a boy of eight with a head of flaxen hair, left long uncut, who
  5731. had only missed being king by two tricks, looked angrily and with
  5732. envy at the porter. He pouted and frowned.
  5733.  
  5734. "I shall give you the trick, grandfather," he said, pondering
  5735. over his cards; "I know you have got the queen of diamonds."
  5736.  
  5737. "Well, well, little silly, you have thought enough!"
  5738.  
  5739. Alyoshka timidly played the knave of diamonds. At that moment a
  5740. ring was heard from the yard.
  5741.  
  5742. "Oh, hang you!" muttered the porter, getting up. "Go and open the
  5743. gate, O king!"
  5744.  
  5745. When he came back a little later, Alyoshka was already a prince,
  5746. the fish-hawker a soldier, and the coachman a peasant.
  5747.  
  5748. "It's a nasty business," said the porter, sitting down to the
  5749. cards again. "I have just let the doctors out. They have not
  5750. extracted it."
  5751.  
  5752. "How could they? Just think, they would have to pick open the
  5753. brains. If there is a bullet in the head, of what use are
  5754. doctors?"
  5755.  
  5756. "He is lying unconscious," the porter went on. "He is bound to
  5757. die. Alyoshka, don't look at the cards, you little puppy, or I
  5758. will pull your ears! Yes, I let the doctors out, and the father
  5759. and mother in. . . They have only just arrived. Such crying and
  5760. wailing, Lord preserve us! They say he is the only son. . . .
  5761. It's a grief!"
  5762.  
  5763. All except Alyoshka, who was absorbed in the game, looked round
  5764. at the brightly lighted windows of the lodge.
  5765.  
  5766. "I have orders to go to the police station tomorrow," said the
  5767. porter. "There will be an inquiry . . . But what do I know about
  5768. it? I saw nothing of it. He called me this morning, gave me a
  5769. letter, and said: 'Put it in the letter-box for me.' And his
  5770. eyes were red with crying. His wife and children were not at
  5771. home. They had gone out for a walk. So when I had gone with the
  5772. letter, he put a bullet into his forehead from a revolver. When I
  5773. came back his cook was wailing for the whole yard to hear."
  5774.  
  5775. "It's a great sin," said the fish-hawker in a husky voice, and he
  5776. shook his head, "a great sin!"
  5777.  
  5778. "From too much learning," said the porter, taking a trick; "his
  5779. wits outstripped his wisdom. Sometimes he would sit writing
  5780. papers all night. . . . Play, peasant! . . . But he was a nice
  5781. gentleman. And so white skinned, black-haired and tall! . . .
  5782. He was a good lodger."
  5783.  
  5784. "It seems the fair sex is at the bottom of it," said the
  5785. coachman, slapping the nine of trumps on the king of diamonds.
  5786. "It seems he was fond of another man's wife and disliked his own;
  5787. it does happen."
  5788.  
  5789. "The king rebels," said the porter.
  5790.  
  5791. At that moment there was again a ring from the yard. The
  5792. rebellious king spat with vexation and went out. Shadows like
  5793. dancing couples flitted across the windows of the lodge. There
  5794. was the sound of voices and hurried footsteps in the yard.
  5795.  
  5796. "I suppose the doctors have come again," said the coachman. "Our
  5797. Mihailo is run off his legs. . . ."
  5798.  
  5799. A strange wailing voice rang out for a moment in the air.
  5800. Alyoshka looked in alarm at his grandfather, the coachman; then
  5801. at the windows, and said:
  5802.  
  5803. "He stroked me on the head at the gate yesterday, and said, 'What
  5804. district do you come from, boy?' Grandfather, who was that howled
  5805. just now?"
  5806.  
  5807. His grandfather trimmed the light in the lantern and made no
  5808. answer.
  5809.  
  5810. "The man is lost," he said a little later, with a yawn. "He is
  5811. lost, and his children are ruined, too. It's a disgrace for his
  5812. children for the rest of their lives now."
  5813.  
  5814. The porter came back and sat down by the lantern.
  5815.  
  5816. "He is dead," he said. "They have sent to the almshouse for the
  5817. old women to lay him out."
  5818.  
  5819. "The kingdom of heaven and eternal peace to him!" whispered the
  5820. coachman, and he crossed himself.
  5821.  
  5822. Looking at him, Alyoshka crossed himself too.
  5823.  
  5824. "You can't pray for such as him," said the fish-hawker.
  5825.  
  5826. "Why not?"
  5827.  
  5828. "It's a sin."
  5829.  
  5830. "That's true," the porter assented. "Now his soul has gone
  5831. straight to hell, to the devil. . . ."
  5832.  
  5833. "It's a sin," repeated the fish-hawker; "such as he have no
  5834. funeral, no requiem, but are buried like carrion with no
  5835. respect."
  5836.  
  5837. The old man put on his cap and got up.
  5838.  
  5839. "It was the same thing at our lady's," he said, pulling his cap
  5840. on further. "We were serfs in those days; the younger son of our
  5841. mistress, the General's lady, shot himself through the mouth with
  5842. a pistol, from too much learning, too. It seems that by law such
  5843. have to be buried outside the cemetery, without priests, without
  5844. a requiem service; but to save disgrace our lady, you know,
  5845. bribed the police and the doctors, and they gave her a paper to
  5846. say her son had done it when delirious, not knowing what he was
  5847. doing. You can do anything with money. So he had a funeral with
  5848. priests and every honor, the music played, and he was buried in
  5849. the church; for the deceased General had built that church with
  5850. his own money, and all his family were buried there. Only this
  5851. is what happened, friends. One month passed, and then another,
  5852. and it was all right. In the third month they informed the
  5853. General's lady that the watchmen had come from that same church.
  5854. What did they want? They were brought to her, they fell at her
  5855. feet. 'We can't go on serving, your excellency,' they said. 'Look
  5856. out for other watchmen and graciously dismiss us.' 'What for?'
  5857. 'No,' they said, 'we can't possibly; your son howls under the
  5858. church all night.' "
  5859.  
  5860. Alyoshka shuddered, and pressed his face to the coachman's back
  5861. so as not to see the windows.
  5862.  
  5863. "At first the General's lady would not listen," continued the old
  5864. man. "'All this is your fancy, you simple folk have such
  5865. notions,' she said. 'A dead man cannot howl.' Some time
  5866. afterwards the watchmen came to her again, and with them the
  5867. sacristan. So the sacristan, too, had heard him howling. The
  5868. General's lady saw that it was a bad job; she locked herself in
  5869. her bedroom with the watchmen. 'Here, my friends, here are
  5870. twenty-five roubles for you, and for that go by night in secret,
  5871. so that no one should hear or see you, dig up my unhappy son, and
  5872. bury him,' she said, 'outside the cemetery.' And I suppose she
  5873. stood them a glass . . . And the watchmen did so. The stone with
  5874. the inscription on it is there to this day, but he himself, the
  5875. General's son, is outside the cemetery. . . . O Lord, forgive us
  5876. our transgressions!" sighed the fish-hawker. "There is only one
  5877. day in the year when one may pray for such people: the Saturday
  5878. before Trinity. . . . You mustn't give alms
  5879. to beggars for their sake, it is a sin, but you may feed the
  5880. birds for the rest of their souls. The General's lady used to go
  5881. out to the crossroads every three days to feed the birds. Once at
  5882. the cross-roads a black dog suddenly appeared; it ran up
  5883. to the bread, and was such a . . . we all know what that dog
  5884. was. The General's lady was like a half-crazy creature for five
  5885. days afterwards, she neither ate nor drank. . . . All at once she
  5886. fell on her knees in the garden, and prayed and prayed. .
  5887.  . . Well, good-by, friends, the blessing of God and the Heavenly
  5888. Mother be with you. Let us go, Mihailo, you'll open the gate for
  5889. me."
  5890.  
  5891. The fish-hawker and the porter went out. The coachman and
  5892. Alyoshka went out too, so as not to be left in the coach-house.
  5893.  
  5894. "The man was living and is dead!" said the coachman, looking
  5895. towards the windows where shadows were still flitting to and fro.
  5896. "Only this morning he was walking about the yard, and now he is
  5897. lying dead."
  5898.  
  5899. "The time will come and we shall die too," said the porter,
  5900. walking away with the fish -hawker, and at once they both
  5901. vanished from sight in the darkness.
  5902.  
  5903. The coachman, and Alyoshka after him, somewhat timidly went up to
  5904. the lighted windows. A very pale lady with large tear stained
  5905. eyes, and a fine-looking gray headed man were moving two
  5906. card-tables into the middle of the room, probably with the
  5907. intention of laying the dead man upon them, and on the green
  5908. cloth of the table numbers could still be seen written in chalk.
  5909. The cook who had run about the yard wailing in the morning was
  5910. now standing on a chair, stretching up to try and cover the
  5911. looking glass with a towel.
  5912.  
  5913. "Grandfather what are they doing?" asked Alyoshka in a whisper.
  5914.  
  5915. "They are just going to lay him on the tables," answered his
  5916. grandfather. "Let us go, child, it is bedtime."
  5917.  
  5918. The coachman and Alyoshka went back to the coach-house. They said
  5919. their prayers, and took off their boots. Stepan lay down in a
  5920. corner on the floor, Alyoshka in a sledge. The doors of the coach
  5921. house were shut, there was a horrible stench from the
  5922. extinguished lantern. A little later Alyoshka sat up and looked
  5923. about him; through the crack of the door he could still see a
  5924. light from those lighted windows.
  5925.  
  5926. "Grandfather, I am frightened!" he said.
  5927.  
  5928. "Come, go to sleep, go to sleep! . . ."
  5929.  
  5930. "I tell you I am frightened!"
  5931.  
  5932. "What are you frightened of? What a baby!"
  5933.  
  5934. They were silent.
  5935.  
  5936. Alyoshka suddenly jumped out of the sledge and, loudly weeping,
  5937. ran to his grandfather.
  5938.  
  5939. "What is it? What's the matter?" cried the coachman in a fright,
  5940. getting up also.
  5941.  
  5942. "He's howling!"
  5943.  
  5944. "Who is howling?"
  5945.  
  5946. "I am frightened, grandfather, do you hear?"
  5947.  
  5948. The coachman listened.
  5949.  
  5950. "It's their crying," he said. "Come! there, little silly! They
  5951. are sad, so they are crying."
  5952.  
  5953. "I want to go home, . . ." his grandson went on sobbing and
  5954. trembling all over. "Grandfather, let us go back to the village,
  5955. to mammy; come, grandfather dear, God will give you the heavenly
  5956. kingdom for it. . . ."
  5957.  
  5958. "What a silly, ah! Come, be quiet, be quiet! Be quiet, I will
  5959. light the lantern, . . . silly!"
  5960.  
  5961. The coachman fumbled for the matches and lighted the lantern. But
  5962. the light did not comfort Alyoshka.
  5963.  
  5964. "Grandfather Stepan, let's go to the village!" he besought him,
  5965. weeping. "I am frightened here; oh, oh, how frightened I am! And
  5966. why did you bring me from the village, accursed man?"
  5967.  
  5968. "Who's an accursed man? You mustn't use such disrespectable words
  5969. to your lawful grandfather. I shall whip you."
  5970.  
  5971. "Do whip me, grandfather, do; beat me like Sidor's goat, but only
  5972. take me to mammy, for God's mercy! . . ."
  5973.  
  5974. "Come, come, grandson, come!" the coachman said kindly. "It's all
  5975. right, don't be frightened. . . .I am frightened myself. . . .
  5976. Say your prayers!"
  5977.  
  5978. The door creaked and the porter's head appeared. "Aren't you
  5979. asleep, Stepan?" he asked. "I shan't get any sleep all night," he
  5980. said, coming in. "I shall be opening and shutting the gates all
  5981. night. . . . What are you crying for, Alyoshka?"
  5982.  
  5983. "He is frightened," the coachman answered for his grandson.
  5984.  
  5985. Again there was the sound of a wailing voice in the air. The
  5986. porter said:
  5987.  
  5988. "They are crying. The mother can't believe her eyes. . . . It's
  5989. dreadful how upset she is."
  5990.  
  5991. "And is the father there?"
  5992.  
  5993. "Yes. . . . The father is all right. He sits in the corner and
  5994. says nothing. They have taken the children to relations. . . .
  5995. Well, Stepan, shall we have a game of trumps?"
  5996.  
  5997. "Yes," the coachman agreed, scratching himself, "and you,
  5998. Alyoshka, go to sleep. Almost big enough to be married, and
  5999. blubbering, you rascal. Come, go along, grandson, go along. . . .
  6000.  
  6001. The presence of the porter reassured Alyoshka. He went, not very
  6002. resolutely, towards the sledge and lay down. And while he was
  6003. falling asleep he heard a half-whisper.
  6004.  
  6005. "I beat and cover," said his grandfather.
  6006.  
  6007. "I beat and cover," repeated the porter.
  6008.  
  6009. The bell rang in the yard, the door creaked and seemed also
  6010. saying: "I beat and cover." When Alyoshka dreamed of the
  6011. gentleman and, frightened by his eyes, jumped up and burst out
  6012. crying, it was morning, his grandfather was snoring, and the
  6013. coach-house no longer seemed terrible.
  6014.  
  6015. PANIC FEARS
  6016.  
  6017. DURING all the years I have been living in this world I have only
  6018. three times been terrified.
  6019.  
  6020. The first real terror, which made my hair stand on end and made
  6021. shivers run all over me, was caused by a trivial but strange
  6022. phenomenon. It happened that, having nothing to do one July
  6023. evening, I drove to the station for the newspapers. It was a
  6024. still, warm, almost sultry evening, like all those monotonous
  6025. evenings in July which, when once they have set in, go on for a
  6026. week, a fortnight, or sometimes longer, in regular unbroken
  6027. succession, and are suddenly cut short by a violent thunderstorm
  6028. and a lavish downpour of rain that refreshes everything for a
  6029. long time.
  6030.  
  6031. The sun had set some time before, and an unbroken gray dusk lay
  6032. all over the land. The mawkishly sweet scents of the grass and
  6033. flowers were heavy in the motionless, stagnant air.
  6034.  
  6035. I was driving in a rough trolley. Behind my back the gardener's
  6036. son Pashka, a boy of eight years old, whom I had taken with me to
  6037. look after the horse in case of necessity, was gently snoring,
  6038. with his head on a sack of oats. Our way lay along a narrow
  6039. by-road, straight as a ruler, which lay hid like a great snake in
  6040. the tall thick rye. There was a pale light from the afterglow of
  6041. sunset; a streak of light cut its way through a narrow,
  6042. uncouth-looking cloud, which seemed sometimes like a boat and
  6043. sometimes like a man wrapped in a quilt. . . .
  6044.  
  6045. I had driven a mile and a half, or two miles, when against the
  6046. pale background of the evening glow there came into sight one
  6047. after another some graceful tall poplars; a river glimmered
  6048. beyond them, and a gorgeous picture suddenly, as though by
  6049. magic, lay stretched before me. I had to stop the horse, for our
  6050. straight road broke off abruptly and ran down a steep incline
  6051. overgrown with bushes. We were standing on the hillside and
  6052. beneath us at the bottom lay a huge hole full of twilight, of
  6053. fantastic shapes, and of space. At the bottom of this hole, in a
  6054. wide plain guarded by the poplars and caressed by the gleaming
  6055. river, nestled a village. It was now sleeping. . . . Its huts,
  6056. its church with the belfry, its trees, stood out against the
  6057. gray twilight and were reflected darkly in the smooth surface of
  6058. the river.
  6059.  
  6060. I waked Pashka for fear he should fall out and began cautiously
  6061. going down.
  6062.  
  6063. "Have we got to Lukovo?" asked Pashka, lifting his head lazily.
  6064.  
  6065. "Yes. Hold the reins! . . ."
  6066.  
  6067. I led the horse down the hill and looked at the village. At the
  6068. first glance one strange circumstance caught my attention: at the
  6069. very top of the belfry, in the tiny window between the cupola and
  6070. the bells, a light was twinkling. This light was like that of a
  6071. smoldering lamp, at one moment dying down, at another flickering
  6072. up. What could it come from?
  6073.  
  6074. Its source was beyond my comprehension. It could not be burning
  6075. at the window, for there were neither ikons nor lamps in the top
  6076. turret of the belfry; there was nothing there, as I knew, but
  6077. beams, dust, and spiders' webs. It was hard to climb up into
  6078. that turret, for the passage to it from the belfry was closely
  6079. blocked up.
  6080.  
  6081. It was more likely than anything else to be the reflection of
  6082. some outside light, but though I strained my eyes to the utmost,
  6083. I could not see one other speck of light in the vast expanse that
  6084. lay before me. There was no moon. The pale and, by now,
  6085. quite dim streak of the afterglow could not have been reflected,
  6086. for the window looked not to the west, but to the east. These and
  6087. other similar considerations were straying through my mind all
  6088. the while that I was going down the slope with the horse. At the
  6089. bottom I sat down by the roadside and looked again at the light.
  6090. As before it was glimmering and flaring up.
  6091.  
  6092. "Strange," I thought, lost in conjecture. "Very strange."
  6093.  
  6094. And little by little I was overcome by an unpleasant feeling. At
  6095. first I thought that this was vexation at not being able to
  6096. explain a simple phenomenon; but afterwards, when I suddenly
  6097. turned away from the light in horror and caugh t hold of Pashka
  6098. with one hand, it became clear that I was overcome with terror. .
  6099. . .
  6100.  
  6101. I was seized with a feeling of loneliness, misery, and horror, as
  6102. though I had been flung down against my will into this great hole
  6103. full of shadows, where I was standing all alone with the belfry
  6104. looking at me with its red eye.
  6105.  
  6106. "Pashka!" I cried, closing my eyes in horror.
  6107.  
  6108. "Well?"
  6109.  
  6110. "Pashka, what's that gleaming on the belfry?"
  6111.  
  6112. Pashka looked over my shoulder at the belfry and gave a yawn.
  6113.  
  6114. "Who can tell?"
  6115.  
  6116. This brief conversation with the boy reassured me for a little,
  6117. but not for long. Pashka, seeing my uneasiness, fastened his big
  6118. eyes upon the light, looked at me again, then again at the light.
  6119. . . .
  6120.  
  6121. "I am frightened," he whispered.
  6122.  
  6123. At this point, beside myself with terror, I clutched the boy with
  6124. one hand, huddled up to him, and gave the horse a violent lash.
  6125.  
  6126. "It's stupid!" I said to myself. "That phenomenon is only
  6127. terrible because I don't understand it; everything we don't
  6128. understand is mysterious."
  6129.  
  6130. I tried to persuade myself, but at the same time I did not leave
  6131. off lashing the horse. When we reached the posting station I
  6132. purposely stayed for a full hour chatting with the overseer, and
  6133. read through two or three newspapers, but the feeling of
  6134. uneasiness did not leave me. On the way back the light was not to
  6135. be seen, but on the other hand the silhouettes of the huts, of
  6136. the poplars, and of the hill up which I had to drive, seemed to
  6137. me as though animated. And why the light was there I don't know
  6138. to this day.
  6139.  
  6140. The second terror I experienced was excited by a circumstance no
  6141. less trivial. . . . I was returning from a romantic interview. It
  6142. was one o'clock at night, the time when nature is buried in the
  6143. soundest, sweetest sleep before the dawn. That time nature was
  6144. not sleeping, and one could not call the night a still one.
  6145. Corncrakes, quails, nightingales, and woodcocks were calling,
  6146. crickets and grasshoppers were chirruping. There was a light mist
  6147. over the grass, and clouds were scurrying straight
  6148. ahead across the sky near the moon. Nature was awake, as though
  6149. afraid of missing the best moments of her life.
  6150.  
  6151. I walked along a narrow path at the very edge of a railway
  6152. embankment. The moonlight glided over the lines which were
  6153. already covered with dew. Great shadows from the clouds kept
  6154. flitting over the embankment. Far ahead, a dim green light was
  6155. glimmering peacefully.
  6156.  
  6157. "So everything is well," I thought, looking at them.
  6158.  
  6159. I had a quiet, peaceful, comfortable feeling in my heart. I was
  6160. returning from a tryst, I had no need to hurry; I was not sleepy,
  6161. and I was conscious of youth and health in every sigh, every step
  6162. I took, rousing a dull echo in the monotonous hum of
  6163. the night. I don't know what I was feeling then, but I remember
  6164. I was happy, very happy.
  6165.  
  6166. I had gone not more than three-quarters of a mile when I suddenly
  6167. heard behind me a monotonous sound, a rumbling, rather like the
  6168. roar of a great stream. It grew louder and louder every second,
  6169. and sounded nearer and nearer. I looked round; a hundred paces
  6170. from me was the dark copse from which I had only just come; there
  6171. the embankment turned to the right in a graceful curve and
  6172. vanished among the trees. I stood still in perplexity and waited.
  6173. A huge black body appeared at once at the turn, noisily darted
  6174. towards me, and with the swiftness of a bird flew past me along
  6175. the rails. Less than half a minute passed and the blur had
  6176. vanished, the rumble melted away into the noise of the night.
  6177.  
  6178. It was an ordinary goods truck. There was nothing peculiar about
  6179. it in itself, but its appearance without an engine and in the
  6180. night puzzled me. Where could it have come from and what force
  6181. sent it flying so rapidly along the rails? Where did it come
  6182. from and where was it flying to?
  6183.  
  6184. If I had been superstitious I should have made up my mind it was
  6185. a party of demons and witches journeying to a devils' sabbath,
  6186. and should have gone on my way; but as it was, the phenomenon was
  6187. absolutely inexplicable to me. I did not believe my eyes, and
  6188. was entangled in conjectures like a fly in a spider's web. . . .
  6189.  
  6190. I suddenly realized that I was utterly alone on the whole vast
  6191. plain; that the night, which by now seemed inhospitable, was
  6192. peeping into my face and dogging my footsteps; all the sounds,
  6193. the cries of the birds, the whisperings of the trees, seemed
  6194. sinister, and existing simply to alarm my imagination. I dashed
  6195. on like a madman, and without realizing what I was doing I ran,
  6196. trying to run faster and faster. And at once I heard something to
  6197. which I had paid no attention before: that is, the plaintive
  6198. whining of the telegraph wires.
  6199.  
  6200. "This is beyond everything," I said, trying to shame myself.
  6201. "It's cowardice! it's silly!"
  6202.  
  6203. But cowardice was stronger than common sense. I only slackened my
  6204. pace when I reached the green light, where I saw a dark
  6205. signal-box, and near it on the embankment the figure of a man,
  6206. probably the signalman.
  6207.  
  6208. "Did you see it?" I asked breathlessly.
  6209.  
  6210. "See whom? What?"
  6211.  
  6212. "Why, a truck ran by."
  6213.  
  6214. "I saw it, . . ." the peasant said reluctantly. "It broke away
  6215. from the goods train. There is an incline at the ninetieth mile .
  6216. . .; the train is dragged uphill. The coupling on the last truck
  6217. gave way, so it broke off and ran back. . . . There is
  6218.  no catching it now! . . ."
  6219.  
  6220. The strange phenomenon was explained and its fantastic character
  6221. vanished. My panic was over and I was able to go on my way.
  6222.  
  6223. My third fright came upon me as I was going home from stand
  6224. shooting in early spring. It was in the dusk of evening. The
  6225. forest road was covered with pools from a recent shower of rain,
  6226. and the earth squelched under one's feet. The crimson glow of
  6227. sunset flooded the whole forest, coloring the white stems of the
  6228. birches and the young leaves. I was exhausted and could hardly
  6229. move.
  6230.  
  6231. Four or five miles from home, walking along the forest road, I
  6232. suddenly met a big black dog of the water spaniel breed. As he
  6233. ran by, the dog looked intently at me, straight in my face, and
  6234. ran on.
  6235.  
  6236. "A nice dog!" I thought. "Whose is it?"
  6237.  
  6238. I looked round. The dog was standing ten paces off with his eyes
  6239. fixed on me. For a minute we scanned each other in silence, then
  6240. the dog, probably flattered by my attention, came slowly up to me
  6241. and wagged his tail.
  6242.  
  6243. I walked on, the dog following me.
  6244.  
  6245. "Whose dog can it be?" I kept asking myself. "Where does he come
  6246. from?"
  6247.  
  6248. I knew all the country gentry for twenty or thirty miles round,
  6249. and knew all their dogs. Not one of them had a spaniel like that.
  6250. How did he come to be in the depths of the forest, on a track
  6251. used for nothing but carting timber? He could hardly have
  6252. dropped behind someone passing through, for there was nowhere for
  6253. the gentry to drive to along that road.
  6254.  
  6255. I sat down on a stump to rest, and began scrutinizing my
  6256. companion. He, too, sat down, raised his head, and fastened upon
  6257. me an intent stare. He gazed at me without blinking. I don't know
  6258. whether it was the influence of the stillness, the shadows and
  6259. sounds of the forest, or perhaps a result of exhaustion, but I
  6260. suddenly felt uneasy under the steady gaze of his ordinary doggy
  6261. eyes. I thought of Faust and his bulldog, and of the fact that
  6262. nervous people sometimes when exhausted have hallucinations.
  6263. That was enough to make me get up hurriedly and hurriedly walk
  6264. on. The dog followed me.
  6265.  
  6266. "Go away!" I shouted.
  6267.  
  6268. The dog probably liked my voice, for he gave a gleeful jump and
  6269. ran about in front of me.
  6270.  
  6271. "Go away!" I shouted again.
  6272.  
  6273. The dog looked round, stared at me intently, and wagged his tail
  6274. good-humoredly. Evidently my threatening tone amused him. I ought
  6275. to have patted him, but I could not get Faust's dog out of my
  6276. head, and the feeling of panic grew more and more acute. . .
  6277. Darkness was coming on, which completed my confusion, and every
  6278. time the dog ran up to me and hit me with his tail, like a coward
  6279. I shut my eyes. The same thing happened as with the light in the
  6280. belfry and the truck on the railway: I could not stand it and
  6281. rushed away.
  6282.  
  6283. At home I found a visitor, an old friend, who, after greeting me,
  6284. began to complain that as he wa s driving to me he had lost his
  6285. way in the forest, and a splendid valuable dog of his had dropped
  6286. behind.
  6287.  
  6288. THE BET
  6289.  
  6290. IT WAS a dark autumn night. The old banker was walking up and
  6291. down his study and remembering how, fifteen years before, he had
  6292. given a party one autumn evening. There had been many clever men
  6293. there, and there had been interesting conversations. Among other
  6294. things they had talked of capital punishment. The majority of the
  6295. guests, among whom were many journalists and intellectual men,
  6296. disapproved of the death penalty. They considered that form of
  6297. punishment out of date, immoral, and unsuitable for Christian
  6298. States. In the opinion of some of them the death penalty ought to
  6299. be replaced everywhere by imprisonment for life.
  6300.  
  6301. "I don't agree with you," said their host the banker. "I have not
  6302. tried either the death penalty or imprisonment for life, but if
  6303. one may judge _a priori_, the death penalty is more moral and
  6304. more humane than imprisonment for life. Capital punishment kills
  6305. a man at once, but lifelong imprisonment kills him slowly. Which
  6306. executioner is the more humane, he who kills you in a few minutes
  6307. or he who drags the life out of you in the course of many years?"
  6308.  
  6309. "Both are equally immoral," observed one of the guests, "for they
  6310. both have the same object -- to take away life. The State is not
  6311. God. It has not the right to take away what it cannot restore
  6312. when it wants to."
  6313.  
  6314. Among the guests was a young lawyer, a young man of
  6315. five-and-twenty. When he was asked his opinion, he said:
  6316.  
  6317. "The death sentence and the life sentence are equally immoral,
  6318. but if I had to choose between the death penalty and imprisonment
  6319. for life, I would certainly choose the second. To live anyhow is
  6320. better than not at all."
  6321.  
  6322. A lively discussion arose. The banker, who was younger and more
  6323. nervous in those days, was suddenly carried away by excitement;
  6324. he struck the table with his fist and shouted at the young man:
  6325.  
  6326. "It's not true! I'll bet you two millions you wouldn't stay in
  6327. solitary confinement for five years."
  6328.  
  6329. "If you mean that in earnest," said the young man, "I'll take the
  6330. bet, but I would stay not five but fifteen years."
  6331.  
  6332. "Fifteen? Done!" cried the banker. "Gentlemen, I stake two
  6333. millions!"
  6334.  
  6335. "Agreed! You stake your millions and I stake my freedom!" said
  6336. the young man.
  6337.  
  6338. And this wild, senseless bet was carried out! The banker, spoilt
  6339. and frivolous, with millions beyond his reckoning, was delighted
  6340. at the bet. At supper he made fun of the young man, and said:
  6341.  
  6342. "Think better of it, young man, while there is still time. To me
  6343. two millions are a trifle, but you are losing three or four of
  6344. the best years of your life. I say three or four, because you
  6345. won't stay longer. Don't forget either, you unhappy man, that
  6346. voluntary confinement is a great deal harder to bear than
  6347. compulsory. The thought that you have the right to step out in
  6348. liberty at any moment will poison your whole existence in prison.
  6349. I am sorry for you."
  6350.  
  6351. And now the banker, walking to and fro, remembered all this, and
  6352. asked himself: "What was the object of that bet? What is the good
  6353. of that man's losing fifteen years of his life and my throwing
  6354. away two millions? Can it prove that the death penalty is better
  6355. or worse than imprisonment for life? No, no. It was all
  6356. nonsensical and meaningless. On my part it was the caprice of a
  6357. pampered man, and on his part simple greed for money. . . ."
  6358.  
  6359. Then he remembered what followed that evening. It was decided
  6360. that the young man should spend the years of his captivity under
  6361. the strictest supervision in one of the lodges in the banker's
  6362. garden. It was agreed that for fifteen years he should not
  6363. be free to cross the threshold of the lodge, to see human
  6364. beings, to hear the human voice, or to receive letters and
  6365. newspapers. He was allowed to have a musical instrument and
  6366. books, and was allowed to write letters, to drink wine, and to
  6367. smoke. By the terms of the agreement, the only relations he
  6368. could have with the outer world were by a little window made
  6369. purposely for that object. He might have anything he wanted --
  6370. books, music, wine, and so on -- in any quantity he desired by
  6371. writing an order, but could only receive them through the
  6372. window. The agreement provided for every detail and every trifle
  6373. that would make his imprisonment strictly solitary, and bound the
  6374. young man to stay there _exactly_ fifteen years, beginning from
  6375. twelve o'clock of November 14, 1870, and ending at twelve
  6376. o'clock of November 14, 1885. The slightest attempt on his part
  6377. to break the conditions, if only two minutes before the end,
  6378. released the banker from the obligation to pay him two millions.
  6379.  
  6380. For the first year of his confinement, as far as one could judge
  6381. from his brief notes, the prisoner suffered severely from
  6382. loneliness and depression. The sounds of the piano could be heard
  6383. continually day and night from his lodge. He refused wine and
  6384. tobacco. Wine, he wrote, excites the desires, and desires are the
  6385. worst foes of the prisoner; and besides, nothing could be more
  6386. dreary than drinking good wine and seeing no one. And tobacco
  6387. spoilt the air of his room. In the first year the books he sent
  6388. for were principally of a light character; novels with a
  6389. complicated love plot, sensational and fantastic stories, and so
  6390. on.
  6391.  
  6392. In the second year the piano was silent in the lodge, and the
  6393. prisoner asked only for the classics. In the fifth year music was
  6394. audible again, and the prisoner asked for wine. Those who watched
  6395. him through the window said that all that year he spent doing
  6396. nothing but eating and drinking and lying on his bed, frequently
  6397. yawning and angrily talking to himself. He did not read books.
  6398. Sometimes at night he would sit down to write; he would spend
  6399. hours writing, and in the morning tear up all that he had
  6400. written. More than once he could be heard crying.
  6401.  
  6402. In the second half of the sixth year the prisoner began zealously
  6403. studying languages, philosophy, and history. He threw himself
  6404. eagerly into these studies -- so much so that the banker had
  6405. enough to do to get him the books he ordered. In the course
  6406. of four years some six hundred volumes were procured at his
  6407. request. It was during this period that the banker received the
  6408. following letter from his prisoner:
  6409.  
  6410. "My dear Jailer, I write you these lines in six languages. Show
  6411. them to people who know the languages. Let them read them. If
  6412. they find not one mistake I implore you to fire a shot in the
  6413. garden. That shot will show me that my efforts have not been
  6414. thrown away. The geniuses of all ages and of all lands speak
  6415. different languages, but the same flame burns in them all. Oh, if
  6416. you only knew what unearthly happiness my soul feels now from
  6417. being able to understand them!" The prisoner's desire was
  6418. fulfilled. The banker ordered two shots to be fired in the
  6419. garden.
  6420.  
  6421. Then after the tenth year, the prisoner sat immovably at the
  6422. table and read nothing but the Gospel. It seemed strange to the
  6423. banker that a man who in four years had mastered six hundred
  6424. learned volumes should waste nearly a year over one thin book
  6425. easy of comprehension. Theology and histories of religion
  6426. followed the Gospels.
  6427.  
  6428. In the last two years of his confinement the prisoner read an
  6429. immense quantity of books quite indiscriminately. At one time he
  6430. was busy with the natural sciences, then he would ask for Byron
  6431. or Shakespeare. There were notes in which he demanded at the
  6432. same time books on chemistry, and a manual of medicine, and a
  6433. novel, and some treatise on philosophy or theology. His reading
  6434. suggested a man swimming in the sea among the wreckage of his
  6435. ship, and trying to save his life by greedily clutching first at
  6436. one spar and then at another.
  6437.  
  6438. II
  6439.  
  6440. The old banker remembered all this, and thought:
  6441.  
  6442. "To-morrow at twelve o'clock he will regain his freedom. By our
  6443. agreement I ought to pay him two millions. If I do pay him, it is
  6444. all over with me: I shall be utterly ruined."
  6445.  
  6446. Fifteen years before, his millions had been beyond his reckoning;
  6447. now he was afraid to ask himself which were greater, his debts or
  6448. his assets. Desperate gambling on the Stock Exchange, wild
  6449. speculation and the excitability whic h he could not get over
  6450. even in advancing years, had by degrees led to the decline of his
  6451. fortune and the proud, fearless, self-confident millionaire had
  6452. become a banker of middling rank, trembling at every rise and
  6453. fall in his investments. "Cursed bet!" muttered the old man,
  6454. clutching his head in despair "Why didn't the man die? He is only
  6455. forty now. He will take my last penny from me, he will marry,
  6456. will enjoy life, will gamble on the Exchange; while I shall look
  6457. at him with envy like a beggar, and hear from him every day the
  6458. same sentence: 'I am indebted to you for the happiness of my
  6459. life, let me help you!' No, it is too much! The one means of
  6460. being saved from bankruptcy and disgrace is the death of that
  6461. man!"
  6462.  
  6463. It struck three o'clock, the banker listened; everyone was asleep
  6464. in the house and nothing could be heard outside but the rustling
  6465. of the chilled trees. Trying to make no noise, he took from a
  6466. fireproof safe the key of the door which had not been opened for
  6467. fifteen years, put on his overcoat, and went out of the house.
  6468.  
  6469. It was dark and cold in the garden. Rain was falling. A damp
  6470. cutting wind was racing about the garden, howling and giving the
  6471. trees no rest. The banker strained his eyes, but could see
  6472. neither the earth nor the white statues, nor the lodge, nor the
  6473. trees. Going to the spot where the lodge stood, he twice called
  6474. the watchman. No answer followed. Evidently the watchman had
  6475. sought shelter from the weather, and was now asleep somewhere
  6476. either in the kitchen or in the greenhouse.
  6477.  
  6478. "If I had the pluck to carry out my intention," thought the old
  6479. man, "Suspicion would fall first upon the watchman."
  6480.  
  6481. He felt in the darkness for the steps and the door, and went into
  6482. the entry of the lodge. Then he groped his way into a little
  6483. passage and lighted a match. There was not a soul there. There
  6484. was a bedstead with no bedding on it, and in the corner there
  6485. was a dark cast-iron stove. The seals on the door leading to the
  6486. prisoner's rooms were intact.
  6487.  
  6488. When the match went out the old man, trembling with emotion,
  6489. peeped through the little window. A candle was burning dimly in
  6490. the prisoner's room. He was sitting at the table. Nothing could
  6491. be seen but his back, the hair on his head, and his hands. Open
  6492. books were lying on the table, on the two easy-chairs, and on the
  6493. carpet near the table.
  6494.  
  6495. Five minutes passed and the prisoner did not once stir. Fifteen
  6496. years' imprisonment had taught him to sit still. The banker
  6497. tapped at the window with his finger, and the prisoner made no
  6498. movement whatever in response. Then the banker cautiously broke
  6499. the seals off the door and put the key in the keyhole. The rusty
  6500. lock gave a grating sound and the door creaked. The banker
  6501. expected to hear at once footsteps and a cry of astonishment, but
  6502. three minutes passed and it was as quiet as ever in the room. He
  6503. made up his mind to go in.
  6504.  
  6505. At the table a man unlike ordinary people was sitting motionless.
  6506. He was a skeleton with the skin drawn tight over his bones, with
  6507. long curls like a woman's and a shaggy beard. His face was yellow
  6508. with an earthy tint in it, his cheeks were hollow, his back long
  6509. and narrow, and the hand on which his shaggy head was propped was
  6510. so thin and delicate that it was dreadful to look at it. His hair
  6511. was already streaked with silver, and seeing his emaciated,
  6512. aged-looking face, no one would have believed that he was only
  6513. forty. He was asleep. . . . In front of his bowed head there lay
  6514. on the table a sheet of paper on which there was something
  6515. written in fine handwriting.
  6516.  
  6517. "Poor creature!" thought the banker, "he is asleep and most
  6518. likely dreaming of the millions. And I have only to take this
  6519. half-dead man, throw him on the bed, stifle him a little with the
  6520. pillow, and the most conscientious expert would find no sign
  6521.  of a violent death. But let us first read what he has written
  6522. here. . . ."
  6523.  
  6524. The banker took the page from the table and read as follows:
  6525.  
  6526. "To-morrow at twelve o'clock I regain my freedom and the right to
  6527. associate with other men, but before I leave this room and see
  6528. the sunshine, I think it necessary to say a few words to you.
  6529. With a clear conscience I tell you, as before God, who beholds
  6530. me, that I despise freedom and life and health, and all that in
  6531. your books is called the good things of the world.
  6532.  
  6533. "For fifteen years I have been intently studying earthly life. It
  6534. is true I have not seen the earth nor men, but in your books I
  6535. have drunk fragrant wine, I have sung songs, I have hunted stags
  6536. and wild boars in the forests, have loved women. . . .
  6537. Beauties as ethereal as clouds, created by the magic of your
  6538. poets and geniuses, have visited me at night, and have whispered
  6539. in my ears wonderful tales that have set my brain in a whirl. In
  6540. your books I have climbed to the peaks of Elburz and Mont
  6541. Blanc, and from there I have seen the sun rise and have watched
  6542. it at evening flood the sky, the ocean, and the mountain-tops
  6543. with gold and crimson. I have watched from there the lightning
  6544. flashing over my head and cleaving the storm-clouds. I have
  6545. seen green forests, fields, rivers, lakes, towns. I have heard
  6546. the singing of the sirens, and the strains of the shepherds'
  6547. pipes; I have touched the wings of comely devils who flew down to
  6548. converse with me of God. . . . In your books I have flung myself
  6549. into the bottomless pit, performed miracles, slain, burned towns,
  6550. preached new religions, conquered whole kingdoms. . . .
  6551.  
  6552. "Your books have given me wisdom. All that the unresting thought
  6553. of man has created in the ages is compressed into a small compass
  6554. in my brain. I know that I am wiser than all of you.
  6555.  
  6556. "And I despise your books, I despise wisdom and the blessings of
  6557. this world. It is all worthless, fleeting, illusory, and
  6558. deceptive, like a mirage. You may be proud, wise, and fine, but
  6559. death will wipe you off the face of the earth as though you were
  6560. no more than mice burrowing under the floor, and your posterity,
  6561. your history, your immortal geniuses will burn or freeze together
  6562. with the earthly globe.
  6563.  
  6564. "You have lost your reason and taken the wrong path. You have
  6565. taken lies for truth, and hideousness for beauty. You would
  6566. marvel if, owing to strange events of some sorts, frogs and
  6567. lizards suddenly grew on apple and orange trees instead of fruit,
  6568. or if roses began to smell like a sweating horse; so I marvel at
  6569. you who exchange heaven for earth. I don't want to understand
  6570. you.
  6571.  
  6572. "To prove to you in action how I despise all that you live by, I
  6573. renounce the two millions of which I once dreamed as of paradise
  6574. and which now I despise. To deprive myself of the right to the
  6575. money I shall go out from here five hours before the time fixed,
  6576. and so break the compact. . . ."
  6577.  
  6578. When the banker had read this he laid the page on the table,
  6579. kissed the strange man on the head, and went out of the lodge,
  6580. weeping. At no other time, even when he had lost heavily on the
  6581. Stock Exchange, had he felt so great a contempt for himself.
  6582. When he got home he lay on his bed, but his tears and emotion
  6583. kept him for hours from sleeping.
  6584.  
  6585. Next morning the watchmen ran in with pale faces, and told him
  6586. they had seen the man who lived in the lodge climb out of the
  6587. window into the garden, go to the gate, and disappear. The banker
  6588. went at once with the servants to the lodge and made sure
  6589. of the flight of his prisoner. To avoid arousing unnecessary
  6590. talk, he took from the table the writing in which the millions
  6591. were renounced, and when he got home locked it up in the
  6592. fireproof safe.
  6593.  
  6594. THE HEAD-GARDENER'S STORY
  6595.  
  6596. A SALE of flowers was taking place in Count N.'s greenhouses. The
  6597. purchasers were few in number -- a landowner who was a neighbor
  6598. of mine, a young timber-merchant, and myself. While the workmen
  6599. were carrying out our magnificent purchases and packing them
  6600. into the carts, we sat at the entry of the greenhouse and chatted
  6601. about one thing and another. It is extremely pleasant to sit in a
  6602. garden on a still April morning, listening to the birds, and
  6603. watching the flowers brought out into the open air and basking
  6604. in the sunshine.
  6605.  
  6606. The head-gardener, Mihail Karlovitch, a venerable old man with a
  6607. full shaven face, wearing a fur waistcoat and no coat,
  6608. superintended the packing of the plants himself, but at the same
  6609. time he listened to our conversation in the hope of hearing
  6610. something new. He was an intelligent, very good-hearted man,
  6611. respected by everyone. He was for some reason looked upon by
  6612. everyone as a German, though he was in reality on his father's
  6613. side Swedish, on his mother's side Russian, and attended the
  6614. Orthodox church. He knew Russian, Swedish, and German. He had
  6615. read a good deal in those languages, and nothing one could do
  6616. gave him greater pleasure than lending him some new book or
  6617. talking to him, for instance, about Ibsen.
  6618.  
  6619. He had his weaknesses, but they were innocent ones: he called
  6620. himself the head gardener, though there were no under-gardeners;
  6621. the expression of his face was unusually dignified and haughty;
  6622. he could not endure to be contradicted, and liked to be listened
  6623. to with respect and attention.
  6624.  
  6625. "That young fellow there I can recommend to you as an awful
  6626. rascal," said my neighbor, pointing to a laborer with a swarthy,
  6627. gipsy face, who drove by with the water-barrel. "Last week he was
  6628. tried in the town for burglary and was acquitted; they
  6629. pronounced him mentally deranged, and yet look at him, he is the
  6630. picture of health. Scoundrels are very often acquitted nowadays
  6631. in Russia on grounds of abnormality and aberration, yet these
  6632. acquittals, these unmistakable proofs of an indulgent attitude
  6633. to crime, lead to no good. They demoralize the masses, the sense
  6634. of justice is blunted in all as they become accustomed to seeing
  6635. vice unpunished, and you know in our age one may boldly say in
  6636. the words of Shakespeare that in our evil and corrupt age virtue
  6637. must ask forgiveness of vice."
  6638.  
  6639. "That's very true," the merchant assented. "Owing to these
  6640. frequent acquittals, murder and arson have become much more
  6641. common. Ask the peasants."
  6642.  
  6643. Mihail Karlovitch turned towards us and said:
  6644.  
  6645. "As far as I am concerned, gentlemen, I am always delighted to
  6646. meet with these verdicts of not guilty. I am not afraid for
  6647. morality and justice when they say 'Not guilty,' but on the
  6648. contrary I feel pleased. Even when my conscience tells me the
  6649. jury have made a mistake in acquitting the criminal, even then I
  6650. am triumphant. Judge for yourselves, gentlemen; if the judges and
  6651. the jury have more faith in _man_ than in evidence, material
  6652. proofs, and speeches for the prosecution, is not that faith _in
  6653. man_ in itself higher than any ordinary considerations? Such
  6654. faith is only attainable by those few who understand and feel
  6655. Christ."
  6656.  
  6657. "A fine thought," I said.
  6658.  
  6659. "But it's not a new one. I remember a very long time ago I heard
  6660. a legend on that subject. A very charming legend," said the
  6661. gardener, and he smiled. "I was told it by my grandmother, my
  6662. father's mother, an excellent old lady. She told me it in
  6663. Swedish, and it does not sound so fine, so classical, in
  6664. Russian."
  6665.  
  6666. But we begged him to tell it and not to be put off by the
  6667. coarseness of the Russian language. Much gratified, he
  6668. deliberately lighted his pipe, looked angrily at the laborers,
  6669. and began:
  6670.  
  6671. "There settled in a certain little town a solitary, plain,
  6672. elderly gentleman called Thomson or Wilson -- but that does not
  6673. matter; the surname is not the point. He followed an honorable
  6674. profession: he was a doctor. He was always morose and unsociable,
  6675. and only spoke when required by his profession. He never visited
  6676. anyone, never extended his acquaintance beyond a silent bow, and
  6677. lived as humbly as a hermit. The fact was, he was a learned man,
  6678. and in those days learned men were not like other people. They
  6679. spent their days and nights in contemplation, in reading and in
  6680. healing disease, looked upon everything else as trivial, and had
  6681. no time to waste a word. The inhabitants of the town understood
  6682. this, and tried not to worry him with their visits and empty
  6683. chatter. They were very glad that God had sent them at last a
  6684. man who could heal diseases, and were proud that such a
  6685. remarkable man was living in their town. 'He knows everything,'
  6686. they said about him.
  6687.  
  6688. "But that was not enough. They ought to have also said, 'He loves
  6689. everyone.' In the breast of that learned man there beat a
  6690. wonderful angelic heart. Though the people of that town were
  6691. strangers and not his own people, yet he loved them like
  6692. children, and did not spare himself for them. He was himself ill
  6693. with consumption, he had a cough, but when he was summoned to the
  6694. sick he forgot his own illness he did not spare himself and,
  6695. gasping for breath, climbed up the hills however high they might
  6696. be. He disregarded the sultry heat and the cold, despised thirst
  6697. and hunger. He would accept no money and strange to say, when one
  6698. of his patients died, he would follow the coffin with the
  6699. relations, weeping.
  6700.  
  6701. "And soon he became so necessary to the town that the inhabitants
  6702. wondered how they could have got on before without the man. Their
  6703. gratitude knew no bounds. Grown-up people and children, good and
  6704. bad alike, honest men and cheats -- all in fact, respected him
  6705. and knew his value. In the little town and all the surrounding
  6706. neighborhood there was no man who would allow himself to do
  6707. anything disagreeable to him; indeed, they would never have
  6708. dreamed of it. When he came out of his lodging, he never
  6709. fastened the doors or windows, in complete confidence that there
  6710. was no thief who could bring himself to do him wrong. He often
  6711. had in the course of his medical duties to walk along the
  6712. highroads, through the forests and mountains haunted by numbers
  6713. of hungry vagrants; but he felt that he was in perfect security.
  6714.  
  6715. "One night he was returning from a patient when robbers fell upon
  6716. him in the forest, but when they recognized him, they took off
  6717. their hats respectfully and offered him something to eat. When he
  6718. answered that he was not hungry, they gave him a warm
  6719.  wrap and accompanied him as far as the town, happy that fate had
  6720. given them the chance in some small way to show their gratitude
  6721. to the benevolent man. Well, to be sure, my grandmother told me
  6722. that even the horses and the cows and the dogs knew him
  6723. and expressed their joy when they met him.
  6724.  
  6725. "And this man who seemed by his sanctity to have guarded himself
  6726. from every evil, to whom even brigands and frenzied men wished
  6727. nothing but good, was one fine morning found murdered. Covered
  6728. with blood, with his skull broken, he was lying in a ravine, and
  6729. his pale face wore an expression of amazement. Yes, not horror
  6730. but amazement was the emotion that had been fixed upon his face
  6731. when he saw the murderer before him. You can imagine the grief
  6732. that overwhelmed the inhabitants of the town and the surrounding
  6733. districts. All were in despair, unable to believe their eyes,
  6734. wondering who could have killed the man. The judges who conducted
  6735. the inquiry and examined the doctor's body said: 'Here we have
  6736. all the signs of a murder, but as there is not a man in the
  6737. world capable of murdering our doctor, obviously it was not a
  6738. case of murder, and the combination of evidence is due to simple
  6739. chance. We must suppose that in the darkness he fell into the
  6740. ravine of himself and was mortally injured.'
  6741.  
  6742. "The whole town agreed with this opinion. The doctor was buried,
  6743. and nothing more was said about a violent death. The existence of
  6744. a man who could have the baseness and wickedness to kill the
  6745. doctor seemed incredible. There is a limit even to wickedness,
  6746. isn't there?
  6747.  
  6748. "All at once, would you believe it, chance led them to
  6749. discovering the murderer. A vagrant who had been many times
  6750. convicted, notorious for his vicious life, was seen selling for
  6751. drink a snuff-box and watch that had belonged to the doctor. When
  6752. he was questioned he was confused, and answered with an obvious
  6753. lie. A search was made, and in his bed was found a shirt with
  6754. stains of blood on the sleeves, and a doctor's lancet set in
  6755. gold. What more evidence was wanted? They put the criminal in
  6756. prison. The inhabitants were indignant, and at the same time
  6757. said:
  6758.  
  6759. " 'It's incredible! It can't be so! Take care that a mistake is
  6760. not made; it does happen, you know, that evidence tells a false
  6761. tale.'
  6762.  
  6763. "At his trial the murderer obstinately denied his guilt.
  6764. Everything was against him, and to be convinced of his guilt was
  6765. as easy as to believe that this earth is black; but the judges
  6766. seem to have gone mad: they weighed every proof ten times, looked
  6767. distrustfully at the witnesses, flushed crimson and sipped water.
  6768. . . . The trial began early in the morning and was only finished
  6769. in the evening.
  6770.  
  6771. "'Accused!' the chief judge said, addressing the murderer, 'the
  6772. court has found you guilty of murdering Dr. So-and-so, and has
  6773. sentenced you to. . . .'
  6774.  
  6775. "The chief judge meant to say 'to the death penalty,' but he
  6776. dropped from his hands the paper on which the sentence was
  6777. written, wiped the cold sweat from his face, and cried out:
  6778.  
  6779. "'No! May God punish me if I judge wrongly, but I swear he is
  6780. not guilty. I cannot admit the thought that there exists a man
  6781. who would dare to murder our friend the doctor! A man could not
  6782. sink so low!'
  6783.  
  6784. "'There cannot be such a man!' the other judges assented.
  6785.  
  6786. "'No,' the crowd cried. 'Let him go!'
  6787.  
  6788. "The murderer was set free to go where he chose, and not one soul
  6789. blamed the court for an unjust verdict. And my grandmother used
  6790. to say that for such faith in humanity God forgave the sins of
  6791. all the inhabitants of that town. He rejoices when people
  6792. believe that man is His image and semblance, and grieves if,
  6793. forgetful of human dignity, they judge worse of men than of dogs.
  6794. The sentence of acquittal may bring harm to the inhabitants of
  6795. the town, but on the other hand, think of the beneficial
  6796. influence upon them of that faith in man -- a faith which does
  6797. not remain dead, you know; it raises up generous feelings in us,
  6798. and always impels us to love and respect every man. Every man!
  6799. And that is important."
  6800.  
  6801. Mihail Karlovitch had finished. My neighbor would have urged some
  6802. objection, but the head-gardener made a gesture that signified
  6803. that he did not like objections; then he walked away to the
  6804. carts, and, with an expression of dignity, went on looking after
  6805. the packing.
  6806.  
  6807. THE BEAUTIES
  6808.  
  6809. I
  6810.  
  6811. I REMEMBER, when I was a high school boy in the fifth or sixth
  6812. class, I was driving with my grandfather from the village of
  6813. Bolshoe Kryepkoe in the Don region to Rostov-on-the-Don. It was a
  6814. sultry, languidly dreary day of August. Our eyes were glued
  6815. together, and our mouths were parched from the heat and the dry
  6816. burning wind which drove clouds of dust to meet us; one did not
  6817. want to look or speak or think, and when our drowsy driver, a
  6818. Little Russian called Karpo, swung his whip at the horses and
  6819. lashed me on my cap, I did not protest or utter a sound, but
  6820. only, rousing myself from half-slumber, gazed mildly and
  6821. dejectedly into the distance to see whether there was a village
  6822. visible through the dust. We stopped to feed the horses in a big
  6823. Armenian village at a rich Armenian's whom my grandfather knew.
  6824. Never in my life have I seen a greater caricature than that
  6825. Armenian. Imagine a little shaven head with thick overhanging
  6826. eyebrows, a beak of a nose, long gray mustaches, and a wide
  6827. mouth with a long cherry-wood chibouk sticking out of it. This
  6828. little head was clumsily attached to a lean hunch-back carcass
  6829. attired in a fantastic garb, a short red jacket, and full bright
  6830. blue trousers. This figure walked straddling its legs and
  6831. shuffling with its slippers, spoke without taking the chibouk out
  6832. of its mouth, and behaved with truly Armenian dignity, not
  6833. smiling, but staring with wide-open eyes and trying to take as
  6834. little notice as possible of its guests.
  6835.  
  6836. There was neither wind nor dust in the Armenian's rooms, but it
  6837. was just as unpleasant, stifling, and dreary as in the steppe and
  6838. on the road. I remember, dusty and exhausted by the heat, I sat
  6839. in the corner on a green box. The unpainted wooden walls, the
  6840. furniture, and the floors colored with yellow ocher smelt of dry
  6841. wood baked by the sun. Wherever I looked there were flies and
  6842. flies and flies. . . . Grandfather and the Armenian were talking
  6843. about grazing, about manure, and about oats. .
  6844.  . . I knew that they would be a good hour getting the samovar;
  6845. that grandfather would be not less than an hour drinking his tea,
  6846. and then would lie down to sleep for two or three hours; that I
  6847. should waste a quarter of the day waiting, after which there
  6848. would be again the heat, the dust, the jolting cart. I heard the
  6849. muttering of the two voices, and it began to seem to me that I
  6850. had been seeing the Armenian, the cupboard with the crockery, the
  6851. flies, the windows with the burning sun beating on them, for
  6852. ages and ages, and should only cease to see them in the far-off
  6853. future, and I was seized with hatred for the steppe, the sun, the
  6854. flies.. . .
  6855.  
  6856. A Little Russian peasant woman in a kerchief brought in a tray of
  6857. tea-things, then the samovar. The Armenian went slowly out into
  6858. the passage and shouted: "Mashya, come and pour out tea! Where
  6859. are you, Mashya?"
  6860.  
  6861. Hurried footsteps were heard, and there came into the room a girl
  6862. of sixteen in a simple cotton dress and a white kerchief. As she
  6863. washed the crockery and poured out the tea, she was standing with
  6864. her back to me, and all I could see was that she was of a
  6865. slender figure, barefooted, and that her little bare heels were
  6866. covered by long trousers.
  6867.  
  6868. The Armenian invited me to have tea. Sitting down to the table, I
  6869. glanced at the girl, who was handing me a glass of tea, and felt
  6870. all at once as though a wind were blowing over my soul and
  6871. blowing away all the impressions of the day with their dust and
  6872. dreariness. I saw the bewitching features of the most beautiful
  6873. face I have ever met in real life or in my dreams. Before me
  6874. stood a beauty, and I recognized that at the first glance as I
  6875. should have recognized lightning.
  6876.  
  6877. I am ready to swear that Masha -- or, as her father called her,
  6878. Mashya -- was a real beauty, but I don't know how to prove it. It
  6879. sometimes happens that clouds are huddled together in disorder on
  6880. the horizon, and the sun hiding behind them colors them and the
  6881. sky with tints of every possible shade--crimson, orange, gold,
  6882. lilac, muddy pink; one cloud is like a monk, another like a fish,
  6883. a third like a Turk in a turban. The glow of sunset enveloping a
  6884. third of the sky gleams on the cross on the church, flashes on
  6885. the windows of the manor house, is reflected in the river and the
  6886. puddles, quivers on the trees; far, far away against the
  6887. background of the sunset, a flock of wild ducks is flying
  6888. homewards. . . . And the boy herding the cows, and the surveyor
  6889. driving in his chaise over the dam, and the gentleman out for a
  6890. walk, all gaze at the sunset, and every one of them thinks it
  6891. terribly beautiful, but no one knows or can say in what its
  6892. beauty lies.
  6893.  
  6894. I was not the only one to think the Armenian girl beautiful. My
  6895. grandfather, an old man of seventy, gruff and indifferent to
  6896. women and the beauties of nature, looked caressingly at Masha for
  6897. a full minute, and asked:
  6898.  
  6899. "Is that your daughter, Avert Nazaritch?"
  6900.  
  6901. "Yes, she is my daughter," answered the Armenian.
  6902.  
  6903. "A fine young lady," said my grandfather approvingly.
  6904.  
  6905. An artist would have called the Armenian girl's beauty classical
  6906. and severe, it was just that beauty, the contemplation of which
  6907. -- God knows why!-- inspires in one the conviction that one is
  6908. seeing correct features; that hair, eyes, nose, mouth, neck,
  6909. bosom, and every movement of the young body all go together in
  6910. one complete harmonious accord in which nature has not blundered
  6911. over the smallest line. You fancy for some reason that the
  6912. ideally beautiful woman must have such a nose as Masha's,
  6913. straight and slightly aquiline, just such great dark eyes, such
  6914. long lashes, such a languid glance; you fancy that her black
  6915. curly hair and eyebrows go with the soft white tint of her brow
  6916. and cheeks as the green reeds go with the quiet stream. Masha's
  6917. white neck and her youthful bosom were not fully developed, but
  6918. you fancy the sculptor would need a great creative genius to mold
  6919. them. You gaze, and little by little the desire comes over you to
  6920. say to Masha something extraordinarily pleasant, sincere,
  6921. beautiful, as beautiful as she herself was.
  6922.  
  6923. At first I felt hurt and abashed that Masha took no notice of me,
  6924. but was all the time looking down; it seemed to me as though a
  6925. peculiar atmosphere, proud and happy, separated her from me and
  6926. jealously screened her from my eyes.
  6927.  
  6928. "That's because I am covered with dust," I thought, "am sunburnt,
  6929. and am still a boy."
  6930.  
  6931. But little by little I forgot myself, and gave myself up entirely
  6932. to the consciousness of beauty. I thought no more now of the
  6933. dreary steppe, of the dust, no longer heard the buzzing of the
  6934. flies, no longer tasted the tea, and felt nothing except that a
  6935. beautiful girl was standing only the other side of the table.
  6936.  
  6937. I felt this beauty rather strangely. It was not desire, nor
  6938. ecstacy, nor enjoyment that Masha excited in me, but a painful
  6939. though pleasant sadness. It was a sadness vague and undefined as
  6940. a dream. For some reason I felt sorry for myself, for my
  6941. grandfather and for the Armenian, even for the girl herself, and
  6942. I had a feeling as though we all four had lost something
  6943. important and essential to life which we should never find again.
  6944. My grandfather, too, grew melancholy; he talked no more about
  6945. manure or about oats, but sat silent, looking pensively at
  6946. Masha.
  6947.  
  6948. After tea my grandfather lay down for a nap while I went out of
  6949. the house into the porch. The house, like all the houses in the
  6950. Armenian village stood in the full sun; there was not a tree, not
  6951. an awning, no shade. The Armenian's great courtyard, overgrown
  6952. with goosefoot and wild mallows, was lively and full of gaiety in
  6953. spite of the great heat. Threshing was going on behind one of the
  6954. low hurdles which intersected the big yard here and there. Round
  6955. a post stuck into the middle of the threshing-floor ran a dozen
  6956. horses harnessed side by side, so that they formed one long
  6957. radius. A Little Russian in a long waistcoat and full trousers
  6958. was walking beside them, cracking a whip and shouting in a tone
  6959. that sounded as though he were jeering at the horses and showing
  6960. off his power over them.
  6961.  
  6962. "A--a--a, you damned brutes! . . . A--a--a, plague take you! Are
  6963. you frightened?"
  6964.  
  6965. The horses, sorrel, white, and piebald, not understanding why
  6966. they were made to run round in one place and to crush the wheat
  6967. straw, ran unwillingly as though with effort, swinging their
  6968. tails with an offended air. The wind raised up perfect clouds
  6969. of golden chaff from under their hoofs and carried it away far
  6970. beyond the hurdle. Near the tall fresh stacks peasant women were
  6971. swarming with rakes, and carts were moving, and beyond the stacks
  6972. in another yard another dozen similar horses were running round
  6973. a post, and a similar Little Russian was cracking his whip and
  6974. jeering at the horses.
  6975.  
  6976. The steps on which I was sitting were hot; on the thin rails and
  6977. here and there on the window-frames sap was oozing out of the
  6978. wood from the heat; red ladybirds were huddling together in the
  6979. streaks of shadow under the steps and under the shutters.
  6980. The sun was baking me on my head, on my chest, and on my back,
  6981. but I did not notice it, and was conscious only of the thud of
  6982. bare feet on the uneven floor in the passage and in the rooms
  6983. behind me. After clearing away the tea-things, Masha ran down
  6984. the steps, fluttering the air as she passed, and like a bird flew
  6985. into a little grimy outhouse--I suppose the kitchen--from which
  6986. came the smell of roast mutton and the sound of angry talk in
  6987. Armenian. She vanished into the dark doorway, and in her place
  6988. there appeared on the threshold an old bent, red-faced Armenian
  6989. woman wearing green trousers. The old woman was angry and was
  6990. scolding someone. Soon afterwards Masha appeared in the doorway,
  6991. flushed with the heat of the kitchen and carrying a big black
  6992. loaf on her shoulder; swaying gracefully under the weight of the
  6993. bread, she ran across the yard to the threshing-floor, darted
  6994. over the hurdle, and, wrapt in a cloud of golden chaff, vanished
  6995. behind the carts. The Little Russian who was driving the horses
  6996. lowered his whip, sank into silence, and gazed for a minute in
  6997. the direction of the carts. Then when the Armenian girl darted
  6998. again by the horses and leaped over the hurdle, he followed her
  6999. with his eyes, and shouted to the horses in a tone as though he
  7000. were greatly disappointed:
  7001.  
  7002. "Plague take you, unclean devils!"
  7003.  
  7004. And all the while I was unceasingly hearing her bare feet, and
  7005. seeing how she walked across the yard with a grave, preoccupied
  7006. face. She ran now down the steps, swishing the air about me, now
  7007. into the kitchen, now to the threshing-floor, now through the
  7008. gate, and I could hardly turn my head quickly enough to watch
  7009. her.
  7010.  
  7011. And the oftener she fluttered by me with her beauty, the more
  7012. acute became my sadness. I felt sorry both for her and for myself
  7013. and for the Little Russian, who mournfully watched her every time
  7014. she ran through the cloud of chaff to the carts. Whether it was
  7015. envy of her beauty, or that I was regretting that the girl was
  7016. not mine, and never would be, or that I was a stranger to her; or
  7017. whether I vaguely felt that her rare beauty was accidental,
  7018. unnecessary, and, like everything on earth, of short duration;
  7019. or whether, perhaps, my sadness was that peculiar feeling which
  7020. is excited in man by the contemplation of real beauty, God only
  7021. knows.
  7022.  
  7023. The three hours of waiting passed unnoticed. It seemed to me that
  7024. I had not had time to look properly at Masha when Karpo drove up
  7025. to the river, bathed the horse, and began to put it in the
  7026. shafts. The wet horse snorted with pleasure and kicked his
  7027. hoofs against the shafts. Karpo shouted to it: "Ba--ack!" My
  7028. grandfather woke up. Masha opened the creaking gates for us, we
  7029. got into the chaise and drove out of the yard. We drove in
  7030. silence as though we were angry with one another.
  7031.  
  7032. When, two or three hours later, Rostov and Nahitchevan appeared
  7033. in the distance, Karpo, who had been silent the whole time,
  7034. looked round quickly, and said:
  7035.  
  7036. "A fine wench, that at the Armenian's."
  7037.  
  7038. And he lashed his horses.
  7039.  
  7040. II
  7041.  
  7042. Another time, after I had become a student, I was traveling by
  7043. rail to the south. It was May. At one of the stations, I believe
  7044. it was between Byelgorod and Harkov, I got out of the tram to
  7045. walk about the platform.
  7046.  
  7047. The shades of evening were already lying on the station garden,
  7048. on the platform, and on the fields; the station screened off the
  7049. sunset, but on the topmost clouds of smoke from the engine, which
  7050. were tinged with rosy light, one could see the sun had not yet
  7051. quite vanished.
  7052.  
  7053. As I walked up and down the platform I noticed that the greater
  7054. number of the passengers were standing or walking near a
  7055. second-class compartment, and that they looked as though some
  7056. celebrated person were in that compartment. Among the curious
  7057. whom I met near this compartment I saw, however, an artillery
  7058. officer who had been my fellow-traveler, an intelligent, cordial,
  7059. and sympathetic fellow--as people mostly are whom we meet on our
  7060. travels by chance and with whom we are not long acquainted.
  7061.  
  7062. "What are you looking at there?" I asked.
  7063.  
  7064. He made no answer, but only indicated with his eyes a feminine
  7065. figure. It was a young girl of seventeen or eighteen, wearing a
  7066. Russian dress, with her head bare and a little shawl flung
  7067. carelessly on one shoulder; not a passenger, but I suppose a
  7068. sister or daughter of the station-master. She was standing near
  7069. the carriage window, talking to an elderly woman who was in the
  7070. train. Before I had time to realize what I was seeing, I was
  7071. suddenly overwhelmed by the feeling I had once experienced in
  7072. the Armenian village.
  7073.  
  7074. The girl was remarkably beautiful, and that was unmistakable to
  7075. me and to those who were looking at her as I was.
  7076.  
  7077. If one is to describe her appearance feature by feature, as the
  7078. practice is, the only really lovely thing was her thick wavy fair
  7079. hair, which hung loose with a black ribbon tied round her head;
  7080. all the other features were either irregular or very ordinary.
  7081. Either from a peculiar form of coquettishness, or from
  7082. short-sightedness, her eyes were screwed up, her nose had an
  7083. undecided tilt, her mouth was small, her profile was feebly and
  7084. insipidly drawn, her shoulders were narrow and undeveloped for
  7085. her age -- and yet the girl made the impression of being really
  7086. beautiful, and looking at her, I was able to feel convinced that
  7087. the Russian face does not need strict regularity in order to be
  7088. lovely; what is more, that if instead of her turn-up nose the
  7089. girl had been given a different one, correct and plastically
  7090. irreproachable like the Armenian girl's, I fancy her face would
  7091. have lost all its charm from the change.
  7092.  
  7093. Standing at the window talking, the girl, shrugging at the
  7094. evening damp, continually looking round at us, at one moment put
  7095. her arms akimbo, at the next raised her hands to her head to
  7096. straighten her hair, talked, laughed, while her face at one
  7097. moment wore an expression of wonder, the next of horror, and I
  7098. don't remember a moment when her face and body were at rest. The
  7099. whole secret and magic of her beauty lay just in these tiny,
  7100. infinitely elegant movements, in her smile, in the play of her
  7101. face, in her rapid glances at us, in the combination of the
  7102. subtle grace of her movements with her youth, her freshness, the
  7103. purity of her soul that sounded in her laugh and voice, and with
  7104. the weakness we love so much in children, in birds, in fawns,
  7105. and in young trees.
  7106.  
  7107. It was that butterfly's beauty so in keeping with waltzing,
  7108. darting about the garden, laughter and gaiety, and incongruous
  7109. with serious thought, grief, and repose; and it seemed as though
  7110. a gust of wind blowing over the platform, or a fall of rain,
  7111. would be enough to wither the fragile body and scatter the
  7112. capricious beauty like the pollen of a flower.
  7113.  
  7114. "So--o! . . ." the officer muttered with a sigh when, after the
  7115. second bell, we went back to our compartment.
  7116.  
  7117. And what that "So--o" meant I will not undertake to decide.
  7118.  
  7119. Perhaps he was sad, and did not want to go away from the beauty
  7120. and the spring evening into the stuffy train; or perhaps he, like
  7121. me, was unaccountably sorry for the beauty, for himself, and for
  7122. me, and for all the passengers, who were listlessly and
  7123. reluctantly sauntering back to their compartments. As we passed
  7124. the station window, at which a pale, red-haired telegraphist with
  7125. upstanding curls and a faded, broad-cheeked face was sitting
  7126. beside his apparatus, the officer heaved a sigh and said:
  7127.  
  7128. "I bet that telegraphist is in love with that pretty girl. To
  7129. live out in the wilds under one roof with that ethereal creature
  7130. and not fall in love is beyond the power of man. And what a
  7131. calamity, my friend! what an ironical fate, to be stooping,
  7132. unkempt, gray, a decent fellow and not a fool, and to be in love
  7133. with that pretty, stupid little girl who would never take a scrap
  7134. of notice of you! Or worse still: imagine that telegraphist is in
  7135. love, and at the same time married, and that his wife is as
  7136. stooping, as unkempt, and as decent a person as himself."
  7137.  
  7138. On the platform between our carriage and the next the guard was
  7139. standing with his elbows on the railing, looking in the direction
  7140. of the beautiful girl, and his battered, wrinkled, unpleasantly
  7141. beefy face, exhausted by sleepless nights and the jolting of the
  7142. train, wore a look of tenderness and of the deepest sadness, as
  7143. though in that girl he saw happiness, his own youth, soberness,
  7144. purity, wife, children; as though he were repenting and feeling
  7145. in his whole being that that girl was not his, and that for him,
  7146. with his premature old age, his uncouthness, and his beefy face,
  7147. the ordinary happiness of a man and a passenger was as far away
  7148. as heaven. . . .
  7149.  
  7150. The third bell rang, the whistles sounded, and the train slowly
  7151. moved off. First the guard, the station-master, then the garden,
  7152. the beautiful girl with her exquisitely sly smile, passed before
  7153. our windows. . . .
  7154.  
  7155. Putting my head out and looking back, I saw how, looking after
  7156. the train, she walked along the platform by the window where the
  7157. telegraph clerk was sitting, smoothed her hair, and ran into the
  7158. garden. The station no longer screened off the sunset, the plain
  7159. lay open before us, but the sun had already set and the smoke lay
  7160. in black clouds over the green, velvety young corn. It was
  7161. melancholy in the spring air, and in the darkening sky, and in
  7162. the railway carriage.
  7163.  
  7164. The familiar figure of the guard came into the carriage, and he
  7165. began lighting the candles.
  7166.  
  7167. THE SHOEMAKER AND THE DEVIL
  7168.  
  7169. IT was Christmas Eve. Marya had long been snoring on the stove;
  7170. all the paraffin in the little lamp had burnt out, but Fyodor
  7171. Nilov still sat at work. He would long ago have flung aside his
  7172. work and gone out into the street, but a customer from Kolokolny
  7173. Lane, who had a fortnight before ordered some boots, had been in
  7174. the previous day, had abused him roundly, and had ordered him to
  7175. finish the boots at once before the morning service.
  7176.  
  7177. "It's a convict's life!" Fyodor grumbled as he worked. "Some
  7178. people have been asleep long ago, others are enjoying themselves,
  7179. while you sit here like some Cain and sew for the devil knows
  7180. whom. . . ."
  7181.  
  7182. To save himself from accidentally falling asleep, he kept taking
  7183. a bottle from under the table and drinking out of it, and after
  7184. every pull at it he twisted his head and said aloud:
  7185.  
  7186. "What is the reason, kindly tell me, that customers enjoy
  7187. themselves while I am forced to sit and work for them? Because
  7188. they have money and I am a beggar?"
  7189.  
  7190. He hated all his customers, especially the one who lived in
  7191. Kolokolny Lane. He was a gentleman of gloomy appearance, with
  7192. long hair, a yellow face, blue spectacles, and a husky voice. He
  7193. had a German name which one could not pronounce. It was
  7194. impossible to tell what was his calling and what he did. When, a
  7195. fortnight before, Fyodor had gone to take his measure, he, the
  7196. customer, was sitting on the floor pounding something in a
  7197. mortar. Before Fyodor had time to say good-morning the contents
  7198. of the mortar suddenly flared up and burned with a bright red
  7199. flame; there was a stink of sulphur and burnt feathers, and the
  7200. room was filled with a thick pink smoke, so that Fyodor sneezed
  7201. five times; and as he returned home afterwards, he
  7202. thought: "Anyone who feared God would not have anything to do
  7203. with things like that."
  7204.  
  7205. When there was nothing left in the bottle Fyodor put the boots on
  7206. the table and sank into thought. He leaned his heavy head on his
  7207. fist and began thinking of his poverty, of his hard life with no
  7208. glimmer of light in it. Then he thought of the rich,
  7209. of their big houses and their carriages, of their hundred-rouble
  7210. notes. . . . How nice it would be if the houses of these rich men
  7211. -- the devil flay them! -- were smashed, if their horses died, if
  7212. their fur coats and sable caps got shabby! How splendid it would
  7213. be if the rich, little by little, changed into beggars having
  7214. nothing, and he, a poor shoemaker, were to become rich, and were
  7215. to lord it over some other poor shoemaker on Christmas Eve.
  7216.  
  7217. Dreaming like this, Fyodor suddenly thought of his work, and
  7218. opened his eyes.
  7219.  
  7220. "Here's a go," he thought, looking at the boots. "The job has
  7221. been finished ever so long ago, and I go on sitting here. I must
  7222. take the boots to the gentleman."
  7223.  
  7224. He wrapped up the work in a red handkerchief, put on his things,
  7225. and went out into the street. A fine hard snow was falling,
  7226. pricking the face as though with needles. It was cold, slippery,
  7227. dark, the gas-lamps burned dimly, and for some reason there was
  7228. a smell of paraffin in the street, so that Fyodor coughed and
  7229. cleared his throat. Rich men were driving to and fro on the road,
  7230. and every rich man had a ham and a bottle of vodka in his hands.
  7231. Rich young ladies peeped at Fyodor out of the carriages and
  7232. sledges, put out their tongues and shouted, laughing:
  7233.  
  7234. "Beggar! Beggar!"
  7235.  
  7236. Students, officers, and merchants walked behind Fyodor, jeering
  7237. at him and crying:
  7238.  
  7239. "Drunkard! Drunkard! Infidel cobbler! Soul of a boot-leg!
  7240. Beggar!"
  7241.  
  7242. All this was insulting, but Fyodor held his tongue and only spat
  7243. in disgust. But when Kuzma Lebyodkin from Warsaw, a
  7244. master-bootmaker, met him and said: "I've married a rich woman
  7245. and I have men working under me, while you are a beggar and have
  7246. nothing to eat," Fyodor could not refrain from running after him.
  7247. He pursued him till he found himself in Kolokolny Lane. His
  7248. customer lived in the fourth house from the corner on the very
  7249. top floor. To reach him one had to go through a long, dark
  7250. courtyard, and then to climb up a very high slipp ery stair-case
  7251. which tottered under one's feet. When Fyodor went in to him he
  7252. was sitting on the floor pounding something in a mortar, just as
  7253. he had been the fortnight before.
  7254.  
  7255. "Your honor, I have brought your boots," said Fyodor sullenly.
  7256.  
  7257. The customer got up and began trying on the boots in silence.
  7258. Desiring to help him, Fyodor went down on one knee and pulled off
  7259. his old, boot, but at once jumped up and staggered towards the
  7260. door in horror. The customer had not a foot, but a hoof like a
  7261. horse's.
  7262.  
  7263. "Aha!" thought Fyodor; "here's a go!"
  7264.  
  7265. The first thing should have been to cross himself, then to leave
  7266. everything and run downstairs; but he immediately reflected that
  7267. he was meeting a devil for the first and probably the last time,
  7268. and not to take advantage of his services would be foolish. He
  7269. controlled himself and determined to try his luck. Clasping his
  7270. hands behind him to avoid making the sign of the cross, he
  7271. coughed respectfully and began:
  7272.  
  7273. "They say that there is nothing on earth more evil and impure
  7274. than the devil, but I am of the opinion, your honor, that the
  7275. devil is highly educated. He has -- excuse my saying it -- hoofs
  7276. and a tail behind, but he has more brains than many a student."
  7277.  
  7278. "I like you for what you say," said the devil, flattered. "Thank
  7279. you, shoemaker! What do you want?"
  7280.  
  7281. And without loss of time the shoemaker began complaining of his
  7282. lot. He began by saying that from his childhood up he had envied
  7283. the rich. He had always resented it that all people did not live
  7284. alike in big houses and drive with good horses. Why, he asked,
  7285. was he poor? How was he worse than Kuzma Lebyodkin from Warsaw,
  7286. who had his own house, and whose wife wore a hat? He had the same
  7287. sort of nose, the same hands, feet, head, and back, as the rich,
  7288. and so why was he forced to work when others were enjoying
  7289. themselves? Why was he married to Marya and not to a lady
  7290. smelling of scent? He had often seen beautiful young ladies in
  7291. the houses of rich customers, but they either took no notice of
  7292. him whatever, or else sometimes laughed and whispered to each
  7293. other: "What a red nose that shoemaker has!" It was true that
  7294. Marya was a good, kind, hard-working woman, but she was not
  7295. educated; her hand was heavy and hit hard, and if one had
  7296. occasion to speak of politics or anything intellectual before
  7297. her, she would put her spoke in and talk the most awful nonsense.
  7298.  
  7299. "What do you want, then?" his customer interrupted him.
  7300.  
  7301. "I beg you, your honor Satan Ivanitch, to be graciously pleased
  7302. to make me a rich man."
  7303.  
  7304. "Certainly. Only for that you must give me up your soul! Before
  7305. the cocks crow, go and sign on this paper here that you give me
  7306. up your soul."
  7307.  
  7308. "Your honor," said Fyodor politely, "when you ordered a pair of
  7309. boots from me I did not ask for the money in advance. One has
  7310. first to carry out the order and then ask for payment."
  7311.  
  7312. "Oh, very well!" the customer assented.
  7313.  
  7314. A bright flame suddenly flared up in the mortar, a pink thick
  7315. smoke came puffing out, and there was a smell of burnt feathers
  7316. and sulphur. When the smoke had subsided, Fyodor rubbed his eyes
  7317. and saw that he was no longer Fyodor, no longer a shoemaker, but
  7318. quite a different man, wearing a waistcoat and a watch-chain, in
  7319. a new pair of trousers, and that he was sitting in an armchair at
  7320. a big table. Two foot men were handing him dishes, bowing low and
  7321. saying:
  7322.  
  7323. "Kindly eat, your honor, and may it do you good!"
  7324.  
  7325. What wealth! The footmen handed him a big piece of roast mutton
  7326. and a dish of cucumbers, and then brought in a frying-pan a roast
  7327. goose, and a little afterwards boiled pork with horse-radish
  7328. cream. And how dignified, how genteel it all was! Fyodor ate,
  7329. and before each dish drank a big glass of excellent vodka, like
  7330. some general or some count. After the pork he was handed some
  7331. boiled grain moistened with goose fat, then an omelette with
  7332. bacon fat, then fried liver, and he went on eating and was
  7333. delighted. What more? They served, too, a pie with onion and
  7334. steamed turnip with kvass.
  7335.  
  7336. "How is it the gentry don't burst with such meals?" he thought.
  7337.  
  7338. In conclusion they handed him a big pot of honey. After dinner
  7339. the devil appeared in blue spectacles and asked with a low bow:
  7340.  
  7341. "Are you satisfied with your dinner, Fyodor Pantelyeitch?"
  7342.  
  7343. But Fyodor could not answer one word, he was so stuffed after his
  7344. dinner. The feeling of repletion was unpleasant, oppressive, and
  7345. to distract his thoughts he looked at the boot on his left foot.
  7346.  
  7347. "For a boot like that I used not to take less than seven and a
  7348. half roubles. What shoemaker made it?" he asked.
  7349.  
  7350. "Kuzma Lebyodkin," answered the footman.
  7351.  
  7352. "Send for him, the fool!"
  7353.  
  7354. Kuzma Lebyodkin from Warsaw soon made his appearance. He stopped
  7355. in a respectful attitude at the door and asked:
  7356.  
  7357. "What are your orders, your honor?"
  7358.  
  7359. "Hold your tongue!" cried Fyodor, and stamped his foot. "Don't
  7360. dare to argue; remember your place as a cobbler! Blockhead! You
  7361. don't know how to make boots! I'll beat your ugly phiz to a
  7362. jelly! Why have you come?"
  7363.  
  7364. "For money."
  7365.  
  7366. "What money? Be off! Come on Saturday! Boy, give him a cuff!"
  7367.  
  7368. But he at once recalled what a life the customers used to lead
  7369. him, too, and he felt heavy at heart, and to distract his
  7370. attention he took a fat pocketbook out of his pocket and began
  7371. counting his money. There was a great deal of money, but Fyodor
  7372. wanted more still. The devil in the blue spectacles brought him
  7373. another notebook fatter still, but he wanted even more; and the
  7374. more he counted it, the more discontented he became.
  7375.  
  7376. In the evening the evil one brought him a full-bosomed lady in a
  7377. red dress, and said that this was his new wife. He spent the
  7378. whole evening kissing her and eating gingerbreads, and at night
  7379. he went to bed on a soft, downy feather-bed, turned from side to
  7380. side, and could not go to sleep. He felt uncanny.
  7381.  
  7382. "We have a great deal of money," he said to his wife; "we must
  7383. look out or thieves will be breaking in. You had better go and
  7384. look with a candle."
  7385.  
  7386. He did not sleep all night, and kept getting up to see if his box
  7387. was all right. In the morning he had to go to church to matins.
  7388. In church the same honor is done to rich and poor alike. When
  7389. Fyodor was poor he used to pray in church like this: "God,
  7390. forgive me, a sinner!" He said the same thing now though he had
  7391. become rich. What difference was there? And after death Fyodor
  7392. rich would not be buried in gold, not in diamonds, but in the
  7393. same black earth as the poorest beggar. Fyodor would burn in the
  7394. same fire as cobblers. Fyodor resented all this, and, too, he
  7395. felt weighed down all over by his dinner, and instead of prayer
  7396. he had all sorts of thoughts in his head about his box of money,
  7397. about thieves, about his bartered, ruined soul.
  7398.  
  7399. He came out of church in a bad temper. To drive away his
  7400. unpleasant thoughts as he had often done before, he struck up a
  7401. song at the top of his voice. But as soon as he began a policeman
  7402. ran up and said, with his fingers to the peak of his cap:
  7403.  
  7404. "Your honor, gentlefolk must not sing in the street! You are not
  7405. a shoemaker!"
  7406.  
  7407. Fyodor leaned his back against a fence and fell to thinking: what
  7408. could he do to amuse himself?
  7409.  
  7410. "Your honor," a porter shouted to him, "don't lean against the
  7411. fence, you will spoil your fur coat!"
  7412.  
  7413. Fyodor went into a shop and bought himself the very best
  7414. concertina, then went out into the street playing it. Everybody
  7415. pointed at him and laughed.
  7416.  
  7417. "And a gentleman, too," the cabmen jeered at him; "like some
  7418. cobbler. . . ."
  7419.  
  7420. "Is it the proper thing for gentlefolk to be disorderly in the
  7421. street?" a policeman said to him. "You had better go into a
  7422. tavern!"
  7423.  
  7424. "Your honor, give us a trifle, for Christ's sake," the beggars
  7425. wailed, surrounding Fyodor on all sides.
  7426.  
  7427. In earlier days when he was a shoemaker the beggars took no
  7428. notice of him, now they wouldn't let him pass.
  7429.  
  7430. And at home his new wife, the lady, was waiting for him, dressed
  7431. in a green blouse and a red skirt. He meant to be attentive to
  7432. her, and had just lifted his arm to give her a good clout on the
  7433. back, but she said angrily:
  7434.  
  7435. "Peasant! Ignorant lout! You don't know how to behave with
  7436. ladies! If you love me you will kiss my hand; I don't allow you
  7437. to beat me."
  7438.  
  7439. "This is a blasted existence!" thought Fyodor. "People do lead a
  7440. life! You mustn't sing, you mustn't play the concertina, you
  7441. mustn't have a lark with a lady. . . . Pfoo!"
  7442.  
  7443. He had no sooner sat down to tea with the lady when the evil
  7444. spirit in the blue spectacles appeared and said:
  7445.  
  7446. "Come, Fyodor Pantelyeitch, I have performed my part of the
  7447. bargain. Now sign your paper and come along with me!"
  7448.  
  7449. And he dragged Fyodor to hell, straight to the furnace, and
  7450. devils flew up from all directions and shouted:
  7451.  
  7452. "Fool! Blockhead! Ass!"
  7453.  
  7454. There was a fearful smell of paraffin in hell, enough to
  7455. suffocate one. And suddenly it all vanished. Fyodor opened his
  7456. eyes and saw his table, the boots, and the tin lamp. The
  7457. lamp-glass was black, and from the faint light on the wick came
  7458. clouds of stinking smoke as from a chimney. Near the table stood
  7459. the customer in the blue spectacles, shouting angrily:
  7460.  
  7461. "Fool! Blockhead! Ass! I'll give you a lesson, you scoundrel! You
  7462. took the order a fortnight ago and the boots aren't ready yet! Do
  7463. you suppose I want to come trapesing round here half a dozen
  7464. times a day for my boots? You wretch! you brute!"
  7465.  
  7466. Fyodor shook his head and set to work on the boots. The customer
  7467. went on swearing and threatening him for a long time. At last
  7468. when he subsided, Fyodor asked sullenly:
  7469.  
  7470. "And what is your occupation, sir?"
  7471.  
  7472. "I make Bengal lights and fireworks. I am a pyrotechnician."
  7473.  
  7474. They began ringing for matins. Fyodor gave the customer the
  7475. boots, took the money for them, and went to church.
  7476.  
  7477. Carriages and sledges with bearskin rugs were dashing to and fro
  7478. in the street; merchants, ladies, officers were walking along the
  7479. pavement together with the humbler folk. . . . But Fyodor did not
  7480. envy them nor repine at his lot. It seemed to him now that rich
  7481. and poor were equally badly off. Some were able to drive in a
  7482. carriage, and others to sing songs at the top of their voice and
  7483. to play the concertina, but one and the same thing, the same
  7484. grave, was awaiting all alike, and there was  nothing in life for
  7485. which one would give the devil even a tiny scrap of one's soul.
  7486.  
  7487.  
  7488.